Факультет имени Змеи: Философский булыжник или Спасение Василиска (СИ) - "katynel" - Страница 20
- Предыдущая
- 20/39
- Следующая
- Эл! - завопил Драко, - Да иди ты… к Добби!
- Ну ладно, - протянула я, - Пойду на кухню есть, Ала, сообщишь мне, когда Его Высочество Драко Люциус Малфой не успокоится.
Я развернулась на каблуках и, позвав Делику, отправилась на кухню к эльфам.
Минут через пять ко мне прибежала Ала и сообщила, что Его Величество Драко Люциус Малфой соизволил извиниться. Это была моя победа.
Где-то через час после моей победы один из эльфов позвал Алу и сказал, что Алекто и Амикус уходят.
Следующие интересности случились уже в Косом переулке, где мы покупали учебники.
Подойдя к магазину, я увидела огромную толпу у входа, рвавшуюся внутрь. Причиной этому была, очевидно, огромная вывеска на верхнем окне:
Златопуст Локонс подписывает автобиографию
«Я — ВОЛШЕБНИК» сегодня с 1230 до 1630.
У входа затюканный волшебник без конца повторял:
— Спокойнее, леди, спокойнее! Не толкайтесь! Пожалуйста, аккуратней с книгами!
Перед Люциусом многие расступались, поэтому мы без проблем зашли в магазин. Очередь тянулась через весь магазин в самый конец, где Локонс подписывал свои книги.
Локонс восседал за столом в окружении собственных портретов. Все они подмигивали и одаривали ослепительными улыбками поклонниц и поклонников.
Коротышка нервозного вида приплясывал вокруг стола, то и дело щелкая большой фотокамерой, из которой при каждой вспышке валил густой пурпурный дым.
— Не мешайся! — рявкнул он на меня, пятясь назад и наступив ему на ногу. — Не видишь, я снимаю для «Ежедневного пророка».
— Да как ты посмел! — воскликнула я, - Я наследница рода Лестрейндж, жалкий сквиб!
Локонс услыхал восклицание. Посмотрел в мою сторону. И вдруг вскочил с таким видом, как будто в магазине приземлилась летающая тарелка.
— Не может быть! Неужели это сам Гарри Поттер! — возликовал он.
Возбужденно шепчась, толпа расступилась. Локонс ринулся к мальчику, схватил его за руку, потащил к столу. И толпа разразилась бурными аплодисментами. Позируя перед фотографом, Локонс с силой затряс руку вспыхнувшего до корней волос Гарри.
Пока коротышка отвлёкся на фото, я быстренько наслала на него несложное проклятие, в результате чего он стал искать и спотыкаться. Мило.
— Гарри! Улыбнись шире! — Локонс и сам ослепительно улыбнулся. — Мы с тобой украсим первую полосу!
Коротышка кончил снимать, и Локонс выпустил руку мальчика. Притянув Гарри к себе и мановением руки потребовав тишины, он торжественно возвестил:
— Леди и джентльмены! Какие незабываемые минуты! Позвольте обратиться к вам с одним маленьким заявлением. Юный Гарри пришел сегодня во «Флориш и Блоттс» купить мою книгу с автографом, но ему не придется тратить деньги. Я дарю ему все мои книги.
Зрители снова зааплодировали.
— Это еще не все. — Локонс слегка тряхнул Гарри, отчего очки у мальчика сползли на кончик носа. — Знай, Гарри, ты получишь гораздо больше, нежели просто мою книгу «Я — волшебник». Отныне ты и твои друзья получат в свое распоряжение живого меня — волшебника. Да, леди и джентльмены. Я с превеликим удовольствием и гордостью сообщаю вам, что с первого сентября я приглашен занять пост профессора защиты от темных искусств в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс»!
Зрители устроили Локонсу бурную овацию, а сам Локонс подарил Гарри все свои семь книг, и Гарри наконец обрел свободу.
Меня достало смотреть на всё это, что я попросту ушла на балкон, где меня уже ждали Люциус и Драко, и стала наблюдать сверху.
— Вижу, ты счастлив! — раздался за спиной Гарри голос Драко, который уже успел спуститься.
Так что теперь рядом с Поттером стоял Драко Малфой и улыбался своей нагловатой улыбкой.
— Знаменитый Гарри Поттер! Не успел войти в книжную лавку и тут же попал на первую страницу «Пророка»!
Маленькая Уизли, не знаю как зовут, удивленно вытаращилась на Драко.
— Не приставай к нему! Гарри совсем этого не хотел, — вдруг сказала она. По лицу Поттера стало понятно, что она первый раз открыла в присутствии Гарри рот.
— Жених и невеста! Ха-ха-ха! — стал дразнить своих неприятелей Драко.
Девочка залилась краской. Рон с Гермионой, увидев неладное, поспешили на выручку. В руках у обоих были стопки учебников Локонса.
— А-а, это ты! — Рон взглянул на Драко, как на дохлого таракана. — Держу пари, ты удивлен, что встретил здесь Гарри.
— Еще больше удивлен, увидев тебя в этом магазине. Ух ты, сколько покупок! Небось твои родители теперь месяц будут ходить голодные.
Рон покраснел сильнее сестры. Бросив книги в ее котел, он ринулся на Драко, но Гарри и Гермиона успели схватить его за полы мантии.
— Рон! Сейчас же перестань! — крикнул мистер Уизли, продираясь сквозь толпу с близнецами. — Идите на улицу. Это не магазин, а сумасшедший дом.
— Ба-а! Кого я вижу! Артур Уизли!
Это был Люциус. Подойдя к сыну, он опустил руку ему на плечо и ухмыльнулся — точь-в-точь, как Драко.
— Здравствуйте, Люциус, — холодно приветствовал его мистер Уизли.
— Слыхал, что у Министерства прибавилось работы. Все эти рейды, знаете ли! Хоть сверхурочные-то вам платят?
С этими словами он сунул в котел Джинни руку и среди глянцевых книг Локонса откопал старый, потрепанный учебник «Руководство по перевоплощению для начинающих».
— По-видимому, нет, — вздохнул он. — Стоит ли позорить имя волшебника, если за это даже не платят?
Мистер Уизли покраснел еще гуще детей.
— У нас с вами разные представления о том, что позорит имя волшебника, мистер Малфой, — отрезал он.
— Это очевидно. — Малфой перевел взгляд на родителей Гермионы, которые со страхом взирали на разгорающуюся ссору. — С кем вы якшаетесь! Ниже падать некуда.
Туг уж и старший Уизли не выдержал. Пнув ногой жалобно звякнувший котел, он ринулся на Люциуса, схватил его за грудки и швырнул на книжную полку.
— Я тебе покажу, как обижать моих друзей, — крикнул он, ловя падающие на него тяжеленные книги.
— Так его, отец! Врежь ему хорошенько! — кричали близнецы.
— Артур! Не надо, прошу тебя, — умоляла миссис Уизли.
— Толпа ринулась к выходу, сметая на своем пути книжные полки.
— Джентльмены! Пожалуйста, прекратите! — надрывался продавец, стараясь навести порядок.
Я же быстро достала палочку и наложила на Люциуса щит от физического воздействия. Мистер Уизли попытался ударить дядю, но отлетел на несколько метров благодаря моему щиту.
Люциус бросил взгляд на меня, и, получив лёгкий кивок, встал и подошёл к маленькой Уизли и сунул учебник обратно в котёл.
— Вот твоя книжка, девочка. Получше твой отец не в состоянии купить.
Он махнул рукой мне и Драко, и мы отправились за ним.
- Элисон, - остановила меня Гермиона, - Твой щит?
Я кивнула и поспешила за Малфоями.
========== 10. И снова Хогвартс ==========
И, наконец-то, платформа 9¾. Как же я соскучилась по друзьям. Эл, спокойно, ты слизеринка, ты не должна так бурно выражать свои эмоции. Как и в прошлый раз, Нарцисса обняла нас на прощание и пожелала хорошего учебного года, Драко - больше заниматься, а мне - ни во что не вляпываться. Я крепко обняла Цисси и кивнула Люциусу.
Мы зашли в поезд и зашли в купе. Минут через десять к нам постучалась Ала, потом Теодор, Эдвард, Дафна со своей младшей сестрой Асторией, а Забини со свитой я не пустила.
Когда они пришли проситься к нам в купе, я встала и подошла к ним, угрожающе прокручивая палочку в руке.
- Забини, проваливай, - холодно поприветствовала его я. Рядом сердито зарычала Делика.
- Ладно, ладно, Лестрейндж, ухожу, - прошипел Блэйз, - С тобою связываться - себе дороже.
В общем, в нашем купе были только, я, Ала, Драко, Теодор, Эдвард и Дафна с сестрёнкой.
- Ребята, - начала она, - позвольте представить, это моя младшая сестра Астория, она поступает в этом году на первый курс.
- Предыдущая
- 20/39
- Следующая