Выбери любимый жанр

Адвокат дьявола (СИ) - "Traum von Katrin" - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

— И правильно сделала, детка. Он мудак, и легко отделался. Знаешь, похоже, надо его вышвырнуть из моего города, пока он и с сестрой Фога не сделал какого-нибудь дерьма. Но с чего ты считаешь себя двинутой? — так и не понял Джаг.

— С того, что я в ту ночь вырядилась в чёрный парик, ужасающий комплект белья и давила его каблуками в этот грёбаный бассейн. И если бы меня не остановила Ронни, я бы утопила его к херам, но самое отвратное — я ловила от этого дикий кайф! — наконец, сознаётся Бетти, ожидая увидеть презрение в любимых глазах.

Ему ли было не понять? Удовольствие причинять боль — как же это знакомо! Да, он не ожидал такого от своей нежной девочки — но и не испугался ни на миг.

Джагхед ласково погладил её по спутанным волосам, и успокаивающе прошептал:

— Я понимаю, Бетти. Тебе нечего стыдиться. Это совершенно нормально, — он действительно был в этом уверен.

— Мои родители так не считали. Когда всё это всплыло, меня на три месяца закрыли к монашкам. Пичкали всякой дрянью, от которой я чувствовала себя ходячим овощем. И каждый день внушали, что я грязная потаскушка, которая должна забыть про дьявола внутри и идти к свету… — сорвалась Бетти на всхлип, вспоминая ад, в котором оказалась тогда.

— Твою мать, Беттс! Знаешь, мне всё больше хочется познакомиться с Элис и как следует проучить эту суку! Ни она, ни эти ебаные монашки понятия не имеют, что такое тьма в душе. Что бы они сказали про меня, а? Знаешь, когда-то ты сказала, что я сильный человек. Но вот кто по-настоящему силён — это ты, малышка. Ты столько всего пережила за свою жизнь, и всё ещё терпишь меня. Для этого нужно быть невероятно стойкой, — его глаза были полны неподдельного восхищения своей девочкой.

«Столько всего пережить и остаться такой же нежной и как будто всё ещё невинной… невероятная. Невозможная. Моя.»

— Спасибо, Джагги. Я много раз себе внушала подобное. Вчера первый раз за шесть лет сорвалась, не смогла взять себя в руки…

— Тебе не нужно «срываться» или «держаться», Бетти, — резко оборвал её Джаг, — Со мной ты можешь быть самой собой. Такой, какой хочешь. Захочешь надеть парик — пожалуйста, мы только повеселимся, поверь. Захочешь утопить меня? Если сможешь — попытайся. Но я вижу, какая ты, малышка. И уверен, что тебе просто внушили какой-то бред. Ты абсолютно нормальная, нет, даже больше — ты прекрасна в своём несовершенстве, потому что никто не идеален.

Бетти всматривалась в его глаза, горящие восхищением и уверенностью в своей правоте. Они словно вливали в неё новые силы, заставляя смотреть на то, с чем она столько лет жила и боролась, с насмешкой.

«Мне внушили, что внутри меня сидит демон. Но его там никогда не было — была истерика уставшей от контроля девочки, неокрепшую психику которой добивали запретами и лекарствами»

— Знаешь, только с тобой я и правда, забываю про всё это. Я люблю тебя, — теперь уже без всяких сомнений и робости, абсолютно уверенно и с улыбкой на лице. Не осталось никаких тайн и преград, а душа рвалась ввысь, окрылённая этой свободой и лёгкостью.

— А я тебя, Беттс. Ты мой ангел, — возвращает он ей улыбку и накрывает губы поцелуем.

Её ручки тут же взлетают на его плечи, притягивая Джагхеда ближе. Касание обнажённых тел теперь ощущается отчётливо и ясно, мгновенно напоминая о прерванном занятии.

— Ты, кажется, что-то хотел сделать со мной? — промурлыкала Бетти, призывно потираясь бедром о его пах.

— Ммм, даже не знаю, мисс Купер, Вы так явно напрашиваетесь на наказание, — горячо выдыхает он ей в шею, вызывая трепетные мурашки предвкушения.

— Накажите меня, мистер Джонс, я была такой непослушной девочкой, — Бетти со вздохом прикусывает губу, и Джаг с шумом втягивает в себя воздух, разогретый этими откровенными словами.

— Очень, очень непослушной! — нетерпеливо рычит он, отрываясь от неё и хватая заботливо приготовленные полотенца, — Я уже говорил про «во-первых», да? Так вот, во-вторых, мисс Купер, вы снова нарушаете мой приказ, касательно ваших сладких губ, — Джагхед берёт её правое запястье и обматывает тканью, привязывая другой конец к деревянному изголовью кровати.

Глаза Бетти вспыхивают пониманием происходящего и она тут же загорается этой идеей. Сама протягивает вторую руку, и Джаг довольно усмехается.

— Ты действительно грязная девчонка, детка. Моя грязная девчонка, — он закрепляет вторую руку, и Бетти на пробу дёргает ей, с удовлетворением признавая крепость узла.

— Да, мистер Джонс, как Вам идея хорошенько отыметь свою непослушную девчонку? — Бетти чувствует, как учащается пульс, а по нервам проносятся искры возбуждения.

Та тьма, с которой она так усиленно боролась, сплетается с природным светом в полной гармонии, когда Бетти позволяет ей проявить себя рядом с Джагхедом. Она бесстыдно и маняще расставляет ножки, когда Джаг встаёт с кровати, любуясь получающейся картиной.

— Великолепная мысль, детка. Только это нужно заслужить, ты же знаешь, — он берёт простынь, скручивает её и обматывает вокруг лодыжки.

Второй конец ткани крепко привязывается вокруг ножки кровати, оставляя Бетти ровно столько свободы, чтобы можно было немного согнуть колени.

— Итак, мисс Купер, я ещё не рассказал, что в-третьих. Ты посмела сбежать от меня, детка. Вот это уже серьёзный повод для наказания, — в его глазах загораются её любимые чёрные искры, обещающие всё блаженство рая и все кипящие котлы ада.

— Больше дела, мистер Джонс, вы же не заставите даму ждать? — её грудь тяжело и высоко вздымается, наливаясь желанием от одного его распаляющего взгляда.

— Я заставлю даму стонать и просить пощады, — убеждённо заявляет Джаг, проделывая все свои манипуляции со второй ногой Бетти.

— Боже мой, сколько самонадеянности! — она закатывает глаза, прекрасно понимая, что бросает ему вызов.

Джагхед встаёт на колени на кровати, и его полностью устраивает проделанная работа. Бетти лежит перед ним, словно идеально сервированное блюдо. Открытая, нетерпеливо сводящая бёдра, уже поблёскивающие влагой, сверкающая светом аквамариновых глаз. Она облизывает пересохшие губы, и Джаг нависает над ней, сминая их в настойчивом поцелуе.

Она дёргает руками в порыве зарыться ими в его чёрные пряди волос, и тут же разочарованно стонет ему в рот. Джагхед проникает в её сладкий плен чертовски глубоко, посылая радужные круги прыгать перед прикрытыми глазами, а сердце понестись вскачь. Его горячие ладони опускаются на маняще приподнимающуюся частыми вдохами грудь, сжимая её в руках.

— Не прикасаться, Беттс, — ставит он уже очевидное ей условие, перемещаясь губами на скулу и поднимаясь короткими поцелуями к ушку, — Ну и, конечно, не кончать без моего позволения.

Его слова заставляют Бетти ещё сильней свести бёдра, посылая пламя гулять внутри неё, опускаясь вниз живота. Собственная беззащитность сводит её с ума.

— Да, мистер Джонс, — принимает она правила игры, и искры скользят по телу, когда Джагхед прикусывает мочку её ушка.

Он с силой сминает грудь в руках, сжимая пальцами соски, и Бетти выгибается навстречу ему, шумно вдыхая крупицы кислорода вокруг. Джаг покусывает выступающие косточки её ключиц, неизбежно спускаясь вдоль желанного тела. Подбирается к любимой родинке на груди и привычным жестом обводит её языком.

Бетти закрывает глаза, сосредотачиваясь на своих ощущениях. На горячих, заставляющих таять кожу, руках, подбирающихся к бёдрам. На жадных губах, обхватывающих розовый бутон соска. На отсутствии возможности сбежать или перехватить инициативу.

— Мисс Купер, вы собирались оставить меня. Это непозволительное для вас поведение, — хрипло шепчет ей Джаг и втягивает в себя мягкую плоть, оставляя засос под грудью.

Бетти шипит от неожиданной боли, понимая, что это далеко не последний след, который он оставит сегодня. Джонс скользит рукой по внутренней поверхности её бедра, подбираясь всё выше. Элизабет раздвигает ножки пошире, чтобы облегчить ему доступ.

— Какая умная у меня девочка. Но этим ты не избежишь наказания, — размах и звонкий шлепок по чувствительной нежной коже, заставляющий Бетти громко ахнуть и выгнуться в спине дугой.

47
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело