Без границ (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 20
- Предыдущая
- 20/86
- Следующая
Закнафейн не послушался.
- Быстро! - резко прошептал Джарлакс. - Ты в опасности.
Закнафейн скрестил руки на груди, но не сделал ни шага. Позади него, на низкой крыше, Джарлакс заметил движение — ручной арбалет, который поднимал снайпер-дроу.
- Ложись! Ложись! - завопил Джарлакс и быстро бросился обратно в дыру, под прикрытие стены.
- Ты в порядке, оружейник? - услышал наёмник с крыши.
- В порядке, - сказал ещё один незнакомый голос. - Это просто Джарлакс, как мы и ожидали.
Сбитый с толку Джарлакс выглянул за край волшебной дыры. Там стоял Закнафейн с по-прежнему скрещёнными на груди руками и намёком на улыбку на лице. Дроу позади него опустил ручной арбалет.
Джарлакс выпрямился и переступил обратно через дыру, затем снял её со стены, закрывая отверстие.
- Ты думаешь, я настолько глуп, чтобы выйти сегодня ночью на улицу без прикрытия? - спросил его Закнафейн.
- Это До'Урдены?
- Конечно.
Хитрец Закнафейн, подумал про себя Джарлакс, но не стал говорить это вслух — не хотел увеличивать и без того раздутое после боя эго товарища. Он хотел улыбнуться, но не смог сохранить улыбку, когда заметил, что в их сторону направляется ещё одна До'Урден, довольно неприятная и жестокая дочь Мэлис Бриза. Джарлакс почувствовал себя очень уязвимым и практически голым, ведь жрица могла воспользоваться магией, чтобы увидеть его мысли или обнаружить ложь, а привычной магической повязки на командире наёмников не было — только этот фальшивый кусок самой обыкновенной кожи!
- У тебя чешется голова, - незаметно просигналили Закнафейну пальцы Джарлакса.
- Что?
- Голова чешется! - отчаянно повторил Джарлакс.
Закнафейн хмыкнул, но поднял руку, чтобы почесать голову. И с этим движением он незаметно стащил с себя повязку, осторожно скрыв видимую её часть, задний ремешок, в своём кулаке. Он опустил руку между собой и Джарлаксом, выронив предмет, который Джарлакс поймал.
Незаметным движением Джарлакс опустил волшебную повязку в свой второй кошелёк, который наполнил жидкостью снятия чар, удалившей мазь невидимости с предмета.
Жрица Бриза подошла к ним, и Джарлакс отвесил низкий и грациозный поклон, используя это движение, чтобы поднять руку к лицу, где как будто сдвинул повязку на другой глаз, как часто делал. Используя свои быстрые руки и наклонившись ещё ниже, он на самом деле полностью заменил обычную повязку волшебной.
- Мать Мэлис хочет поговорить с тобой, - сообщила Джарлаксу массивная старшая дочь и первая жрица дома До'Урден, когда оказалась рядом с ним и оружейником. - Кажется, она недовольна.
Затем Бриза с любопытством взглянула на него, и Джарлакс решил, что она пытается использовать какое-то зондирующее заклинание.
- Насколько я слышал, мать Мэлис бывает довольна только в определённые моменты, - отозвался он.
Лицо Бризы напряглось при очевидном намёке на сексуальный аппетит матери.
- Мужчин убивали и за меньшую дерзость, - напомнила она наёмнику.
Джарлакс лишь улыбнулся и ответил:
- Сообщи ей, что я вскоре приду с визитом.
Он ещё раз вежливо поклонился и собрался уходить, но обнаружил, что со всех сторон к нему устремились солдаты-дроу.
- Скажешь ей это сам, - ответила Бриза, и они двинулись в путь.
- Ты действительно считаешь, что мог поставить под угрозу ценного оружейника матери Мэлис и не навлечь на себя её гнев? - спросила Бриза командира наёмников, пока они шли к Западной стене пещеры, где располагался дом До'Урден.
- Бой был против Авинвесы Фей-Бранч, - ответил Джарлакс. - Ты думаешь, что Закнафейну угрожала опасность?
- Среди зрителей было много агентов дома До'Урден, - сказала Бриза. - Так что нет, мы бы такого не допустили.
А многие другие были агентами дома Фей-Бранч, который сильнее дома До'Урден, подумал Джарлакс, но снова промолчал.
Что за странная игра, эти свары домов и вечная враждебность! По крайней мере Джарлакс всегда мог найти способ получить выгоду в подобных битвах. Ему нужно было только понять, как суметь провернуть это сейчас с матерью Мэлис.
- Ты уже забрал выигрыш? - спросила мать Мэлис До'Урден Джарлакса, когда он положил тяжёлый мешок с золотом и серебром у подножия её роскошного трона в главном зале дома До'Урден.
- О, едва ли, - ответил он. - Но нельзя заставлять верховную мать дожидаться её прибыли.
- Мудрый выбор.
- Меня учили этому с тех пор, как только я стал достаточно взрослым, чтобы понимать, кто находится на другом конце змееголовой плети, - ответил Джарлакс и низко поклонился.
Мэлис фыркнула.
- Я пошла на огромный риск, позволив моему оружейнику покинуть дом ради маленькой игры, которую ты устроил, - сказала она.
- Вовсе не такой огромный, - заверил её Джарлакс, но когда Мэлис в ответ нахмурилась, умолк и решил изменить свой курс.
- Определённая опасность присутствовала, это правда, - сказал он. - Но я пристально следил за боем, и без постороннего вмешательства Закнафейн всё равно не смог бы потерпеть поражение от рук более слабого оружейника дома Фей-Бранч. И я уверяю вас, как и тогда, когда мы заключили этот... побочный договор, что множество моих агентов делали всё, чтобы предотвратить такую возможность. Ставка была надёжнее, чем предлагаемый коэффициент.
- Два к трём? - спросила она.
Джарлакс немного напрягся и пожал плечами.
- Скорее три к четырём, - признал он.
- Недопустимо, - ответила мать Мэлис. Слишком спокойно.
- Я не могу контролировать...
- Недопустимо, учитывая, на какой риск пошёл дом До'Урден.
Джарлакс кивнул.
- Я знаю, верховная мать.
Он хитро улыбнулся.
- Вы обнаружите, что в этом мешке я покрыл ваши затраты один к одному.
Это застало её врасплох, понял Джарлакс, когда Мэлис выпрямилась и на мгновение показалось, что она может рухнуть со своего трона. Ради чего, в конце концов, Джарлакс ей и солгал. На самом деле, коэффициент ставок не изменился — точнее даже, переместился ближе к равным шансам, но Джарлакс хотел заручиться расположением верховной матери, а Мэлис не станет тратить свои ресурсы, копаясь в грязи, чтобы выяснить, какой коэффициент на самом деле предлагали тогда, когда один из тайных агентов Джарлакса совершил её весьма существенные ставки.
- Оружейник матери Биртин мёртв? - спросила Мэлис.
- Жив, насколько я знаю. По крайней мере, им занималась жрица, когда я ушёл, и его раны как будто затягивались.
Мэлис заворчала.
- Это всё равно неважно, - быстро добавил Джарлакс, не желая обсуждать этот чувствительный момент. - Авинвесе недолго осталось служить матери Биртин в таком качестве. Он просто греет рукояти мечей для настоящего сына Фей-Бранч.
- Но она всё равно сохранит хорошего бойца.
Джарлакс пожал плечами, потом покачал головой.
- Если она не убьёт его сама, думаю, я его выкуплю. Мать Биртин наверняка потеряла хорошую сумму в этом бою, и пользы от Авинвесы ей не будет.
Джарлакс с радостью заметил, что это немного утихомирило свирепую маленькую мать. Он опять понадеялся, что Мэлис не станет проверять правдивость его заявлений — или, по крайней мере, что он создал достаточную почву для правдоподобных отрицаний, чтобы ложное заявление можно было принять всего лишь за ошибочное, хотя и логичное, предположение.
- Это могло плохо кончиться для Закнафейна — а значит, и для тебя, - сказала Мэлис.
Джарлакс пожал плечами.
- В конечном итоге, не так уж и плохо.
- Тебе пришлось бы отдать свой отряд другому. Ты дал слово. Мать Бэнр не стала бы за тебя заступаться.
Джарлакс издал смешок.
- Дорогая мать Мэлис, если бы Закнафейн пал, уверяю вас — я исполнил бы своё обещание служить дому До'Урден в качестве оружейника. Я не хотел этого, нет, но с лёгкостью предложил вам такой обмен, поскольку знал, что Закнафейн проиграть не может. Он великолепен — не знаю, поставил бы я против него в схватке с любым противником.
- Предыдущая
- 20/86
- Следующая