Выбери любимый жанр

Возвращение легенд (СИ) - Ш. Дмитрий - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

— Закупки продовольствия делала Кину Цане, — сдал её с потрохами.

Женщина ухмыльнулась, с таким же удовольствием, как и я, наблюдая за развернувшимся представлением.

— Всё правильно, — легко подтвердила его слова. — Как и было сказано. Закупилась на четверых мужчин, сроком на неделю, самого доступного и дешёвого. Мешок проса, свининой окорок, — начала перечислять весь список, оказавшийся довольно коротким.

После каждого наименования, сестра Цяо кивала, подтверждая, что услышала, улыбаясь всё шире и шире.

— Но ведь это планировалось исключительно для землекопов. На четверых рассчитывали. Нам же пайки выдали на миссию. Пищевые пилюли. Их всё равно придётся использовать по назначению, — с беспокойством пояснил парень, наблюдая за её хищной улыбкой.

— Где мои засахаренные в сиропе фрукты? — раздельно, чётко выговаривая слова, повторила сестра Цяо. — Ах, вы так торопились и радовались вырваться на волю, что забыли об этом. О вашей миленькой сестрёнке, которой много чего ещё обещали. Ничего, когда будем делить трофеи, вернёмся к вопросу о выданных мною деньгах на закупку моих же вкусняшек, — мстительно пообещала стушевавшимся спутникам, потерявшим горделивую осанку.

— Скоро узнаем, будет ли чего делить, — насупился брат Фу, незаметно для себя перейдя из обвиняющей стороны, поучавшей сестру Цяо, в защищающуюся, от неё же.

— Эй, вы, — крикнул носильщикам, ожидающим решения высокого начальства. — Разбивайте лагерь, доставайте лопаты. Пора отрабатывать свои деньги.

Судя по поспешности перевода темы в другое русло, парни изрядно сглупили, о чём им было известно. Дзябу и еноточеловек начали умело рассёдлывать лошадей. Им было все равно, чем заниматься, лишь бы вовремя платили. Проводник принялась обходить округу в поисках подозрительных следов, заботясь о безопасности отряда.

— Ты тоже присоединяйся к ним, — лидер бросил распоряжение в мою сторону, даже не посмотрев на меня.

— Госпожа? — уточнил у девушки, не двигаясь с места.

Показывая, кого я признаю своим благодетелем, заодно решив позлить брата Фу. Будут мне ещё тыкать пальцем куда идти. Я тоже так могу. Да и вообще, он мне не нравится. Девушка оценила мою выходку. С достоинством благородного человека кивнула, подтверждая его слова, но вежливо, с улыбкой. В глубине её глаз промелькнул озорной блеск. Сестра Цяо легко догадалась о моих мотивах.

Получив разрешение, немедленно отправился в сторону наёмников, желая пообщаться с ними поближе. Не этих же клановых расспрашивать кто они и откуда. Откровенничать с посторонними о своих делах они не любят. Воспитание не позволяет. Чем выше положение занимал клан, тем более доходчиво наставники вколачивали в головы воспитанников прописные истины, что можно себе позволить в той или иной ситуации, а что нет.

— Приветствую. Чистого неба над головой. Меня прислали вам в помощь. Так сказать, на добровольных началах, — поздоровался со своими будущими друзьями, которые об этом ещё не догадывались.

Впрочем, наёмники отнеслись ко мне более благожелательно, чем клановые господа. Как к своему товарищу, из той же социальной группы. У них выяснил, что эта троица относилась к молодому поколению клана Фунэ, из города Солнечного камня. Понятно, одни из конкурентов клана Шень. После разграбления древнего могильника, планировалось сразу же вернуться в столицу провинции, так что нам было по пути. Вовремя мне попались. Могли и разминуться.

Выдав указание, важные господа предпочли дожидаться результатов в тенёчке, на отдыхе, пока мы не отроем вход в склеп. Однако стоило отдать должное, не потеряв бдительности, зорко присматривая как за нами, так и за окрестностями. Не полагаясь только на следопыта.

Пришлось немного поработать лопатой, о чём нисколько не жалел. Можно сказать, для себя же копаю. Вдруг там действительно лежит что-то ценное, что лучше будет смотреться в моём заплечном мешке, а не чужом. Как только кирка стукнулась о камень верхней плиты, закрывающей вход, троица клановых перестала изображать богатеньких бездельников на отдыхе, присоединяясь к нам. Совместными усилиями удалось сдвинуть огромную, многотонную плиту, на время позабыв о том, кто здесь хозяин, а кто слуга. Ребятами двигало нетерпение и любопытство, свойственное молодёжи.

Из открывшегося подземного хода потянуло затхлым воздухом, сыростью и холодом. На пороге, отряд немного замешкался, напряжённо вглядываясь в темноту. Как будто прямо сейчас должно что-то произойти. Как известно, древние и мёртвые умеют хранить свои секреты, жестоко наказывая авантюристов, потревоживших их покой. Носильщики оперативно подготовили небольшие шахтёрские лампы, работающие на масле, верёвки, сумки.

— Ну, кто пойдёт первым? — спросил лидер группы у напарников.

— Давай ты, — предложил второй парень. — У тебя самая высокая защита.

— Зато у тебя самое высокое восприятие, — возразил брат Фу.

— Может я пойду? — предложила свою кандидатуру сестра Цяо. — Моя Пушистик не прочь размять лапки.

Взмахнув рукой, девушка мастерски выполнила печать призыва. В клубах дыма появилась здоровенная пепельная кошка с коротким пушистым хвостом и треугольными ушками, похожая на рысь. На запястье сестры Цяо блеснул талисман духовного питомца, на миг показавшись из-под рукава. Довольно редкая и ценная вещица, которой лучше не светить в незнакомых компаниях. Девочка определённо из богатой семьи. Избалованная и капризная.

Призванная кошка, принюхавшись к окружающему воздуху, тут же предостерегающе зашипела. Короткая шерсть поднялась дыбом. С беспокойством осмотревшись по сторонам, тревожно оглянулась на хозяйку, призывно мяукнув, прося поскорее покинуть это плохое место. Точнее, как мне показалось, посмотрела на меня, стоявшего за спиной сестрёнки Цяо. После этого, её взгляд скользнул в сторону ближайшего каменного столба, где вроде бы никого не было. На миг испуганно сжавшись, кошка, плотно прижав уши, немедленно бросилась к ногам хозяйки, намертво прильнув к ним, постоянно шипя и скаля зубы в том направлении.

— Назад, Пушистик! Плохая кошка. Брысь! — прикрикнула на неё девушка, пытаясь удержать равновесие.

Не сумев отпихнуть от себя взбесившееся, непослушное животное, мешающееся под ногами, смущённая Цяо развеяла призыв. Виновато развела руками перед братьями, чувствуя стыд за свою питомицу.

Её напарник, на всякий случай, сходил проверить тот столб, но ничего подозрительного не обнаружил, обойдя его по кругу. Единогласно парни решили, что первым в склеп полезет лидер, задвинув сестрёнку Цяо в самый конец построения. Их насторожило поведение кошки. Кроме прочего, ещё и немного обрадовало, так как доказывало, что в этом месте точно находится что-то пугающее, а где опасность, там и выгода.

Всех остальных оставили снаружи, приглядывать друг за другом, в качестве меры предосторожности. При этом Фунэ Фу не забыл предупредить проводника о том, чтобы присмотрела за мной в их отсутствие, не доверяя мне. Особенно после заинтересованных взглядов сестрёнки Цяо в мою сторону, наивно считающей, что никто этого не замечает, слегка приревновав. Приказав Кину Цане, в случае чего, сразу же меня прикончить. Пообещал решить вопрос с недовольством Цяо, когда вернётся. В отместку, перед их уходом пообщался с девочкой, сделав несколько комплиментов, выражая заботу и тревогу о её безопасности. Попросил пообещать мне вернуться живой и здоровой. Её такое выражение заботы растрогало, хотя и постаралась не подавать вида. Уходила излишне воодушевлённая, улыбающаяся, а вот брат Фу напротив, с кислым выражением лица. Взяв переносные лампы и сумки, трое членов клана Фунэ стали спускаться по лестнице вглубь склепа.

Меня решение лидера присвоить только себе право исследовать эту гробницу совершенно не устраивало. Хотелось самому порыться в закромах умершего, для могилы которого кому-то потребовалось нарисовать карту сокровищ. Интересно же, что там. Увы, лучше об этом сейчас не заикаться, чтобы не вызывать ещё больше подозрений. Не хотелось бы ещё и этих случайных знакомых погубить из-за простого любопытства. На ошибках нужно учиться, а не коллекционировать их. Как бы реально не превратиться в настоящего демона. Эгоистичного и бессердечного.

40
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело