Выбери любимый жанр

Хранитель леса (СИ) - Бельский Сергей Фёдорович - Страница 69


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

69

Достаточно давно, когда она была ещё довольно юной, Риорра подверглась насилию со стороны стражей Гарнизона. Естественно, мы хотели отомстить, но герцог не позволил. Вождь тогда сильно разозлился и хотел покинуть земли города.

Но герцог всё прекрасно понимал и хотел поступить так, чтобы обезопасить элебисов, так как приказ своим потомкам от Халаэлении никуда не делся. А она обещала нас защищать.

Герцог не хотел, чтобы мы убивали виновных, дабы не настроить других людей против себя, поэтому он лично казнил тварей на площади перед дворцом. С тех пор никто и не думал больше повторить подобное.

Вот только этот момент сильно сказался на Риорре. Она стала бояться мужчин и падала в обморок от любого прикосновения. Тут уже было неважно, кто её касался. Её тело реагировало подобным образом на любое прикосновение, чтобы не чувствовать боли и мучений, которым подверглось однажды.

Герцог пытался помочь, поселив её и маму во дворце, где их обучали, а также заботились. Отец имел беспрепятственный доступ к ним и мог навестить маму в любое время.

Это частично решило проблему, но Риорра решила стать сильнее, тренируясь с герцогом и бароном Дель Гроном. Магия, бои на посохах и копьях стали её сильными сторонами. Она и физически стала намного сильнее большинства мужчин племени. Но страх никуда не делся.

Она пыталась себя контролировать и даже добилась определенных успехов. Чтобы себя подготовить и закалить, она стала носить откровенную одежду, что оказалось довольно непросто поначалу, но всё же, к нашему удивлению, помогало ей.

Да и никто из воинов не был против таких замечательных нарядов, заставляя наряжаться в нечто похожее и своих женщин. От некоторых воины даже получили по рогам.

Риорра пыталась вести себя уверенно, чтобы забыть о страхе, вот только Мелли коснулась её слишком много раз, поэтому она всё же потеряла сознание. Но несмотря на всё это, она успела стать гордостью нашего народа. И на тренировках пару раз отправила в глубокий нокаут и герцога, и барона Дель Грона. Такова история моей… тётушки.

— А что за насилие… – Мелли хотела узнать чуть больше, но я не позволил ей договорить, прикрыв рот рукой.

— Потом объясню, – сказал я, убирая руку, а энергетическая красавица почувствовала мои эмоции и кивнула.

Я же был просто в шоке. Как-то мне представлялось, что в Халаэлении и герцогстве всё было хорошо, а тут выясняется, что не совсем. Сперва торговцы что-то болтали про Треффа, теперь вот выясняется ещё одна нехорошая ситуация.

Лично бы воскресил этих стражников, чтобы ещё раз их грохнуть. Вот же твари. Интересно, как помочь этой девушке? О, она зашевелилась и, немного потряся головой, привстала.

– Не делайте больше так, – вздохнула она и сразу же прижала руками свой хвостик. – Не хотелось мне в таком виде предстать перед герцогом, – с грустью вздохнув, поднялась она, после чего обратилась к собравшимся вокруг воинам. -- Чего встали? Всем разойтись, мне одного Риула хватит.

После этих слов остальные элебисы мигом скрылись среди деревьев. И как им только такие рога не мешают? М-де. А ведь они ими сражаться могут. Любопытно, какой урон они могут нанести ими?

Так, Совесть, ты у меня последнее время какая-то кровожадная. Нельзя отпиливать и продавать рога элебисов. Это неправильно. Мы ведь с тобой не какие-нибудь браконьеры. Логика, объясни ей это, пожалуйста.

– Ладно, идем, – махнула рукой Риорра, и мы продолжили свой путь.

Спустя не так много времени мы пришли к месту назначения. И я скажу, что был поражен. Повсюду росли яркие фрукты и цветы. Деревья поражали своей красотой и весьма необычным внешним видом. Синие и зелёные стволы, а также необычной формы листья заставляли обращать на себя внимание. И всех этих припасов тут было достаточно много.

– Всё это вскоре пригодится для горожан, всё же среди них есть и вполне живые, кто пришел с вами. Думаю, что эти фрукты должны немало стоить, так что торговцы дадут немало золотых за каждый из них, – с улыбкой сказала Риорра. – Но всё же позвольте совет, не продавайте фрукты, пусть лучше достанутся обычным людям. Они смогут насладиться их чудесным вкусом.

Наш народ подготовил многое для решения проблем, которые неизбежно появятся в ближайшем будущем, и мы поможем вам, герцог, всем, чем сможем, – после этого она добавила уже значительно тише. – Руалла многое рассказала о вас, но вы всё же ещё лучше.

От таких слов я был приятно удивлен, вот только я заметил кое-что ещё, что могло сильно повлиять на здоровье этой рогатой красавицы, поэтому вовремя успел активировать умение.

– Извини! – крикнул я, после чего лианы схватили под руки девушку и потянули в сторону, уводя из-под удара монстра.

На место, где мгновение назад стояла Риорра, опустилось нечто страшное. Шестиногая тварь с огромной пастью и торчащими зубами злобно смотрела на нас шестью глазами. Вместо кожи была плотная темная чешуя, чем-то напоминающая крокодилью. Показав нам свои коготочки, этот монстр приготовился прыгнуть в нашу сторону, но сделать этого не успел.

Мощные удары по голове от Риула и Пушистика вбили тварь в землю, после чего на неё прыгнул Кум По. Здоровья они втроём сняли немало, но монстр был ещё жив и вполне способен причинить немало бед.

Риорра резко сорвалась с лиан и использовала какое-то комбо. Мощные удары относительно небольшими кулачками, разрывали шкуру как бумагу, кромсали кости, а финальный удар этого удивительного комбо, попросту оторвал монстру голову. Девушка обернулась в мою сторону и добродушно улыбнулась.

– Герцог, а можете ещё подержать меня на этих лианах.

– Без проблем, – пожал я плечами, активировал способность и, с лёгкостью подняв девушку, закружил.

Она смеялась, а на лице Риула и некоторых других воинов-элебисов, которые сопровождали нас, отразились улыбки и удивление, ведь они давно не видели, чтобы гордость их народа так искренне радовалась.

– Спасибо, – спустя некоторое время сказал Риул, а потом ушел выяснять, откуда в лесу взялся мутант.

– Благодарю за такой хороший подарок, – улыбалась девушка, стоя рядом со мной и забыв о своём страхе. – Не думала, что смогу так долго ощущать чьи-то прикосновения. Пусть это всего лишь лианы, но теперь моя надежда на то, что эта моя слабость когда-нибудь исчезнет, значительно окрепла. Благодарю, – поклонилась она и вновь перешла на шепот. – Алексей, прошу, найдите мою сестру. Мне так плохо без неё.

***

Следующим на очереди районом был северо-восточный. Эти земли встретили нас с Мелли прохладным лёгким ветерком, приятно ласкавшим лицо и волосы. Поля пшеницы выглядели просто впечатляюще и достаточно обширно, напоминая золотое море, волнующееся из-за игры ветра.

– Нас решил посетить герцог, – вдруг рядом с нами появилась Кселера.

– Пока что в районе всё в порядке, но ещё встречаются монстры, которые лезут непонятно откуда, – добавил Архонд, возвышающийся над девушкой. – Маги прочесывают весь район в поисках тварей, но пока безуспешно.

– Хм… – задумался я.

Какая-то нехорошая тенденция появления монстров в разных районах, надо бы усилить патрули и обезопасить жителей, боюсь, что эти гады появились не только в лесу и полях, а также в остальных районах города.

– Позаботьтесь о безопасности жителей, – попросил я у глав стихийных магов.

– Как раз и заняты выполнением данного приказа, а заодно присматриваем за Оцеллией, – сказала Кселера и указала в сторону поля. – Вон она ищет какие-то особенные ингредиенты.

И впрямь чуть дальше Оцеллия чуть ли не ползала среди колосьев пшеницы и проверяла каждый из них. Она была так поглощена этим занятием, что я не стал её отвлекать.

– О, Алексей, ты так быстро, – вдруг сказала она, приподнявшись. – Я как раз выискиваю наилучшие образцы для элитных зелий. Нари и Гинерт просто нечто, у нас ещё никогда не получались такие эликсиры. Мы сможем создать что-нибудь такое, что войдёт в истории алхимии. Я счастлива.

69
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело