Без границ (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 52
- Предыдущая
- 52/86
- Следующая
- Да, конечно. Но что ты узнала? Ты видела Закнафейна До'Урдена, да?
Даб'ней кивнула.
- Да, и сохранила его доверие.
Взгляд Соулез был скорее хмурым, чем заинтригованным.
- Если бы кто-то, пользующийся доверием Закнафейна, нашел способ воспользоваться этим, чтобы избавиться от него, - сказала она. - Что за подарок это был бы!
Даб'ней попыталась это переварить.
- Завтра Аратис Хьюн возвращается в Мензоберранзан, - сказала Соулез.
- Вы хотите, чтобы я устроила новую... встречу между ними?
- Ты думаешь, что Аратис Хьюн тоже продолжает тебе доверять?
- Я... я... - Даб'ней не знала, как расценивать этот вопрос.
- Ты просто дала Закнафейну то, чего он желал, глупая девчонка, - упрекнула её Соулез. - Аратис Хьюн не мог победить его в том переулке, учитывая, как ты организовала встречу. Закнафейн пришёл, зная о предстоящем бое, а его противник — нет.
- Но Закнафейн не воспользовался этим преимуществом.
- Потому что не нуждался в нём, - отрезала Соулез. - Аратис Хьюн лучше работает за спиной у врага. Он не мог победить Закнафейна в устроенном тобой бою. Он это знает, Закнафейн это знает, и ты тоже это знаешь.
И тогда Даб'ней вспомнила взгляд Закнафейна, когда она ответила на его вопрос о том, как убедила Аратиса Хьюна прийти тем вечером в переулок, этот миг удивления проницательного оружейника.
- Если и так, то по крайней мере Джарлакс потерял бы своего самого опытного лейтенанта, которому доверял ещё со времён войны между Тр'арах и Симфрей, - сказала Даб'ней.
- Меня радуют потери Джарлакса, да. Но Аратис Хьюн меня не волнует. Я хочу задушить амбиции матери Мэлис До'Урден. Её действия затрудняют мой собственный подъём.
- Что вы хотите сказать, верховная мать?
- Твоя задача — избавить меня от Закнафейна любым способом. Новый поединок с Аратисом Хьюном? Да, было бы неплохо, если на этот раз бой не будет честным. Я бы не рассчитывала на то, что клинок Аратиса Хьюна способен победить великого Закнафейна.
Даб'ней с трудом сглотнула. Ответить ей было нечего.
- Закнафейн снова вертится в округе, а Аратис Хьюн скоро вернётся в город. Я наделена огромным терпением, дитя, но прошло уже много месяцев. Когда ты будешь готова, я предоставлю необходимые для выполнения твоей задачи ресурсы.
- Да, верховная мать, - сказала Даб'ней, поскольку, в конце концов, что ещё она могла ответить?
- Что ж, вот и мы, - сказал Джарлакс Закнафейну и Аратису Хьюну. Они втроём сидели в его покоях в Клорифте под домом Облодра. - Надеюсь, прошло достаточно времени, чтобы сгладить края вашей общей ненависти.
- Ты недооцениваешь мою решительность, - сказал Закнафейн, покосившись на врага.
- Ты переоцениваешь количество времени, - добавил Аратис, встретив его взгляд.
- И вы оба не думаете о стоимости вашей вражды, - сказал Джарлакс. Он сделал жест в сторону коридора, и в помещение вошёл четвёртый дроу, невысокий мужчина, одетый с достойным благородного дома изяществом. Его лицо было чисто выбритым, волосы — коротко подстриженными и плотно уложенными.
- Из-за вашей... упрямости я счёл необходимым пригласить ещё одного участника, - пояснил Джарлакс. - Того, кто — я уверен — быстро обойдёт в иерархии отряда вас обоих.
- Рад за него. По требованию Джарлакса я теперь принадлежу дому До'Урден, - сказал Закнафейн, как будто это объясняло, а значит оправдывало, его невнимание к разговору.
- Может быть, это временно, и может быть, ты снова будешь нуждаться во мне, Закнафейн.
Оружейник пожал плечами.
- Ты хочешь полностью покинуть Бреган Д'эрт?
Закнафейн уставился на Джарлакса, но не ответил.
- Если да, и если я это позволю, тогда ты будешь преследовать Аратиса Хьюна исключительно как агент дома ДоУрден, - объяснил Джарлакс. - Последствия будут серьёзнее, чем кажется, так что я дам тебе время всё как следует обдумать.
- Чего ты хочешь от меня, Джарлакс? - потребовал Закнафейн.
- И от меня? - добавил Аратис.
- Вы друг друга не любите, - сказал Джарлакс. - Я понимаю. Просто не надо друг друга убивать! Вот и всё. Никаких ссор.
- Так держи нас порознь, - потребовал Аратис Хьюн. - Твои многочисленные замыслы наверняка простираются достаточно далеко, чтобы мне больше не пришлось встречаться с такими, как Закнафейн.
- А мне — с такими, как он, - согласился оружейник.
- Невыносимо, - заметил Джарлакс, взглянув на Киммуриэля, которому, похоже, происходящее казалось невероятно скучным.
Командир наёмников тяжело вздохнул и взмахом отослал всех прочь.
Даб'ней знала, что ей необходимо быть очень аккуратной. Дела приобрели опасный оборот. Она боялась, что вышла далеко за пределы своих способностей с матерью Соулез, не говоря уже о Закнафейне и Аратисе Хьюне.
Сложно было игнорировать эту мысль, лёжа рядом с Закнафейном. Она посмотрела в основание кровати, где Закнафейн повесил свой пояс с оружием, и на свету блестели прекрасные рукояти мечей.
Она наклонилась, прислушиваясь к дыханию Закнафейна. Такое ровное и ритмичное. Он наверняка спит. Даб'ней могла легко со всем покончить. В конце концов, мать Соулез хотела его смерти.
И теперь Даб'ней могла с лёгкостью исполнить это желание и избавиться от оружейника. Даб'ней примут в дом Баррисон Дель'Армго как полноправную жрицу, и может быть, однажды ей даже откроется путь к должности старшей жрицы. Кроме того, она снова станет знатной дамой, а не бездомной бродяжкой. Учитывая бесконечную ненависть Закнафейна к Паучьей Королеве, Даб'ней решила, что госпожа Ллос тоже наверняка одобрит такой поступок!
Нужно только взять один из этих мечей и вонзить его в сердце спящему.
Она смотрела на оружие.
Она ненавидела оружие и то, что оно могло совершить.
Если она возьмёт меч, то нанесёт удар в сердце не только Закнафейну, но и самой себе.
Но какой у неё выбор? Она оказалась в безвыходной ситуации и скорее всего погибнет, если дела пойдут наперекосяк.
Даб'ней зарылась лицом в волосы Закнафейна.
Меч звал её.
Она не оглянулась на оружие. Не могла.
ГЛАВА 16
Смерти заслуженные и незаслуженные
Трое воинов-дроу выскочили за угол с арбалетами в руках. Оружие поднялось, и двое нажали на спуск, хотя третий дроу крикнул им не стрелять, увидев приближающуюся фигуру.
Эта одинокая фигура исполнила великолепный и быстрый танец, развернувшись кругом, его плащ-пивафви взметнулся, чтобы безопасно поймать болты. Он вышел из этого вращения, бросившись в атаку на троицу, одинокий храбрец против трёх противников сразу.
Навстречу ему взметнулись четыре меча двоих, а третий, всё ещё отстающий на несколько шагов, закричал: «Нет! Нет! Закнафейн!»
Двое впереди в унисон нанесли удар своими клинками, и в безупречной гармонии каждый сделал косой взмах другим мечом — устрашающая отработанная защита, которая могла убить или по крайней мере остановить практически любого воина-дроу.
Но их противник не подходил под это описание.
Он скользнул вниз на колени, приняв их удары поднятыми клинками, которые увели мечи этих двоих достаточно высоко, чтобы перехватить их собственные взмахи.
И атакующий вскочил на ноги, безупречно ударив своими клинками, каждый из которых замер под подбородком цели, выдавив кровь и заставляя дроу подняться на цыпочки.
- Ваше оружие или ваша кровь, - сказал нападающий. - Мне всё равно.
Четыре меча упали на камни.
- Идиоты, - выругался дроу позади них, благородный второй сын дома До'Урден. Потом он добавил, обращаясь к нападающему: - Закончил свои игры, оружейник?
Закнафейн посмотрел на Дайнина промеж двух пойманных солдат. С довольной усмешкой он повернул запястья, заставляя эту парочку отступить на шаг, расширяя поверхностные раны, а когда он их отпустил, то поднял свой пивафви, показывая повисшие в нём дротики.
- Предыдущая
- 52/86
- Следующая