Выбери любимый жанр

Феникс: Выход из сна (СИ) - Мерсер Тайлер - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

— А что вы думаете по этому поводу? — Джой поправила очки на голове, чувствуя, как посетители кафе пялятся на ее шрам.

— Мне кажется, случившееся в том темном подвале оказалось основополагающим фактором в становлении Морлоу. Фундаментом его личности. Он встретился со злом лицом к лицу. Без романтизма и сглаживания углов. В лоб. И если вы хотите узнать мое мнение, то я думаю, что, то самое зло умело сыграло на струнках души маленького Маркуса. Сыграло основательно. Но есть еще кое-что…

Картина начала складываться. Джой увидела образ монстра более отчетливо. Теперь некоторые детали встали на свои места.

— И что же?

— За Маркусом всегда приглядывали. Можете считать меня сумасшедшим, но я могу поклясться, что за ним по пятам следовало нечто. Когда все дети ложились спать, оно появлялось. Стояло в темноте, горящими глазами наблюдая за своим принцем, — говоря это, Николас смахивал на психически больного человека, а не на служителя церкви. — Поймите, вокруг образа Морлоу всегда была аура загадочности и мрачной тайны. С возрастом я бы и сам решил, что мне все померещилось во сне. Но однажды я отчетливо увидел, как он разговаривал со своим ночным гостем. Эта сущность, с серым лицом и черными глазами, стояла прямо над ним. Она что-то шептала мальчику на ухо. Я видел это, как вижу сейчас вас.

Джой ничего не ответила. Серое лицо, черные глаза. Где-то она уже об этом слышала.

— А вскоре случилось несчастье, — продолжил Николас. — Сестру Мередит нашли кричащую в спальне. Она резала свое тело осколком разбитого зеркала. Ломала пальцы, пыталась выткнуть собственные глаза. Это произошло через несколько дней, после того как я рассказал Оливии Уэллс что Морлоу не один…

— Психологом Маркуса Морлоу была Оливия Уэллс?

— Да.

— Николас, скажите, а у Оливии случаем не было дочери?

— Была. Кажется ее звали Кэтрин.

— Ну надо же! — воскликнула Джой.

— Что-то вспомнили?

— Кэтрин Уэллс. Девушка, за которую вступился Маркус Морлоу. Та, из-за кого он попал в тюрьму.

***

— Он у себя? — спросила Джой.

Секретарша с миловидным лицом и длинными волосами, выпучив глаза, таращилась на шрам Джой. Она не так давно работала у начальника полиции Глум Сити, а учитывая особые отношения Фрэнка с дочерью, не удивительно, что женщина не знала кто стоял перед ней.

— У него важный телефонный разговор. Девушка, вы записаны? У комиссара Чейза вскоре назначена встреча.

Оценив шикарные формы секретарши, Джой поняла за какие заслуги ее поставили на должность. Но упрекать отца она не смела. Он давным-давно вдовец. Хранить верность умершей жене его никто не заставлял.

— Передай Фрэнку, что пришла его дочь.

От удивления женщина приподняла правую бровь. На несколько секунд она задержала взгляд на лице Джой, явно выискивая сходства с начальником. Взяв телефонную трубку, девушка нажала на кнопку:

— Комиссар, пришла ваша дочь, — услышав положительный ответ, она обратилась к Джой: — Проходите.

Зайдя в кабинет, Джой уверенной поступью подошла к столу отца и кинула тонкую папку с бумагами. Скользя по дубовому покрытию, папка попала в руки Чейза. Сидя на кресле, в черном костюме, с расстегнутым воротом рубашки, Чейз вопросительно посмотрел на дочь.

— Что это?

— Сорок лет назад. Серые рожи, черные глаза. Вспоминаешь?

Чейз открыл файлы. Изображения трупов на старых фотографиях заставили зажмуриться. Изображения темного подвала, усеянного телами после чудовищных жертвоприношений, могли испугать кого угодно. Черно-белые снимки с ужасающим ликом смерти. Грязное пятно на лице полиции города, от которого они пытались отмыться ни одно десятилетие.

— Cultum mortuorum tenebrae, — сказала Джой.

— Культ мертвой тьмы, — Фрэнк положил изображения обратно в папку. — Что за ностальгия? Это дерьмо случилось больше сорока лет назад! После той истории с погибшим полицейским, всех черноглазых ублюдков начали отстреливать без суда и следствия. Их больше нет.

— Преступления произошли так давно, что в цифре мне удалось найти только несколько фото. Где бумаги дела?

Чейз встал с кресла и подошел к дочери. Джой выглядела возбужденной. Совсем непохожей на ту ледяную глыбу, что он привык видеть.

— Дочка, все в порядке? У тебя все хорошо?

— Фрэнк, мне нужна не отцовская забота, а дело той секты!

Протерев подборок с густой щетиной, Чейз ответил:

— Архив с бумагами тех лет сгорел, незадолго после закрытия дела о культе. Занести все в компьютер не успели. Поджог уничтожил все…

— Кто вел расследование?

— Джой, это было сборище психов, несущих зло в наш мир. Секта, проводящая самые страшные обряды жертвоприношений, как с невинными, так и среди своих же фанатиков. До такой мерзости, что творили они, не опускался больше никто, — Чейз посмотрел на Джой и тут наконец-то до него дошло. — Кроме…

— Кто вел дело, Фрэнк? — громко спросила Джой, ожидая немедленного ответа. — Я все равно узнаю. Не ставь мне палки в колеса.

— Томас Голд.

— Он еще жив?

— Старый говнюк рыбачит у себя в загородном домике и все никак не сдохнет. Поговаривают: он хочет издать книгу о деле Cultum mortuorum tenebrae. Надеюсь, он помрет раньше.

— Спасибо.

Джой уже выходила из кабинета отца, как услышала:

— Дочка, будь осторожнее. Не знаю кто тебя клюнул в задницу, что ты решила копаться в этом дерьме, но знай! Культ мертвой тьмы довел до ручки много хороших копов. Эта сраная загадка может утянуть тебя на дно, вслед за собой…

***

За прошедшие несколько дней отношение к Стайлзу изменилось в корне. Все смотрели на него как на врага. Неудивительно! — особенно после инцидента с доктором Уайтом. Физиотерапевт был на хорошем счету и пользовался уважением коллег. Для большинства, трагедия что произошла с ним, оказала сильное воздействие на психику.

Среди персонала больницы начали ходить слухи о том, что с Маркусом Морлоу что-то не так. Все, кто имел с ним контакт, кроме его лечащего врача, немного ехали головой… Одни говорили, будто он притворяется, водя за нос Стайлза. Другие и вовсе утверждали: в нем сидит нечто злое! Словно Морлоу одержим.

Медсестра из третьего блока клялась, что ночью видела человека в мантии, возле палаты убийцы. Но когда он повернулся, то вместо лица, на женщину смотрела сама тьма. Черная, до дрожи в коленях пугающая, словно она хотела завладеть ее душой.

Лампы на потолке замигали. В страхе медсестра побежала в комнату охраны в поисках спасения. Она так яростно стучала в дверь, что вывихнула руку. Когда охранник впустил ее внутрь, то увидел совершенно бледную женщину.

Видеозаписи с камеры оказались испорченными. Но после случившегося с доктором Уайтом, никто не ставил под сомнения слова медсестры. Каждый второй сотрудник больницы видел или слышал то, что никак не мог объяснить.

Сидя в столовой, Маркус за обе щеки уплетал куриный суп. Стайлз замечал на себе недобрые взгляды коллег. Вся эта ситуация действовала на нервы. Слухи о проклятии клиники порядком надоели. Смотря на здоровый аппетит Морлоу, врач не верил, что в нем сидит потустороннее зло.

— Завтра первое слушание по моему делу, — пережевывая курицу, сказал Маркус.

— Волнуетесь?

— Немного.

— Немного? — удивился доктор.

— Я хочу, чтобы все это поскорее кончилось. Хочу знать, чего мне стоит ожидать? Вы не представляет, что означает засыпать с мыслями о том, что каждый человек на свете ждет часа, когда увидит тебя на электрическом стуле.

Доев суп, Морлоу отодвинул тарелку в сторону. На злобные взгляды окружающих он уже не обращал внимание. Если бы не суровый полицейский за его спиной, что превратился в настоящего сиамского близнеца Маркуса, кто знает, как бы повели себя люди. Журналисты шли на самые разные ухищрения, чтобы добраться до Морлоу. Переодевались в больничные халаты, подделывали удостоверения. Несмотря на жесткий контроль на входе в клинику, парочке папарацци удалось сделать несколько снимков Маркуса.

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело