Выбери любимый жанр

Н из К 4 (СИ) - Кощеев Владимир - Страница 66


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

66

— Я, — кивнув, повторил я. — А теперь мой первый вопрос: кто из вас придумал ограбить храм Ктулху?

Орк презрительно оскалился, рыча громче и яростнее. На секунду показалось, он попытается вырваться из окружения и прорвется с боем, истекая кровью. Но нет, здоровяк лишь звучал и выглядел грозно.

— Нужно быть полным идиотом, чтобы идти на такой поступок, — выдал дроу, гордо задирая голову. — Красть из храма...

— Может себе позволить тот, кто делает это чужими руками, — закончил за него я. — Мне все равно, кто это был. Более того, Ктулху – тоже. Поэтому мне нужны лишь украденные предметы, и если я их получу, виновник не понесет никакого наказания. Но учтите, господа, мое время дорого, и если через тридцать секунд никто не сознается, я начну вас убивать по одному. А когда вы все умрете, приступлю к зачистке ваших семей. Время пошло!

Первые секунд десять они гордо молчали. Я же за это время разложил чуть в стороне алхимические приборы и приготовился варить зелья. В любом случае мне еще предстоит плыть обратно в храм, и хорошо бы перед этим заработать немного денег. К счастью, мой уровень мастерства позволяет готовить склянки, ничуть не уступающие местным. Даже более того, не принадлежа к местным гильдиям зельеваров, я могу выставить бутылки по более низкой цене. Спрос на них есть, так что мое предложение разлетится раньше, чем я допью чашку кофе.

— Ну, господа? — когда время вышло, я повернулся к тянущим кота за яйца боссам. — Никому не хочется исповедоваться? Что ж, здоровяк будет первым.

Орк выпучил глаза и рванулся. Затрещала дорогая туника на могучем теле, но уже через секунду глава ремесленного района лег наземь. Лужа темной крови довольно быстро растеклась под его громадным телом.

— У вас еще тридцать секунд, — пожал плечами я. — Потом я убью дроу, — ткнув пальцем в сторону темного эльфа, сообщил я. — И так по цепочке.

— Это не я! — побелев то ли от страха, то ли от негодования, заявил тот.

— Да мне все равно, — пожал плечами, включая алхимическую горелку. — Не ты, так другой.

— Это был Дракс! — попытался дроу.

Я рассмеялся, задрав голову к потолку. Звук получился отличным: эхом множило мой каркающий смех, создавая театрально зловещий эффект.

— Думаешь, если Дракс мертв, на него можно все косяки повесить? — отсмеявшись, проговорил я. — Вот только ты ошибся немного. Не стоит забывать, с кем вы имеете дело. Я король мертвых! От меня правду не скроешь, я же вас и из Серых Пределов вытащу, чтобы допросить с особым пристрастием.

Естественно, у меня такого заклинания нет. А жаль, это бы во многом облегчило задачу. Хотя... Я же могу попытаться его и создать!

— Это Сайлас, — хмуро сообщил чернокожий островитянин в африканском аналоге кильта.

Джумаан, так его звали, единственный, кто всерьез выделялся из этого сброда. И дело не в цвете кожи. Торговец не боялся, или по меньшей мере держал себя в руках.

— Ты решил жизнь себе купить, урод?! — вспыхнул архимаг, теряя всю свою помпезность. — За мой счет?! А кто говорил, что у него все схвачено?!

Островитянин, ответственный за поставки рабов, брезгливо скривился. И даже попытался отвернуться, вот только смотрящие в лицо сабли моих скелетов не позволили.

— Ты не пытайся меня к своим делам привязать, я о той краже даже не знал, пока ты сам мне не похвастал!

Чувствуя, что перепалка может затянуться, а правды все равно не узнать, я стукнул посохом об пол, привлекая внимание.

— Где украденное?

— У него в кабинете, — махнул рукой на архимага чернокожий.

Я обернулся к колдуну. Даже удивительно, что он тоже решил не носить реальные шмотки. Уж хрупкий кастер всегда должен помнить о необходимости иметь максимум Интеллекта, чтобы враг не пробил «Щит».

— Господин Сайлас? — подождав пару секунд, обратился я к архимагу. — Ваше слово?

Колдун бегло обвел глазами зал, и, сжав кулаки, попытался «прыгнуть» прочь из пещеры. Но наложенный за мгновение до этого «Полог» мигом оборвал заклятье, не давая ему скрыться. Еще одно бездыханное тело опустилось на пол бесформенным кулем.

— Всем большое спасибо за сотрудничество, господа, — допустив в голос немного смеха, проговорил я. — А теперь самое время перейти ко второму вопросу.

Главы теневого бизнеса переглянулись между собой. Судя по их лицам, ничего хорошего они и от следующего вопроса не ждали.

Впрочем, тут они были совершенно правы.

* * *

— Номмо, — я поприветствовал архижреца легким кивком головы. — Рад, что вы оказались на своем посту.

Как и прежде, рыболюд не показывал лица. Впрочем, для меня было главным, что он еще жив. А то, мало ли, вдруг у них здесь храмы просто по откату грабят, да монашек насилуют. Ткнут лишнего мужика под ребро, чтоб не подсказывал, и прощай квест.

— Рад видеть, ваше величество, — произнес архижрец, протягивая мне руку. — Я чувствую, что вы справились с задачей. Давайте их сюда.

Без слов я отдал небольшую шкатулку, где лежали украденные из храма ценности. В кабинете Сайласа они лежали на столешнице, и, взяв шкатулку, я сразу же получил обновление задания, сообщающее, что все предметы в сборе и пора возвращаться к Номмо.

Что там внутри, я даже и не знал, но жрец просто поднял крышку и с удовольствием вытащил наружу... мелкую морскую гальку. Она даже системой определялась, как самая обыкновенная.

— Удивлены, ваше величество? — с булькающим смехом спросил Номмо. — Эта галька – простое напоминание всем нам, ваше величество.

— И о чем же она вам напоминает, Номмо? — поинтересовался я, понимая, что жрец ждет от меня именно этого вопроса.

— О том, откуда все началось, ваше величество. Было время, когда вся жизнь в этом мире была настолько примитивна и слаба, что порой диву даешься, каких высот мы достигли уже сейчас. Возможно, вы мне не поверите, но в те далекие времена все живое могло уместиться на кончике ногтя. А ведь впереди у нас еще эоны! Пройдет еще сколько-нибудь времени, и мы выплывем из этого воздушного океана атмосферы в открытый космос, как когда-то выбрались из воды. Помяните мое слово, ваше величество, так и будет, — архижрец сложил гальку обратно в шкатулку и закрыл крышку. — Конечно, я мог взять любую другую шкатулку, насыпать в нее морских камней и поставить на то же место, но, согласитесь, тогда ведь это была совсем иная история.

— Бесспорно, — согласился я.

Поздравляем! Задание выполнено.

А еще из этой речи первого жреца первого Бога Неверкома следует, что в игру заложили не только это, напоминающее песочницу, средневековье. Космические полеты... Что это, если не прямое указание на вектор будущего развития игрового мира?!

— Идемте за мной, ваше величество, — архижрец махнул рукой, увлекая меня за собой вглубь храма. — У вас было то, что нужно нам, а мы дадим вам то, что нужно вам.

Не став возражать, я проследовал за Номмо, попутно рассматривая внутренние помещения храма Ктулху.

Признаться, от этого Бога я ожидал определенной последовательности. Раз он здесь то же самое хтоническое существо, что и в книгах Лавкрафта, то неудивительно, что подспудно представлялись подводные ужасы. Однако, несмотря на окружающий нас полумрак, ничего подобного не было даже приблизительно.

Длинный коридор, продолжающийся от самого входа, по бокам все те же колонны, что и снаружи. Между ними расставлены монументы, изображающие разных существ. Наблюдая их, можно было проследить эволюцию – если на входе еще были представители разумных рас, то дальше уже шли их предки. Крайне познавательная экскурсии, с учетом, что часть рас мне никогда не встречалась, можно предположить, что это спойлер к тому, что нас ждет с открытием второго материка.

Наконец, коридор окончился. Номмо замер на мгновение перед громадным черным бассейном, в котором тонули колонны и широкая длинная лестница. Я остановился рядом, глядя на фигуры рыболюдей, их скульптуры замерли, склонившись перед бассейном.

По логике в водоеме должен был присутствовать сам Бог Хаоса. Однако на его месте был лишь черный провал водоема. И, кажется, я уже понял, почему.

66

Вы читаете книгу


Кощеев Владимир - Н из К 4 (СИ) Н из К 4 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело