Выбери любимый жанр

Воин (ЛП) - Линч Карен - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

Она скрестила руки.

— У меня были на то причины.

Роланд обменялся с ней взглядом.

— Расскажи ему.

И наконец, она посмотрела на меня.

— Я уже очень давно ищу ответы об убийстве моего отца. Дэвид живёт в Портленде и у него была информация для меня, но встретиться мы могли только лично.

Я ошарашено уставился на неё, боясь того, что могу сказать, если открою рот. Она воспользовалась моим молчанием и продолжила свою историю.

— Я вышла на улицу, чтобы позвонить Филу и попросить нас забрать, а Питер побежал в закусочную за молочным коктейлем. И тут меня схватил мужчина и попытался затащить в свой внедорожник. А затем появился колдун.

— Колдун? — мы с Питером произнесли одновременно.

— Да. Думаю, он африканец, и он был покрыт странными белыми татуировками.

Я застыл. Этого не могло быть.

— Ты уверена насчёт него, как он выглядел?

Я стоял достаточно близко, чтобы почувствовать, как по ней пронёсся озноб.

— Не думаю, что я когда-либо забуду это лицо после того, что он сделал, — сказала она.

— А что он сделал? — от мысли о том, что один из этих ублюдков прикасался к ней, у меня кожа покрылась мурашками. Она не сразу ответила, и у меня внутри всё сжалось: — Сара, он причинил тебе вред?

— Нет, не совсем. Он попытался что-то сотворить с моим разумом. Это ощущалось словно нечто... ужасное проникло в мою голову и взяло надо мной контроль. Я не могла двигаться или хоть что-то произнести.

Она содрогнулась, и мне пришлось бороться с порывом обнять её.

— Это было самое отвратительное ощущение, кажется, я никогда не смогу снова быть чистой, — вымолвила она дрожащим голосом.

— Твою мать! Как ты избавилась от этого? — спросил Роланд.

— Я не знаю. В одну секунду в моей голове звучит гадкий голос, требуя, чтобы я уснула, а в следующую — я осознаю, что татуированный парень пронзительно кричит, — она умолкла и обхватила себя руками, как будто это сможет защитить её от ужаса, который она вновь оживила в памяти.

Когда она вновь заговорила, её голос надломился.

— Думаю... думаю, мой Мори мёртв. Я чувствовала, как он умирал.

"Солми!" — мой Мори потянулся к ней.

Не в силах больше сопротивляться потребности прикоснуться к ней, я положил руку ей на поясницу.

— Он серьёзно травмирован, но всё ещё жив, — нежно уверил я её.

Она не встретилась со мной взглядом.

— Откуда ты знаешь?

— Поверь мне. Я бы понял, если бы он погиб, — ответил я угрюмо, отказавшись даже думать о такой вероятности.

Роланд посмотрел на меня.

— Что за колдун может причинить такой вред демону?

Мои губы изогнулись в отвращении.

— Хель-колдун. Колдун пустыни из Африки. Они черпают свою силу из загробного мира.

— Как шаманы или ведьмаки? — спросила Сара.

— Хель-колдуны работают только с чёрной магией и их сила гораздо сильнее, чем сила шаманов. Хель-колдун может искалечить человека всего лишь одной мыслью и их внушение ещё более сильное, нежели у вампиров, оно практически нерушимое.

Она ахнула и, подняв глаза, встретилась со мной взглядом. В её глазах я увидел замешательство.

— Даже Мохири не имеют иммунитета к их силе. Я видел воинов, доведённых до безумия, после единственной встречи с Хель-колдуном, — я подумал о Десмунде Ашворт, самом сильном воине, что был когда-то мне известен, и чей разум был уничтожен, после стычки с одним из них. — Хель-колдуны питают отвращение к демонам, и они не работают с вампирами. И обычно они держатся поближе к своим племенным районам в пустыне. Потребуется нечто серьёзное, чтобы попытаться заполучить одного из них и заставить его проделать весь путь до Америки.

Я удерживал её взгляд.

— Ты нам не всё рассказываешь. Кто ещё охотиться за тобой?

— Никто. Клянусь, я понятия не имею, почему они напали на меня, — заявила она настолько убежденно, что я ей поверил.

— Что случилось после того как ты ускользнула от колдуна? — спросил Роланд.

— Питер всё ещё боролся с Тареком, и Тарек замахнулся ножом на него. Я немного сорвалась, когда увидела, как он наносит Питеру удар ножом. Я попросту запрыгнула на него и сжимала его горло до тех пор, пока он не рухнул. Затем мы убрались оттуда прочь.

Роланд указал на темноволосого парня, сидевшего на переднем пассажирском сидении в Мустанге.

— Каким образом он оказался во всём этом?

— Он был там, на технической остановке, когда появились те парни. Он пострадал от колдуна, когда попытался предотвратить попытку Тарека увести меня.

Я сжал руки в кулаки по бокам, подумав о том, как близка она была от пленения.

— О чём ты вообще думала, когда сбегала на встречу с абсолютно незнакомым человеком, учитывая всё то, что происходит?

Она попятилась от меня.

— Я должна была сходить. Ты не знаешь, как долго я ждала, дабы получить ответы насчёт моего отца. Я несколько недель пыталась встретиться с Дэвидом.

— Откуда ты знаешь, что это не он привёл этих мужчин прямо к тебе?

Она покачала головой.

— Он — Эмот, и я верю, что он говорил правду. Он обладал фактами... фактами о Мадлен.

Всё моё тело напряглось от упоминания её матери, и я понимал, что мне не понравится то, что за этим последует.

— Десять лет назад Мадлен пришла навестить отца Дэвида, с целью рассказать ему о том, что она попала в неприятности. Они были друзьями или что-то вроде того, и отец Дэвида дал ей много денег, чтобы та смогла покинуть страну. Она сказала, что её преследуют вампиры и до того как она уедет, она должна предупредить... — волнение задушило её, и на несколько секунд она замолчала. — Она должна была предупредить моего отца. Несколько дней спустя мой отец был убит.

Роланд побледнел.

— Господи, Сара.

Она прочистила горло.

— Дэвид хотел встретиться со мной, потому что он тоже кое-кого потерял. Вампиры убили его отца в тот же день, когда они убили моего. Дэвид опасается, что вампиры придут за ним из-за того, что он знает. Он прятался наверху, когда в их доме была Мадлен, и он услышал кое-что, чего не должен был. Он полагает, что именно поэтому и был убит его отец.

Страх затопил меня. Вампирам не нужен повод убивать, но уж очень эти смерти казались преднамеренными, чересчур организованными.

— Он тебе рассказал о том, что услышал?

Она медленно кивнула.

— Мадлен сказала отцу Дэвида, что она знает личность Магистра.

Как будто какой-то переключатель переключился в моей голове и я ничего не чувствовал кроме чистого инстинкта. Утратил все мысли за исключением одной: увезти Сару как можно дальше от этого места.

Двигаясь со скоростью демона, я схватил её и перенёс к своему мотоциклу. У меня был всего один шлем, который я начал тут же надевать ей на голову.

Она отпихнула шлем.

— Прекрати! Что ты делаешь?

Я боролся за сохранение контроля, когда страх охватил меня.

— Увожу тебя отсюда. Я не могу защитить тебя от Магистра без посторонней помощи. Единственное место, где ты сейчас будешь в безопасности, так это в бастионе Мохири.

— Это случилось десять лет назад. Никакой Магистр за мной не гонится, — заспорила она в попытке вырваться из моих рук.

Я резко рассмеялся, ведь после всего произошедшего, она всё ещё не понимала, в какой опасности находилась.

— Для тебя десять лет — это долгий период, но для вампира, который прожил сотни лет — это ничто. И что насчёт того колдуна и мужчины, которые попытались тебя схватить? Так или иначе, кто-то ищет тебя и нам надо увезти тебя из этого города.

Она попыталась оттолкнуть меня.

— Я никуда с тобой не поеду.

— А я и не спрашиваю, — произнёс я сквозь стиснутые зубы.

Крис уже как-то спрашивал меня, готов ли я был принять жёсткое решение, когда пойму, что больше не смогу оберегать её здесь, и это время наступило. Я не хотел поступать подобным образом, но других вариантов у меня не было.

Потрясение и обида наполнили её глаза.

— Значит вот так? Ты собираешься силой заставить меня пойти против моей воли? Ты ничем от них не отличаешься.

39

Вы читаете книгу


Линч Карен - Воин (ЛП) Воин (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело