Выбери любимый жанр

Пророчество (ЛП) - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

Эрик взглянул поверх плеча Айдена на Алекс. — Придётся поверить тебе на слово.

Дикон поднял брови. — Тебе придётся ей поверить. Он реально был всем тем, что сказала Алекс.

Мышца вдоль челюсти Эрика задергалась. — Он рассказал мне о некоторых из вас, — он мельком взглянул туда, где стояли мы с Алекс. — Он рассказал мне о вас двоих. Аполлион?

— Аполлион, — усмехнулся я, а затем мигом исчез и возник прямо перед Эриком.

— Чёртово дерьмо, — Эрик отпрянул назад.

— Я уже не Аполлион, — наклонившись, я взял его за ногу и скинул на пол. — Я Бог. Совсем как твой отец. Только вот он мёртв, а эта девчонка, которая теперь полубог, убила его. Итак, тебе придётся сделать кое-что нечто большее, чем просто поверить нам на слово.

— Сет, — предупредил Айден, а Люк выругался себе под нос.

— Ты понял меня, приятель? — снова спросил я, добавляя к словам немножко божественной силы. Я знал, что Эрик это увидел. Мои глаза стали совершенно белыми.

Эрик резко вздохнул, но когда снова посмотрел на меня, взгляда не отвёл. — Я понял.

— Хорошо, — затем я улыбнулся, и когда повернулся к остальным, мои глаза уже стали нормальными. — Нам многое нужно обсудить, но здесь мы этого делать не будем.

Эрик осмотрел комнату, на его лице появилось лёгкое беспокойство. — Что ты имеешь в виду?

— Может, нам стоит подождать с этим? — предложил Айден, хлопнув себя руками по коленям.

— Хочешь подождать? Отлично, — ответил я. — Но я и так слишком долго отсутствую, и мне надо вернуться. Хочешь остаться здесь? Тебе решать.

Алекс вышла вперёд. — Мы не можем оставаться здесь слишком долго. Никто из нас. Это очень большой риск.

— Почему? Почему это риск? Вы сказали, что мой отец мёртв…

— Это никак не связано с твоим отцом, — Люк уперся руками в спинку стула Дикона. — Речь идёт о Титанах. Твой отец говорил тебе о них?

— Да. Он рассказывал, кто они такие, — Эрик нахмурился, и потёр рукой грудь.

— Ну, они на свободе и охотятся на таких полубогов, как ты, а потом используют их как батарейки для подзарядки, — объяснил я, усмехнувшись тому, как скорчился Дикон. — Мы понятия не имеем, узнали ли они, где ты, но они отлично выслеживают полубогов, и если не принимать в расчет тебя? Есть ещё двое. Они найдут тебя, и так как мне больше не дозволяется их убивать, скорее всего, они схватят тебя. Итак, либо ты идёшь с нами, либо нет. В любом случае, я ухожу, с тобой или без тебя.

— Сет пытается сказать, — начал Айден, — что это…

Без предупреждения, всплеск энергии растёкся по комнате. Знаки Аполлиона вспыхнули на моей коже, закружив и скользя с головокружительной быстротой. Приближался Бог.

Не прошло и секунды, как столб мерцающего света появился перед закрытыми занавешенными дверьми, и потом он погас, явив Аполлона во всей его божественной красе — массивный высокий мужчина с волосами цвета солнца и белыми глазами, от которого воздух разрывало электростатическими зарядами.

Бедный Эрик из кожи вон выпрыгнул, вскочил на ноги, лицо бледное, а глаза обсидианового цвета широко распахнуты. Он, может, и видел несколько раз в жизни своего отца, но явно не привык, что Боги внезапно появляются прямо перед тобой.

У меня не было шанса сказать Аполлону ни слова.

Он обернулся туда, где я стоял, и сказал: — Ты нужен Джози прямо сейчас. Иди.

Эти слова заставили сердце в груди остановиться. Я не возразил его приказу. Даже и секунды не стал тратить на ответ. Я сосредоточился на Джози и позволил себе соскользнул в пустоту.

Испуганный вздох, который я услышал, принадлежал не Джози.

Открыв глаза, я сначала увидел незнакомого мне мужчину. Он был одет в бледно-голубой халат — халат мед брата. Открылась взору остальная часть комнаты. Она была маленькой и белой, с одним шкафом и раковиной вдоль стены.

— Боги, — чистокровный шарахнулся назад, сжимая что-то вроде пластикового стакана.

Комната внезапно обрела смысл. Это была больница.

— Джози! — я обошёл чистокровного и увидел её. Мой живот опустился с самым худшим предчувствие в жизни. — Что случилось?

Она полулежала на узкой койке с обёрнутым вокруг талии тонким одеялом. Я осмотрел её. Щёки розовые. Видимых травм нет. Я не знал, хорошо это было или же нет.

Я взял её за руку. — Что случилось, Джози? Почему ты в больнице?

Она посмотрела на чистокровного, прежде чем глубоко вздохнула. И в эту секунду весь проклятый мир остановился, потому что вопрос уже созрел, несмотря на то, что я не мог вымолвить его.

Что-то случилось с ребёнком?

Чистокровный прочистил горло. — Я дам вам пару минут. Доктор Моралес вернётся, как только сможет.

— Спасибо, — ответила Джози.

Чистокровный кивнул мне и, прошмыгнув мимо койки, вышел, тихо прикрыв за собой дверь.

— Детка, — моя грёбанная рука дрожала, когда я гладил её по щеке, сердце колотилось в груди. — Расскажи мне в чём дело, потому что у меня мысли разбегаются и нет ни одной хорошей среди них.

— Сет, — она обхватила рукой моё предплечье, её пальцы были холодными. Плечи напряжены: — Вы вернулись с поисков полубога? Привели его?

— Мы нашли его. Но его пока здесь нет. Мы поговорим об этом позже, меня сейчас не это волнует.

Джози нахмурила брови. — Если вы ещё не закончили, почему ты здесь?

— Твой отец сказал мне прийти сюда.

Её глаза расширились от удивления, а рука соскользнула с моего предплечья.

Я погладил большим пальцем вдоль её подбородка, сердце всё ещё колотилось в моей груди. — Расскажи, что случилось.

Взгляд её голубых глаз встретился с моими глазами. — Ты не знаешь, что случилось, пока вас здесь не было?

Я выдохнул усмешку. — Я ничего не знаю.

И тогда-то она отвела глаза. — Было нападение — чистокровных. Они, видимо, застали врасплох группу полукровок в кафетерии. Они убили… убили девятерых полукровок и двух чистокровных Охранников, Сет. Их либо зарезали их насмерть, либо использовали против них стихии. Я смогла остановить некоторых.

— Ты сражалась? — меня затошнило. Она была ранена? Наш ребёнок ранен? — Psychi mou…

— Я должна была что-то сделать, Сет. Я вошла прямо в эпицентр схватки. Я не собиралась убегать и прятаться.

Конечно же, нет.

Джози была смелой, и это было опасно, поскольку она даже не осознавала этого.

Она сглотнула, сжав вместе губы, и моё беспокойство утроилось, как кислота, обжигая мои вены. Присев на край кровати, к ней в ноги, я снова взял её за руку. — Есть что-то ещё? — спросил я, чувствую, что есть что-то большее.

Джози кивнула и крепко зажмурилась. — Фурии освободились.

Всё во мне застыло.

А вот это я меньше всего ожидал услышать от неё. Я уже видел однажды на что способны фурии, если их освободить из статуй.

Разрушение.

— Они появились из ниоткуда, и были такими жестокими, — она откинула голову на необычайно плоскую подушку. — Даже хуже. Они просто рвали людей на куски. Они застали нас на улице.

Я прижал её руку к своему сердцу. — Кто ещё был с тобой?

Эти прекрасные глаза открылись и скользнули по мне. — Там был Страж, — она нахмурилась. — Я даже не знаю, как его зовут. Он знал меня, но я… — Джози вздохнула. — И там был он, Александр, и… — её голос надломился. — И Колин.

Я сразу всё понял.

Понял даже без её объяснений, что произошло нечто реально плохое. Закрыв глаза, я поднёс её руку ко рту и прижался поцелуем к костяшкам её пальцев.

— Фурия летела прямо на Колина, и я попыталась остановить её, — прошептала она, слабым голосом. — Я убила её, Сет. Я убила её. Я убила фурию.

Мои глаза открылись. — О, Джози, детка, ты сделала то, что нужно было.

— Знаю, — её глаза наполнились слезами, голос сделался неясным. — Но я опоздала. Фурия схватила Колина и убила его.

Сердце упало, я наклонился и отпустил её руку. Обхватив ладонями её щёки, я прижался лбом к её лбу. Мне никогда не нравился этот парень. Это не было связано с тем, что он что-то сделал. Моя нелюбовь к нему была чисто моей, но он был хорошим другом для Джози, а я не хотел, чтобы она потеряла кого-то ещё, потому что она и так потеряла слишком многих.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело