Выбери любимый жанр

Загадка поющих камней - де Линт Чарльз - Страница 64


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

64

Раскатистый смех наполнил комнату. Минда попыталась уйти в себя, спрятаться от него, но прятаться было некуда. Куда бы ни поворачивались ее мысли, везде натыкались на тьму желаний Ильдрана, готовую поглотить ее целиком.

– Я тоже когда-то был невинным, – наконец сказал он, переставая смеяться. – Но быстро утратил это свойство. Дакеты нашептали мне мои сны, я познал власть… и многое другое.

Он снова прикоснулся пальцем к глобусу, и цвет стал ярче, пульсация замедлилась.

– Подойди ко мне, – приказал Ильдран. Теперь он говорил решительно и твердо, веселье исчезло без следа. Минда, как под гипнозом, могла только повиноваться. Она шла через комнату, пока между ними не остался один глобус. Ильдран протянул руку, прикоснулся к ее щеке, потом зацепил пальцем кожаный шнурок и сорвал с шеи талисман.

– Забавная игрушка, – заметил он. – Но она тебе больше не пригодится.

Ильдран бросил желудь на пои. Минда с ужасом наблюдала, как ее талисман хрустнул и раскололся под ногой.

– Давай, Таленин, – прошептал Ильдран, и в голосе его послышалось прежнее благодушие. – Давай вместе посмотрим сны, ты и я.

Взгляд Минды был прикован к стоящему между ними глобусу. В нем она видела шедшую снаружи битву так отчетливо, словно сама находилась среди сражающихся. Уменьшенный в сфере склон холма был усеян телами убитых веррнов и далкверов. Живых веррнов осталось уже немного. В сверкании мечей и вспышках волшебного огня она заметила огромного йарга с кристаллом на шее, который сражался за троих, и четверо веррнов никак не могли с ним справиться. Но вот один из воинов Вольного Народа рванулся вперед, и направил на йарга свае оружие. Йарг метнулся в сторону, но недостаточно быстро, чтобы уклониться от удара топора. Лезвие достигло своей цели, и кристалл-держатель разлетелся на мелкие осколки.

В этот момент Ильдран содрогнулся. На какое-то мгновение его контроль над мыслями Минды чуть-чуть ослаб. В ее голове возник смутный вопрос, но отвечать на него не было времени. Глобус исчез, и вот она опять в своих кошмарах – теперь совершенно одна… без талисмана… и все закончится так, как и началось…

Облака ядовитых газов клубились над мрачным пейзажем. Она неслась к поверхности с головокружительной скоростью, но, недолетев всего нескольких дюймов до острых камней, почувствовала, что ее вытаскивают назад. Смертоносные испарения наполняли легкие и разъедали кожу. Зловонные пары льнули к телу. Со всех сторон на нее смотрела тьма, казавшаяся живой.

Минда закричала, и изо рта хлынули черви; они расползались по лицу, по шее, забирались в волосы, впивались в кожу. Она снова попыталась крикнуть и чуть не задохнулась от нового клубка червей в горле.

Глупо! Глупо! Глупо! Прийти сюда, хотя можно было убежать. Встречаться с Повелителем Снов в его логове, словно тщеславный герой из сказки, когда все силы ушли на борьбу с духом меча.

Хохот Ильдрана хлестнул ее, словно плеть. Минда была совершенно бессильна перед ним.

Где-то в отдаленном уголке мозга шевельнулась мысль – смутная, неотчетливая. Минда хотела ухватиться за нее, но под натиском ужаса мысль спряталась в неведомый тайник, который не удавалось открыть.

Тьма расступилась, и снова она падала вниз, одна нога попала в озеро лавы. Огонь охватил ее почти до пояса. Минда опять закричала. Черви уже покрывали все ее тело с ног до головы. Она давилась ими, задыхалась, шевелящаяся масса заполняла горло, извивалась в легких.

Убей меня, взмолилась она.

Что? И испортить все развлечение?

Его ответ, донесшийся издалека, эхом отдавался внутри Минды.

Развлечение… развлечение… развлечение…

Для него все это было не больше, чем игра. Он наслаждался своей властью, играл с ней, как с куклой, а она была совершенно беспомощной. Все, что она делала, все, чему училась, оказалось напрасным. Столько людей погибло, и все зря. Поражение было предначертано еще до того, как она убежала из гостиницы в Фернвиллоу. Если она не умрет, то сойдет с ума. Минда мысленно ухватилась за насмешку Ильдрана, никакого другого способа удержаться в реальности у нее не было.

Развлечение… развлечение… развлечение…

Одно-единственное слово снова и снова раздавалось в голове, и Минда воспользовалась им, чтобы добраться до источника.

Развлечение… развлечение… развлечение…

Ее усилия не преследовали никакой определенной цели. Минда ухватилась за слово, даже не понимая, почему это для нее так важно. Но слово тянуло ее за собой, а Ильдран продолжал смеяться и наблюдать. Он позволял слову скользить и вертеться, метаться из стороны в сторону, создавал немыслимый лабиринт, из которого не было видно выхода, но Минда упорно цеплялась за звук и шла по лабиринту. Больше ей ничего не оставалось. Слово было единственной реальностью среди бесконечного множества иллюзий.

А вдруг она сможет добраться до него через это слово? Ильдран разгадал ее намерение слишком поздно. Минда уже проникла в его мысли, как он в ее разум.

За одно краткое мгновение перед ней открылись все его секреты. Для этого не потребовалось никакого волшебства, никакой сверхъестественной силы. Теперь все встало на свои места.

Гримбольд догадался давно, но он не пошел дальше в своих размышлениях. Да, Ильдран был Повелителем Снов, но вернее всего его можно было назвать мастером иллюзий. Он обманул их всех – Яна, Кэблина, далкверов, Гримбольда, Вессенеров. Его сила зиждилась на лжи. Он притворялся, что обладает могуществом тех, кого погубили сны. Многие поверили, что очень скоро Ильдран станет властелином Мидволда, и потому примкнули к его войску.

Кристаллы-держатели оказались обманом, правдоподобие которому придавали старинные легенды. Реальную опасность представляли лишь йарги и далкверы. Кристаллы излучали определенную энергию, но это была сила Ильдрана, не имевшая ничего общего с могуществом его жертв. Он аккумулировал ее в сфере глобуса и усилием воли передавал тем, кто носил кристаллы. Его власть держалась на иллюзии.

Всего одно мгновение потребовалось Минде, чтобы понять это, а Ильдрану осознать, что игра окончена. Кошмарные видения растаяли. Она снова была в комнате внутри Высокой Скалы. Одним взмахом руки Минда опрокинула глобус, и он ударился о каменный пол и взорвался вихрем волшебного огня, охватившего их обоих.

Ильдран вскочил со своего кресла и попытался вновь окутать ее иллюзиями. Но, как только магическое пламя вырвалось из глобуса, Минда использовала его силу в своих целях. Она развеивала иллюзии Ильдрана так же быстро, как он их создавал.

Они встали напротив друг друга. Минда увидела, как осунулось лицо Ильдрана, утратившее былую самоуверенность, тогда как ее решимость возрастала с каждым мгновением.

Она создала свои иллюзии, воспользовавшись знаниями, полученными из мыслей Ильдрана. Комната почернела и завертелась. Бродяга, всеми забытый, застыл у двери. Энергия из глобуса, накопленная Ильдраном за долгие годы и тщательно охраняемая, пополнила силы Минды и грозила вырваться из-под контроля. Минда послала в него мощный заряд, но, пройдя через нее, энергия изменилась, очистилась от его извращенных замыслов и стала проклятием для источника зла. От этого удара Ильдран ослабел и даже стал меньше ростом.

А затем Минда поняла, что еще было заключено в глобусе. Там томились души тех, кто погиб под воздействием кошмарных снов, равно как и души тех, кто носил кристаллы-держатели. Неудержимым потоком они устремились в эфир. Одни радовались долгожданной свободе, другие печалились, не найдя тел своих давно убитых хозяев. Некоторые души вернулись в неподвижные тела, лежавшие на поле боя, и йарги, поверженные веррнами, поднялись и снова вступили в битву. Три души понеслись к бездыханным телам, что лежали в расселине, неподалеку от входа в нижние залы.

Минда мысленно проследила за ними, увидела, как души скользнули в знакомые тела, убедилась, что кровь побежала по венам, а легкие наполнились кислородом.

Минда повернулась к Повелителю Снов. Он был совершенно опустошен. Глядя на него, Минда выросла; вся ее боль, страдания и печаль соединились для последнего решающего удара. Ее сила взревела мощным ураганом, ослепительной молнией ударила в Ильдрана и, отразившись, сбила Минду с ног. Заряд метался между стен, пока не взорвался с оглушительным грохотом и исчез. Комната погрузилась в темноту. Свечи давно погасли.

64
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело