Выбери любимый жанр

Н из К 4 (СИ) - Кощеев Владимир - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

— Архимаг, ваш просчет, — сообщил я, но оправдания колдуна слушать не стал и повернулся к его коллеге. — Тиамат, что ты можешь предложить?

После объявления тревоги кицунемими явно полегчало. Лисица смогла собраться и, перестав вывешиваться за борт, стояла рядом бледная и усталая, но свое дело она явно сделает без нареканий.

— Ничего, — отозвалась Тиамат, обнимая себя за плечи, будто замерзла. — Но моя стихия подчинится, и с этой стороны атаки можно не бояться. Большего не обещаю — монстров рядом нет, иначе можно было бы рискнуть и натравить их на пиратов. Но, подозреваю, у них имеется защита и от такого подхода. И не факт, что они не перехватят контроль над местными мобами, тем более для пиратов они знакомы, а мы их увидим в первый раз. Как вы наверняка знаете, не имея представления о том, кого призову силой магии, я держу очень плохой контроль. Так что мне нужно больше тренировок и изучения местной фауны.

Я кивнул, подтверждая ее выводы. Раз уж разок обожглись, стоит всегда помнить об этой ошибке, иначе рискуем недооценить противника и остаться с носом, возродившись на берегу Некрополя. Вот смеху-то будет — лучшие игроки Неверкома опростоволосились в первом же бою. А ведь мы даже не в водах губернатора, это все еще нейтральная полоса между Некрополем и островами.

— Прекрасно, — хмыкнул Гай, поглядывая на наше маленькое собрание. — У нас толпа мощнейших колдунов, и вся польза от них — отсутствие какой-либо магии вообще!

Тиамат посмотрела на него так, что умей она прожигать взглядом, от лидера Бездны осталась лишь горстка пепла. А то и просто дырка в полу. Однако, доля правды в его словах, разумеется, есть. И с этим нужно что-то срочно придумывать, но уже после боя, когда станет ясен арсенал вражеских колдунов и их сила.

— Придержи язык, Гай, — взял слово Теодор, вступаясь за наших архимагов. — И сдай мне список скиллов. Я тебя уже полчаса по всему кораблю ищу.

— Да держи, — спокойно ответил Аврелий, пересылая паладину сообщение.

Отметив, что сделал он это без каких-либо возмущений, я повернулся к остальным бессмертным, но они, похоже, уже отправили свои списки паладину, так что стоит спросить с него насчет нашей тактики.

Потому что я, например, пока вообще не представляю, как мне, например, обеспечивать абордажную команду из призванных мертвецов, если расстояние между кораблями свыше 20 метров. Изначально я планировал прыгать самому на чужое судно и поднимать их там, но уже убедился — призыв на корабле просто не работает. А если и работает — то мертвецы появляются где-то на морском дне, куда я точно также не могу дотянуться контролем. Во всяком случае мана на призыв тратиться, но эффекта никакого. Выходит, придется либо ждать, когда на судне появятся трупы, либо применять какие-то иные заклинания. И тут мы опять вспоминаем о системе противодействия.

— Ваше величество, — капитан вновь оказался рядом, воинственно бряцая оружием на поясе. — Что с галеоном? Губернатор рвется в бой...

Нашего капитана я прекрасно понимал. Он — первый, кто ведет наше судно, единственное и неповторимое, в неизвестность. И от его действий будет зависеть, как прославиться наш адмирал — как настоящий морской волк, от которого не убегал ни один враг, а все, рискнувшие огрызаться, ушли на дно. Или как неудачник, собственноручно потопивший наш Титаник.

— Так пусть покажет, на что способен его корабль, — пожал плечами я, приняв решение за пару секунд. — А лучше передайте, чтобы шел прямо на нас. Времени для маневра у них пока что еще достаточно.

— Прикрыть галеон мы не сможем, — напомнил Ашерон. — Разумно ли?

— Поэтому губернатор поплывет вместе с нами, — кивнул я. — Мне жаль его флагман и команду, но это их работа — умирать ради представителя легитимной власти на архипелаге. А защитить оба корабля мы не сможем, врагов слишком много.

— Мы еще даже не сделали ни единого выстрела, а ты уже списал их всех, — возмутился Тео, судя по дымке в глазах, продолжая клепать тактику под каждого из нас.

— Галеон превосходит по классу другие корабли, — пояснил свою мысль я, хотя и хотелось просто задавить авторитетом, ни к чему нам куча лидеров, хватит и меня одного, иначе быть бунту прямо здесь, в открытом море, а мне этого не нужно. — Но и ему не хватит Прочности, чтобы сопротивляться всем сразу. Губернаторский флаг все еще реет над ним, и основной удар придется именно по Ричарду. Капитан!

— Да, вашвелство! — тут же отозвался он.

— Немедленно передать требование пиратам о безоговорочной сдаче! — распорядился я, поглядывая на приближающиеся суда. — Они, конечно, пошлют нас в задницу, но дать им шанс сдаться мы обязаны. Что с орудиями?

— Готовы! — отрапортовал капитан.

— Подпустите их на расстояние точного прицела и топите, не щадя снарядов, — приказал, посматривая на лица соратников. — Я хочу, чтобы на каждом судне снесли все, что поднимается над палубой. Заправляйте зажигательные и спаренные.

— Так точно, вашвелство! Снаряжай огонь, сукины дети! — принялся отдавать распоряжения капитан. — Бери прицел! Жди команды!

Матросы носились по палубе, рассредоточиваясь вдоль бортов, где ждали своего часа наши пушки. Вот и проверим, не обманули ли нас дворфы, обещая неслыханную мощь и точность. А если обманули — я им всем бороды посбриваю за такой грабеж, который они называют удачной сделкой.

— Тео, твои предложения? — видя, что паладин закончил, задал вопрос я.

— Почти закончил. У вас с Тиамат слишком большие наборы. Не вижу смысла в большинстве навыков, они слишком узкоспециализированы, — признался он, рассылая нам сообщения. — Смотрите, что решил я, не спорьте, если что — покритикуете на берегу.

Пробежав краткий список из двух десятков утвержденных паладином заклинаний, я кивнул. Действительно, никакого толка, например, от «Жажды» сейчас не будет — все по той же причине отсутствия земли на судне. И, черт возьми, мне интересно, что случится, если рассыпать почву по палубе. Почему я, такой чертовски умный, об этом не подумал заранее?

— Согласен, — ознакомившись первым, сообщил Гай. — Но мне нужно будет пространство.

— Нос твой, — кивнул я, закрепляя в памяти списки скиллов всей команды. — Тиамат, на тебе корма.

— Ты скинул ему все наши скиллы? — возмутилась тут же Азура, хватаясь за свой веер.

— Да вы спасибо сказать все должны, — ничуть не поморщился от такого Теодор. — Если бы не Макс, хрен бы мы все тут оказались. Плюс к этому — у него самый высокий уровень, он наиболее приспособлен к выживанию.

Азура фыркнула, но спорить не стала. У нее после меня самый высокий уровень, но это не Порядок отгрохал пароход. И возразить по этому поводу лисе было нечего.

— Так что, хотите вы того или нет, — продолжил речь паладин, — но именно он обязан быть главным и первым. Из нас всех только у меня есть достаточный опыт ведения разноплановых игроков из разных фракций и комбинирование их в эффективные группы. Но меня могут убить, а Макс имеет шансы уцелеть, и тогда он будет знать, как и что кому делать. В крайнем случае — кого воскрешать, а кого оставить мертвым, — закончил он на самой оптимистической ноте.

— Согласен, — первым кивнул Гай, и тут же отправился на нос корабля.

— Ашерон, полагаю, вам нужно туда? — указав на гнездо впередсмотрящего, спросил я.

Архимаг кивнул и, не пользуясь лестницей, взбежал на верхотуру. Матрос, чтобы не толкаться локтями, тут же был отправлен бдительным капитаном на помощь в подготовке к бою.

— Ладно, раз все так красиво и радужно, а мы все такие дружные и верные слову, я, пожалуй, останусь рядом с сестрой, — заявила Азура. — У нас тут будет толпа чужих, придется защищать нашего архимага Воды.

— Совершенно согласен, Тиамат слишком ценна, чтобы позволить ей умереть. А потому держите маленькие презенты, — я выудил из сумки свитки воскрешения и раздал оставшимся. — У Гая есть свои, так что не переживайте. Где бы вас ни убили, как минимум пару раз вас вернут с того света. Главное, не тоните, иначе никакая магия до вас просто не дотянется — море глубокое, а предел работы свитков все знают.

35

Вы читаете книгу


Кощеев Владимир - Н из К 4 (СИ) Н из К 4 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело