Выбери любимый жанр

Благородная кровь (ЛП) - Белл Дана Мари - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

— Только один.

— Именно поэтому я и согласился на твое предложение. Но это, конечно, расстроит нескольких человек.

— Тебя действительно это волнует?

Оберон улыбнулся, из-за чего по спине Дункана пробежал холодок.

— Нет.

— Вот и ладненько.

Дункан прочистил горло.

— Стоит ли мне тоже узнать об этом?

Робин подошел к нему и похлопал по плечу.

— Скоро ты все узнаешь.

Оберон махнул рукой, и к ним вышел маленький домовой, одетый во все черное.

— Сопроводи их в мой тронный зал, как только они разденутся.

Домовой поклонился.

— Как пожелаете, сир.

Оберон развернулся и ушел, покачивая гривой мерцающих светлых волос.

Дункан снял пальто и протянул его дворецкому. Остальные члены семьи сделали то же самое. Они последовали за дворецким по серо-серебряному коридору к двойным дверям. Дворецкий остановился, положив руки на ручки.

— Серый Трон. Когда его величество там, он весь в делах.

А он бывает где-то еще? Дункан кивнул, дворецкий распахнул двери, и всех накрыло какофонией звуков. Двор был заполнен сверкающими Сидхе, темнокожими домовыми, светловолосыми сильфами, бледными вампирами, отвратительными демонами и множеством фейри от самых маленьких до крупных. Дункан не мог вспомнить, чтобы видел когда-либо столько существ в одном месте. Здесь даже были далеко забредшие от водяного мира нимфы и наяды с ярко окрашенными волосами, развевающимися на фоне сверкающих платьев и костюмов. Перед ними на Сером Троне восседал Оберон в своем облачении с серебряной короной на голове. Его руки свободно лежали на подлокотниках кресла, выражение лица было холодным, а губы больше не растягивались в улыбку.

Мажордом стукнул посохом по полу раз, другой и заговорил с присутствующими:

— Лорд Робин Гудфеллоу, также известный как Пак, также известный как Хоб. — Робин подтолкнул Мойру к Джейдену и зашагал по залу, остановившись у ступеней, ведущих к трону. Он поклонился Верховному Королю, затем повернулся и дал знак мажордому продолжать. — Семейство Блэкторнов, лорд Джейден, лорд Дункан и леди Мойра, последние из клана Малмейнов Белого Двора.

Дункан скрыл свою дрожь, когда они с Джейденом встали по обе стороны от Мойры и зашагали по залу. Они остановились у подножия лестницы, и Робин снова едва заметно махнул рукой.

— Семья Данн, лорд Шон и леди Эйлин, лорд Лео и леди Руби, а также лорд Шейн из клана Данн Белого Двора. — Брови Шона удивленно изогнулись, когда его внезапно поставили на один уровень с аристократами; тем не менее он собрался и взял свою жену за руку. Данны все вместе вошли в зал, но Шейн продолжал держать за руку Акану.

— Леди Акана Руссо, рыцарь Оберона и дочь Провидицы.

Дункан заметил, как Джейден вздрогнул. Очевидно, он не знал этого маленького пикантного секрета.

— Большое спасибо, Гарольд, — пробормотала Акана, входя в комнату.

— Не за что, — буркнул в ответ мажордом.

Когда Робин махнул рукой, Дункан, Мойра и Джейден вышли вперед. Семья Данн остановилась у подножия лестницы, ведущей к трону. Мужчины поклонились, дамы присели в реверансе.

— Поднимитесь.

Они расправили плечи.

— Робин Гудфеллоу проинформировал нас о ситуации, сложившейся между Дунканом Малмейном, некогда лордом клана Малмейн. Глорианна официально объявила новым лордом Генри Малмейна.

Дункан услышал тихое шипение Джейдена. Он думал, что после их разговора Глорианна, по крайней мере, не позволит Генри взять на себя руководство кланом. Но, очевидно, он ошибался.

Глава Оберона сосредоточились на Дункане. Ему потребовался весь самоконтроль, чтобы не задрожать от силы этого взгляда.

— Как я понимаю, вы хотите присягнуть на верность Серому Двору.

— Да, сир.

— Все вы?

Дункан повернулся к Даннам и с изумлением увидел, как они кивают.

— Да, все мы, сир. — Шон посмотрел на жену и улыбнулся. — После нападения на нашу ферму мы попросили помощи у Белого Двора. Нам было отказано. Белый Двор считает, что нападение было оправданным из-за присутствия в доме Джейдена Блэкторна.

Дункан стиснул зубы. Теперь он еще сильнее, чем когда-либо прежде, сожалел, что когда-то поклялся в верности Глорианне. Женщина сходила с ума, когда дело касалось вампиров.

Оберон не выказал никаких признаков того, что заявление Шона произвело на него хоть какое-то впечатление.

— Тогда пусть эти клятвы будут произнесены здесь, перед всем Двором.

Данны и Блэкторны опустились на колени. Только Акана и Джейден остались стоять, уже дав свои клятвы.

Первым начал Дункан, будучи единственным, кто когда-либо давал клятвы перед Королем. Остальные повторяли его слова, даже чистокровный человек, Руби.

— Настоящим я отрекаюсь от всех связей с Белой Госпожой, Королевой Глорианной, Королевой Белого Двора, леди Силей. С этого дня, с честью и верой, не имея никаких других клятв, от которых нужно отказаться, я объявляю себя подданным Оберона. Клянусь Богами в верности Серому Двору, Верховному Королю Оберону и его потомкам. — Серые глаза Оберона наполнились холодом. У него не было королевы, даже поговаривали, что он и вовсе не желал искать ее. — Отныне я называю себя слугой, давшим клятву Серому лорду, Верховному Королю Оберону, Королю Серого Двора и Повелителю Фейри. Я клянусь своим мечом и честью защищать Двор. Я и мой дом будем соблюдать законы, утвержденные Верховным Королем. Я буду добросовестно нести службу, требуемую Короной и Двором. Таковы мои клятвы, Дункана Малмейна-Блэкторна.

Мойра сжала его ладонь, когда он произнес свое новое имя. Было удивительно приятно объявить себя принадлежавшим Джейдену перед всем Двором.

Оберон впервые улыбнулся.

— Я, Верховный Король Оберон, Серый лорд и Повелитель Фейри, услышал ваши клятвы и принял их от имени Короны и Двора. Я объявляю вас нашими верными слугами, поклявшимися соблюдать наши законы. С этого дня мой меч защитит вас, моя магия убережет вас, а мой гнев будет силен, если вы не выполните свой долг. Все прежние клятвы, данные Белому Двору, утрачивают силу благодаря моей власти Верховного Короля. Таковы мои клятвы, Оберона, Верховного Короля.

Дункан задрожал под тяжестью магии Оберона. Теперь он действительно принадлежал Серому Двору и был связан с Обероном. Больше не лорд Силей Сидхе, а еще один лишенный прав Серый придворный Сидхе.

Часть его оплакивала потерю клана. Но другая радовалась, ведь он мог открыто быть со своими парами, не опасаясь репрессий.

— Пожалуйста, встаньте. — Новые придворные Серого Двора встали. Взгляд Оберона остановился на Дункане. — Насколько я понимаю, одним из возражений Глорианны и клана Малмейнов против твоего дальнейшего лидерства была твоя тройная связь с Мойрой Данн и Джейденом Блэкторном?

Дункан кивнул.

— Да, сир.

— А Джейден Блэкторн, рыцарь Оберона, завершил связь с тобой и Мойрой Данн?

— Да, сир.

— То есть, Клятвы и Соединение Сидхе еще не завершены, что официально делает вас всех Блэкторнами?

Дункан понятия не имел, к чему клонит Оберон. Тем более он принял свое новое имя, когда приносил клятву. Новое имя давало ему новое начало, по крайней мере в его сознании, одновременно позволяя не отрекаться от прошлого.

— Да, сир.

Оберон глубоко вдохнул и оглядел Двор.

— Я уже давно понял, что при моем Дворе есть те, кто чувствует себя некомфортно из-за отсутствия клана, так как якобы они считают себя в невыгодном положении. — Он смотрел на кого-то поверх их голов, но Дункан не собирался оборачиваться, чтобы увидеть на кого именно. — У меня тоже нет клана, но нет и дискомфорта по этому поводу, потому что я считаю весь Двор своим кланом. Однако, в силу определенных обстоятельств Робин Гудфеллоу объявил Джейдена Блэкторна своим кровным родственником. Это, конечно, может быть подтверждено как Робином, так и мной. — Оберон обратил свой серебристый взгляд на Джейдена. — Я вижу и чувствую в его крови присутствие Робина. Есть желающие оспорить кровное родство Робина?

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело