Выбери любимый жанр

Геймер - часть первая (СИ) - "Sad" - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Со стороны лагеря послышались выстрелы.

— Проснулись, глухие тетери. — Моему ворчливому голосу мог позавидовать сам Маг.

Я дополз до блохи и только тогда в мои уши со всех сторон хлынули звуки. Справа от меня кто-то стонал, а слева завывал благим матом. Ух, и ничего себе, да, я просто мясник какой-то. Этим людям реально больно, а из матов, которыми раненные оглашают окрестности, можно составить целый учебник грязной словесности. Я, конечно, надеялся, что дробь заденет многих, но не настолько же. Только я захотел посмотреть на то, что натворил, как услышал приближающийся топот. Ну, офигеть, прямо, как в первое мое появление в этом мире, все бегут и опять в мою сторону. Я откатился от багги, туда, где свет луны меня не доставал.

Обожаю кошек!!! Я видел не только человека перед собой, но и всё, что происходило по сторонам. Ко мне на полных парах, совершенно не скрываясь, бежали четверо мужиков в черных кожаных куртках. Ага, значит, если я правильно сосчитал, я ранил или убил человек пять-шесть. Остальные засекли меня и рванули на перехват. Бежали бандиты, конечно рывками, чтобы сбить мне прицел, но особо не напрягались, что говорило о владении амулетами от пуль или хорошей броне. Эти олухи просто не разобрались, чем в них стреляли. Раненные дробью ввели их в конкретное заблуждение.

— Кретины. — Прошептал я улыбаясь.

Четверо бандитов остановились в двадцати метрах от машины, разделились на двойки и начали обходить багги с разных сторон. Шанты, совершенно не прятались, они видели силуэт машины и шли прямо к ней. Да, они меня не видят!!! Неужели у них нет амулетов ночного виденья? Ну, я только рад этому конечно, но если “кошачий глаз” такая редкость в этом мире, то старику не повезло.

Я прицелился и выстрелил очередью в двойку, которая была ближе ко мне. Мнда, ну вот я и убедился, что броня на бандитах, скверная, мои выстрелы, буквально разорвали их тела. Не теряя времени, я повернул ружьё в сторону тех двоих, которые скрылись за машиной. Заметив, смутное движение, я выстрелил, раздался вскрик и звук падающего тела. Я судорожно сжал ружьё, где-то возле машины, затаился последний из четверых. Сидеть и ждать, как баран на закланье на открытом месте, где защита только темнота, было глупо, поэтому я перекинул ружьё за спину, и встал в полный рост, в моих руках появились пистолеты. Сорвавшись с места, я на предельной для меня скорости побежал к машине, надеясь на крепость моей брони.

Подбегая к машине, я резко затормозил, в этот же момент из-за машины длинным кувырком вылетел человек в чёрной броне. Я выстрелил, но пули только выбили фонтанчики песка, на том месте, куда я стрелял, уже никого не было. Ответ меня чуть не угробил, сложилось впечатление, что мне, по меньшей мере, ударили в грудь тараном. Я отлетел на пару метров, кувыркнулся через голову и остался лежать на земле, в голове истошно кричал искусственный интеллект, я чувствовал, как в моё тело впиваются множество игл. С трудом открыв глаза, я увидел человека с ружьём, расслабленно подходящего как он наверняка думал к моему трупу. Правда, что и говорить, он был почти прав в своих суждениях, всё, на что меня хватило — это повернуть пистолеты в его сторону и, уперев их рукоятками в землю немного приподнять, чтобы пули летели выше причинного места. Пули полетели, да так, что человека, как ветром сдуло, глаза начали подводить меня, взор затуманился, до последнего момента я не отпускал курки, не зная, мертв мой враг или нет.

В себя я пришёл от истерического крика.

— Ты идиот, или как?!! Я же просил тебя не влезать в убийственные аферы!!!

Приподнявшись на локте и не почувствовав ни какой боли я удивленно огляделся. Я находился в пустой красной комнате. В комнате помимо меня был только старик, нервно бегающий и орущий всякие непристойности.

— Ээ…а, как я здесь оказался?

Маг остановился и со злостью осмотрел моё бренное тело.

— Как- как, каком к верху. — Зло прошипел он.

— Я не знаю, что там с тобой произошло, но одно то, что ты в красной комнате говорит о том, что твоё тело хорошо отделали.

— А ты, то, как здесь?

— Я ждал, когда ты уснёшь, чтобы дополнить информацию по стабилизации твоей материи в этом мире. Я же говорил, что надо провести много исследований.

— Аааа, понятно.

— Что тебе понятно бестолочь? Лицо мага начала заливать краснота.

— Ну, что ты здесь не из праздного любопытства, а по делу. Что, ты не волновался по поводу моей никчемной и бестолковой личности.

Мои слова смутили мага. Краснота начала сходить с его лица.

— Вот я и рад, что не отвлёк тебя от важных дел.

— Хмм… Кхе.

Маг, как-то странно захмыкал и закхекал.

— Что-то ты опять темнишь старый. Ты, что сигнализацию на меня поставил?

— Ну, поставил!! А, что оставалось делать, ты же припадочный, лезешь, куда не следует!

— Волновался, значит? — Я ехидно улыбнулся.

— Не надо ехидничать молодой человек. Вы мой протеже и то, что я волнуюсь — это нормально.

— Спасибо, конечно, но чем ты мне помочь можешь?

— Сейчас ни чем. — Маг опустил голову, и устало сел на пол.

— Ну, так давай быстрее проводи свои исследования, а то мир, в который ты меня забросил, слишком не приветлив к туристам.

Я перевернулся на другой бок и вскрикнул от дикой боли в рёбрах. Ой, твою бабушку да без пенсии оставить, как же больно. Я, как можно быстрее лег на спину. Где, это я? Судя по тому, как меня безбожно трясёт, меня засунули в одну из повозок. Ну-ка, как там мой организм поживает. Я мысленно отдал приказ провести диагностику повреждений, а в ответ тишина. Что за ерунда, я раздраженно дернулся и одеяло съехало. Вот те на, а под одеялом ничего нет, синие рёбра и здоровенный синяк во всю грудь, вот и вся моя одежда. Вот те и диагностика, костюм спёрли.

— Эй кто-нибудь!! — Закричал я.

Не успел затихнуть мой голос, как шторка отгораживающая сиденье возницы, отдёрнулась и ко мне запрыгнула взволнованная Ола.

— Ты очнулся! Ой, как хорошо!! Я так волновалась!! — Защебетала она.

Её непрекращающееся щебетание сразу же начало меня раздражать, заболела голова, складывалось ощущение, что мне медленно сверлят голову. Я пытался, вставить хоть одно слово, но у меня ничего не получалось, девушка, стреляла словами, как из пулемёта.

— Ола, где мои вещи? — Раздражённо рявкнул я.

— Не волнуйся всё здесь, в повозке. Она резво подскочила к куче шкур, мешков, коробок и начала там копаться. Вот, наконец-то из этого скопления вещей вылетел мой костюм, штаны и рубашка.

— Ола ты пока не поворачивайся, я оденусь. — Попросил я девушку.

— Ладно, только ты зря стесняешься, я уже всё видела. — Рассмеялась она.

Я перестал одевать штаны и впал в ступор. Эти дебилы не могли найти мужика, чтобы раздеть меня!! Вот уроды!! Я теперь буду стесняться по каждому поводу, что не добавляет мне уверенности в себе.

— Ты ещё не оделся, а я дума… — Ола захихикала.

— Отвернись!! — Крикнул я.

— Ладно, ладно, уже отвернулась, не кричи, хотя когда ты злишься ты такой милый.

Ну вот, ещё и милый, совсем я не милый, даже совсем злой. Немного пошипев от боли, я залез в свой костюм.

— Тебе больно? — Обеспокоенно осведомилась девушка.

— С чего бы это. — Буркнул я.

— Как же, ведь тебя ранили. — Проскользнувшее недоумение в голосе девушки заставило меня задуматься.

— Сом сказал, что ты на удивление крепкий человек. Тебе сломали рёбра, а на груди всего лишь большой синяк, хотя после такого удара, она должна была треснуть, как переспелый арбуз.

Интересно, она и правда такая простушка или притворяется. Неужели в моём голосе не слышно сарказма?

— Слушай, а где остальные мои вещи? — Обратился я к спине девушки.

— Да повернись ты уже, я оделся. — Всё ещё раздражённо сказал я.

Девушка повернулась ко мне лицом.

— Вещи и оружие мы сложили в твою машину, а машина едет вместе с караваном.

— И кто ей управляет? — Удивленно спросил я.

16

Вы читаете книгу


Геймер - часть первая (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело