Выбери любимый жанр

Живая машина. Книга I. Секрет бессмертия (СИ) - "StarStalk147" - Страница 60


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

60

— В вашей с Кэли? — переспросил Айк, повернувшись к ней лицом и приняв сидячее положение. — В каком это смысле?

— Насколько я помню, Айк, — Эри горько усмехнулась, — ты не платишь ни за еду, ни за одежду, ни за услуги, кроме счёта номера собственного видеофона. Ты просто спишь и ешь, но ничего не делаешь по дому. Я не прогоняю тебя, двадцатитрёхлетнего инфантила, только потому что ты наш брат и Менол. Но это единственная причина, по которой я тебя ценю. Теперь.

Тот хотел было возразить, но почему-то слова застряли в горле вместе с обидой от такого заявления. Ему вдруг стало необычайно стыдно и горько от осознания того, что его считают бесполезным даже близкие люди, которых он любит. «Неужели я и вправду такой? — он перевёл взгляд на Кэли, обнявшую руку Хары. — Даже моя младшая сестра лучше, чем я, а она ещё такая маленькая».

— Простите, — прошептал он, отведя взгляд от них, — я не хотел, чтобы так вышло…

Кэли широко улыбнулась его раскаянию, но Эри даже не посмотрела на него. Хара с любопытством перевела на неё взгляд — девушка опустила глаза, на её лице читалось желание простить младшего брата, но в тоже время глубокая обида и гнев.

— Эри, — позвала она её, — не злись на Айка. Он дурак, по нему видно, но он не злой, просто глупый. Не выгоняй его. Родные механизмы должны держаться друг друга, чтобы там ни случилось…

— Куда я его прогоню? — тряхнула головой та, словно отгоняя лишние мысли. — Будем проводить исправительные работы по дому, — она повернулась к повеселевшему юноше и строго прищурилась, — а теперь расскажи нам, что случилось сегодня утром в кафе.

Айк заметил, как изменилась в лице Хара, глядя на него в ожидании плохих новостей.

— Их забрали «Хранители», — медленно произнес он, стараясь не встречаться взглядом с анимаген, — они погрузили их в транспортник и увезли по Дарнирской дороге.

— На север, через Чудской лес, — пояснила Кэли, посмотрев на зайчиху, — эта дорога ведёт в большую Нелию.

— Несомненно, они повезли их в Аполотон, — Эри с тревогой посмотрела на Хару, — нам нужен быстрый энергомобиль, если мы хотим настичь их.

— Даже если ты догонишь военный грузовик, что ты им сделаешь? — поинтересовался Айк.

— Я сделаю, — вмешалась Хара, — пробью пару черепов, и они сами их отдадут…

— «Хранители» — это не охранники в кафе, — возразил тот, поёжившись от её слов, — это прекрасно подготовленные солдаты, умеющие стрелять, и их куда больше чем ты видела.

— Ты же сама уже знаешь, что они умеют, — соглашаясь, добавила Эри, — когда убегала от них.

— Перед этим я хорошенько вмазала одному такому хвалёному солдату, — Хара решительно направилась к выходу из квартиры, — я сейчас же отправляюсь на север. Мне плевать, сколько туда идти, я должна вернуть их…

— А Урси? — напомнила ей Кэли. — Как же он?

Анимаген в растерянности замерла. Урси пропал в Рахнаке и, скорее всего, тоже был схвачен «Хранителями». Однако так ли это на самом деле, Хара знать не могла и потому теперь разрывалась в выборе кому первому идти на помощь.

— Мне нужен Мастер, — сказала она, после некоторого раздумья, — у него есть машина, и он наверняка знает об этих людях.

— Мастер? Это тот робототехник, что собирал вас? — Эри задумалась. — Можешь с ним связаться? — спросила она Айка.

Тот вытащил из кармана свой видеофон и вопросительно посмотрел на Хару.

— У тебя есть его номер?

— Номер?

— Номер видеофона или телефона, — он показал ей экран, в котором высветились номера книги контактов, — вот такой, семизначный…

Но та лишь отрицательно покачала головой.

— У меня на столе в кафе в записной книжке есть! — воскликнула Эри, радостно хлопнув в ладоши. — Директор оставил его на случай поломки роботов.

— Опять в «Фэо»? — Айк даже руки опустил, уныло потупив взгляд и всем своим видом выражая нежелание возвращаться в это место.

— Ты можешь остаться, — рассмеялась его переживаниям Кэли, у которой даже глаза заблестели от мысли, что она пойдёт с Харой и познакомится с другими анимагенами, — в конце концов, я уже взрослая и самостоятельная, а Эри мне подскажет, где лежит её книжка.

— Подождите-подождите! — изумилась Хара. — Вы что, собираетесь идти со мной?

— А как же! — Кэли поставила руки на бока и широко улыбнулась. — «Воронья стая» снова в деле! Идём на спасение анимагенов! — она вновь звонко рассмеялась и побежала в прихожую за своими кроссовками.

— Осталось только придумать, как скрыть двухметрового робота от людских взглядов, — со вздохом сказала Эри, невольно улыбнувшись энтузиазму младшей сестры, — сейчас в центре много народу, надо пройти либо очень быстро, либо очень скрытно. А лучше и то, и другое.

— Идите через переулки портов, — подсказал Айк, поднимаясь с дивана. Он всё ещё боялся Хары и поэтому быстро подошёл к шкафу у окна, подальше от сердито смотрящей на него анимаген, — когда дойдёте до Прамирной улицы, держитесь теневой стороны парка Ночи и в конце сразу выйдете на Дарнирскую дорогу. «Фэо» будет справа, но заходите через запасной вход, основной закрыт на магнитный замок.

Эри кивнула, мысленно прикинув маршрут. «И как мы в это ввязались? — подумала она, уйдя в ванную, чтобы переодеться в темно синюю юбку до колен и белую рубашку. — Подумать только, что из тех обломков, что притащил директор, я найду себе такую подругу!»

Южный район в это время дня всегда безлюден — люди уже давно ушли к порту, на причалы и набережную, оставив свои душные квартиры ради речной воды и ветра. Тут не было суеты, как в центе, но и безмятежности, как в других районах тут не ощущалось. Если Рахнак застрял во времени в прошлом, то южный район являлся просто музеем анахронизма. Здесь даже воздух чувствовался иначе, пах пылью, грязью и старостью. Район медленно умирал от времени, и кроме немногочисленных жителей, до него никому не было дела. И уж тем более никто не обращал внимания на странную троицу, вышедшую из одной запылённой пятиэтажки и тут же скрывшуюся за поворотом в проулок. Ольмир сиял ещё слишком высоко, чтобы они могли свободно перемещаться по улицам.

А где-то вдалеке слышалась тяжёлая поступь шагохода и его ведомых, патрулирующих южный район в поиске беглянки-анимагена, которую они недавно упустили и получили за это строгий выговор.

***

Броннан оказался немногим разговорчивей, чем Мастер. Коротко поспрашивав Вульпи и Кари об их создании, он дождался пока «Хранители» уйдут, и открыл выход наружу.

— Вылезайте, — сухо сказал он анимагенам, поднимаясь наверх и вслушиваясь в звуки леса, — они ушли, но ненадолго.

Они покорно вышли за ним, всё ещё в оковах. Кари незаметно для других поморщилась — сервоприводы болели, но она не хотела, чтобы это служило причиной их задержки, а потому ничего не говорила. Вульпи встревожено посмотрел на неё, догадавшись, что ей больно, но прежде чем он успел что-то сказать, как Брон повернулся к ним и захлопнул полог палатки, смешав кустарник и ветки над ним. Затем он вытащил из одного кармана небольшую металлическую палочку с гладким концом и провел по центру каждой из оков. Магнитные замки щёлкнули и отсоединились, освободив конечности анимагенов.

— Спасибо, что выручили нас, — поблагодарила его Кари, улыбнувшись усталой и вымученной улыбкой, — но я всё равно не понимаю, почему вы это сделали.

Брон не ответил ей, лишь кивнув, мол, благодарность принята. Он всё ещё вслушивался в лес, лишь слегка повернув голову когда Вульпи наступил на сухую ветку.

— Пойдём, — лис решил не отвлекать его от этого увлекательного занятия, взяв Кари за руку, — спасибо ещё раз.

— Куда вы? — тихий, но чёткий голос диггера едва ли можно было услышать в шелесте листвы посторонним ушам.

— В город, — лис остановился, взмахнув хвостом за который едва не споткнулась Кари, — в Рахнак.

— Зачем?

Они переглянулись. «Нельзя рассказывать ему про Мастера и Лункса», — решил Вульпи и Кари, словно прочитав его мысли, согласно кивнула. Броннан выжидающе посмотрел на них, но понял, что анимагены всё ещё не доверяют ему. Окрики солдат «Хранителей» в лесу стали более слышны — люди возвращались.

60
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело