Выбери любимый жанр

Воин (ЛП) - Линч Карен - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

Максвелл положил руки на стол.

— Я знаю, о чём ты думаешь, воин. Поначалу у меня были опасения насчёт дружбы моего сына и племянника с Сарой, потому что она была слишком хрупкой для игры с двумя щенками. Но она только что потеряла своего отца, и было бы ужасно отнимать у неё ещё и единственных друзей. Я приказал парням никогда не обличать ей то, кем мы были, и они втроём стали неразлучными. Хоть в нас и не течёт одна кровь, я никогда не повернусь спиной к этой девочке.

Я вскинул брови.

— Сара не знала, что вы оборотни?

— Нет, вплоть до той ночи, когда случилось нападение на неё в Портленде.

— Должно быть это стало сильным потрясением для неё.

Как такое возможно, что девушка знает так много об истинном мире и не знает, что её лучшие друзья оборотни? Когда я увидел её с Роландом и Питером в Портленде, я предположил, что она знает кем они были, раз уж она знала о вампирах. И она даже не ёкнула, когда я упомянул оборотней в разговоре с ней в тот день на верфи.

Чем больше я узнавал о ней, тем больше осознавал, как много о ней не знал. Что-то подсказывало мне, что в ней было гораздо больше, чем даже её друзья и семья знали.

Максвелл угрюмо усмехнулся.

— Я бы сказал, что удивленными оказались мы, а не она. Мы-то думали, что нам придётся успокаивать напуганную до ужаса смертную девочку, а она видели те лишь огорчилась, что мы скрывали от неё то кем были. Затем она завела разговор об убийстве её отца вампирами.

Он потёр подбородок.

— Ты знаешь, что она была той, кто нашёл тело? Ей было, наверное, только семь или восемь лет в то время.

— Я не знал этого.

Всё в груди стянуло от мысли о маленькой девочке, увидевшей, что те монстры сделали с её отцом. Я вновь мысленно проклял Мадлен за то, что та оставила свою дочь беззащитной и вынужденной совладать с таким ужасным испытанием.

— В газетах и отчетах полиции Сара вовсе не упоминалась. Ты знаешь почему?

— Нет, и я тоже посчитал это странным. Такое ощущение, будто кто-то приложил огромные усилия, чтобы спрятать её, — он откинулся на спинку кресла. — В те времена я ничем помочь ей не смог, но пока она живет здесь, она под моей защитой. Я знаю, что она одна из вас, и я говорю это не для того, чтобы противодействовать тебе. Я просто хочу, чтобы ты знал мою позицию.

— Я ценю это, и я рад, что стая приглядывает за Сарой. Пока мы не решим проблему с вампирами в Портленде, она не в безопасности.

Рот Максвелла сжался.

— Никто не в безопасности. В этом то и причина, почему я позвал тебя сегодня на встречу. Я хотел, чтобы ты знал, что я вызвал волков с севера, чтобы увеличить патрули вокруг Портленда. Эти парни живут немного более обособленно от людей, но они одни из лучших охотников в стране. Я приказал им не вступать в бой с твоими людьми, если они вдруг пересекутся с ними, но проблемы всё равно могут быть. Некоторые из них до сих пор питают старое чувство негодования в отношении Мохири.

Я кивнул. Были времена, несколько сотен лет назад, когда оборотни не были такими цивилизованными, какими они были сейчас, и некоторые из них нападали на людей. Обязанностью Мохири было защищать людей от угроз, которые заключались в выслеживании и устранении опасных волков. С течением времени оборотни научились контролировать свои животные потребности и перенаправили свою агрессию на вампиров, вместо людей. Между нами было заключено перемирие, но с их стороны осталось много гнева и ожесточения. Спустя несколько веков старая вражда у многих оборотней сохранилась.

— Я уведомлю наших воинов.

— Хорошо, — он сложил руки на груди. — Теперь давай обсудим ситуацию в Портленде и как мы планируем очистить мой город.

Двумя часами позже я покинул офис Альфы с уверенностью, что в союзе Мохири с оборотнями вскоре выследят Эли и всех остальных вампиров в Портленде. Максвелл оказался куда большим стратегом, чем я поначалу приписывал ему, и он знал Портленд гораздо лучше, чем я или кто-либо из воинов. Наши люди обладали лучшими ресурсами, поэтому мы согласились работать вместе против нашего общего врага.

Сейчас была очередь Криса наблюдать за Сарой, но теперь, когда я был здесь, я хотел увидеть её до того, как направлюсь обратно в Портленд. Когда я покинул склад пиломатериалов, я позвонил ему, желая узнать, где она находилась.

— Николас, что-то случилось? — спросил он.

— Нет. У меня только что состоялась хорошая встреча с Максвеллом Келли по вопросу нашей проблемы с вампирами. Подумал, что задержусь и проверю Сару, коль я здесь. Она дома?

— Ты в Нью-Гастингсе? — его голос незначительно изменился, и это тут же напрягло меня.

— Ты, похоже, нервничаешь. С Сарой всё в порядке?

— Она в порядке. Но...

— Но что? — задал я вопрос более жестко.

Он прочистил горло.

— Пообещай мне, что не сотворишь ничего глупого.

— Крис, — вышел я из себя. — Что, чёрт возьми, происходит?

Он тихо вздохнул.

— Сара только что уехала из дома с блондином, с которым она разговаривала на вечеринке в субботу. Похоже... у них свидание.

Я не был готов к пронзившей мою грудь боли. Я допускал существование вероятности того, что она могла с кем-то встречаться, но слышать, что она была с другим мужчиной, оказалось непросто.

— Ты всё ещё тут? — спросил Крис.

— Да. Где они сейчас?

Он завел свой байк.

— Я следую за ними. Она в безопасности.

— Ты не ответил на вопрос.

— Николас, может, будет лучше, если ты останешься в стороне в данный момент. Я обеспечу ей безопасность.

Его невысказанный посыл был очевиден. Саре ничего не угрожало, а наблюдение за ней с другим мужчиной лишь взволнует меня и моего Мори. Если у меня был хоть какой-то инстинкт самосохранения, я бы развернулся и направился обратно в Портленд. Поступить так было бы разумно.

Никто никогда не упрекнёт связанного мужчину в способности разумно мыслить.

— Я не могу, Крис.

Как я мог описать мою потребность увидеть её, непреодолимую тягу от уз между нами? Несколько недель назад, я и представить не мог, что могу испытывать подобные чувства к кому-либо.

Он тихо выругался.

— Только обещай, что не сделаешь ничего, что расстроит её, — я начал было говорить, но он прервал меня. — Я серьёзно. Сара может и твоя потенциальная пара, но она моя семья, и я не хочу видеть, как она страдает.

— Я никогда не причиню ей боль. Ты же знаешь.

— Не умышленно, но если ты отреагируешь, когда увидишь её с другим мужчиной, ты можешь сказать или сделать что-то, что расстроит её.

— Если только я не увижу, что она в опасности, я не подойду к ним, — я сильно сжал руки на руле мотоцикла. — Независимо от того, что я увижу.

После продолжительной паузы, Крис сказал:

— Они поехали в кофейню под названием "Очаг". Не заставляй меня сожалеть о том, что я тебе рассказал. Я буду на набережной, если понадоблюсь.

Я закончил звонок и направился к кофейне. Через несколько минут я припарковал свой байк чуть дальше по улице и пошёл пешком в сторону людного магазина. Когда я подошёл достаточно близко, чтобы увидеть пару, сидевшую за столиком по ту сторону большого окна, я остановился и зашёл в нишу дверного проёма ближайшего здания, достаточно близко, чтобы видеть её и достаточно далеко, чтобы ощутить её присутствие.

Я не был удивлен, когда чуть ли не через пять минут после моего прибытия, мне позвонил Крис, и я уверил его, что всё было хорошо. Меня не радовала ситуация, но я не собирался делать какую-нибудь глупость. Он предложил сменить меня теперь, когда я увидел её, но я сказал ему, что у меня всё было хорошо.

Сара рассмеялась на что-то, что сказал ей Самсон, и я осознал, что не особо часто видел её смеющейся со времени нашего знакомства, и уж тем более, никогда со мной. Не то, чтобы у неё было много поводов смеяться, учитывая события последних трёх недель. Но меня беспокоило, что кто-то другой был способен вызвать улыбку на её губах, в то время как я не мог, но при этом я был рад видеть её счастливой.

30

Вы читаете книгу


Линч Карен - Воин (ЛП) Воин (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело