Выбери любимый жанр

Эволюция (СИ) - Криптонов Василий - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

Наконец, палец утопил скобу. Аргеной попытался уклониться от головы Летоса, и луч заметался по лаборатории, резанул безжизненное тело на столе, перерезал несколько шлангов. Из одного хлынула питательная смесь, годами поддерживавшая жизнь в Летосе, из другого потекла вода.

Ирцарио оказался сбоку. Ударом ноги вышиб ружье из руки отца, коленом тут же врезал по сломанной руке.

Аргеной подавил вскрик. Не позволил себе ни мгновения слабости. Этот противник не собирался связывать себе одну руку. Аргеной толкнул его плечом, следом выполнил стремительную «вертушку». Цели удар не достиг, но Ирцарио отпрянул, и Аргеной успел выхватить тесак. В тесной каморке оба стояли, изготовившись к бою.

В одной руке Ирцарио держал тесак, другой выхватил из кобуры пистолет. Аргеной проследил за его движением.

— У тебя есть причины так поступить.

— Да ты что? — Ирцарио поднял пистолет, но не торопился стрелять.

— Но подумай, что ты будешь делать потом. С минуты на минуту нас атакует «Ковчег», они уже здесь. Сможешь ли ты координировать флот?

И вдруг Аргеной сильнее прежнего ощутил щемящую пустоту: Ирцарио не удивился.

Аргеноя как будто ударило чем-то тяжелым и огромным, как космический корабль. Ирцарио здесь. Это не случайность, нет. Нужно было узнать, подготовиться. Нужно было отвлечь его, Аргеноя, и — Лейст бросает ему вызов. А чтобы была причина, Вайна приходит к нему ночью. А чтобы была возможность, Лейст риносит трофей, обеспечивающий ему звание капитана. Звание, позволяющее ему бросить вызов главнокомандующему.

Но чего, чего же они все хотели? Привести сюда флот узоргов? Как видно, да. Но зачем? Почему?! Поч…

Внутренний голос осекся. Аргеной почувствовал, как кровь отливает от лица. Он вспомнил Елари Квинти, зеленоглазую девицу, из-за которой Ирцарио попал в изгнание. Что если это не было случайной причудой, не было проявлением бесхарактерности, как думалось Аргеною? Что, если это…

— Дошло? — выдернул его из размышлений голос Ирцарио. — Я хотел, чтобы ты понял.

Громыхнул выстрел, и Аргеною вновь почудилось, будто его ударили чем-то тяжелым. Только на этот раз ощущение имело больше общего с реальностью.

Пуля пробила грудную клетку, и Аргеноя отшвырнуло к стене. Он медленно сполз на пол. Тесак вывалился из ослабевшей руки. Мир сузился до ствола, который опустился, следуя за ним. Остановился одновременно с ним. Послышался сухой щелчок.

— Свезло тебе. — Ирцарио быстрым, злым движением убрал пистолет в кобуру. — Будет время подумать. Или помолиться. Или подрочить. Ни в чем себе не отказывай.

Аргеной видел его ноги. Они шагали к двери.

— Сто-о-ой, — вырвалось из груди бульканье. — Добей…

Он кашлянул, и изо рта выплеснулось с полстакана крови. Боль сделалась какой-то уютной, успокаивающей. Она обнимала и влекла, влекла куда-то…

— Просто сдохни, что в этом сложного! — раздраженно сказал Ирцарио. — Даже узорги справляются.

И все-таки он стоял. Все-таки не уходил. Слабак, которому нужен кто-то, отдающий приказы, пусть и замаскированные под мольбы.

— Пожалуйста…

Вздох. Лязг. Шаги.

— Хорошо. Но это будет как бы на день рождения, договорились?

В тот миг, когда Ирцарио занес руку, тьма отступила от Аргеноя. Он быстро и глубоко вдохнул, почти не ощущая боли. Окрепшая рука схватилась за рукоятку упавшего тесака.

Аргеной прянул вперед, будто змея. Тесак пробил живот Ирцарио, ушел по самую рукоять. Ирцарио выдохнул шумно, со стоном, больше от удивления, чем от боли. Аргеной выдернул тесак режущим движением, рассекая внутренности сына безвозвратно.

Взмах, удар. Окровавленное лезвие перерубило обе ноги, и Ирцарио грохнулся на пол. А Аргеной поднялся, вознесся над ним, смеясь, несмотря на льющую изо рта потоками кровь.

Его смешило выражение лица Ирцарио. Эмоции на нем сменяли одна другую. Растерянность, удивление, страх, гнев и, наконец, отчаяние.

Впрочем, нет, отчаяние было не последним. Последним корчащийся на полу кровавый обрубок посетило смирение. Лицо Ирцарио расслабилось, губы чуть-чуть улыбнулись, и веки опустились. Жизнь покинула тело. Так быстро. Так нелепо.

Аргеной отвернулся от комнаты, напоминающей теперь больше скотобойню, чем лабораторию, и сделал шаг к двери. В голове опять всё перепуталось, мысли поплыли. Вернулась боль.

— Я понял, — прошептал Аргеной, толкая дверь.

В зале ему показалось слишком ярко. Хоть бы кто-нибудь приглушил здесь свет. Прилечь бы и поспать, хоть немного, хоть минутку… Но сначала надо найти того узорга, что живым привез Кидес. Вколоть себе его крови. Поспать… А потом он всё решит. Главное поспать. Этот узорг ведь жив? Его ведь не казнили? Сколько их полегло от его руки, уже и не упомнить… А теперь они все здесь. Захотели воевать, идиоты.

Так он думал. Но губы, будто ими управлял другой участок мозга, говорили иное:

— Я понял, почему они не взрывают другие планеты, — прохрипел Аргеной приближающейся к нему фигуре. Фигурам. — Они ждут нас. Это ловушка. Какие… Какие же они… Идиоты.

Получилось сфокусировать зрение. Аргеной увидел Лейста. Лицо его было бледным и решительным. Рука его поднимала тесак. За спиной Лейста Аргеной успел заметить Сонлера и пятерых парнишек, составлявших отряд Лейста.

Аргеной попытался поднять тесак, но тот налился невероятной тяжестью. Всё же его удалось вскинуть.

«Надо было взять лазер», — мысленно посетовал Аргеной, когда Лейст выбил оружие из его руки.

— Идиоты, — выдохнул он.

Лезвие, летящее прямо в глаза, он успел разглядеть вплоть до молекул, успел изумиться красоте этой картины.

А потом свет, наконец, выключили, и Аргеной провалился в сон.

Глава 51

Лейст не стал вытирать лезвие, так и бросил его в ножны, перепачканное кровью и мозгами. Посмотрел на труп Аргеноя с раскроенным черепом, потом поднял взгляд на комнату, дверь в которую осталась открытой. То, что он там увидел, не давало повода для иллюзий, и Лейст развернулся на каблуках. Посмотрел на ближайших своих соратников.

— Есть, — сказал бледный Сонлер, ткнув несколько раз стилусом в планшет. — Базы обновлены. Аргеной мертв, Лейст — новый главнокомандующий Гинопоса с автоматическим присвоением звания генералиссимуса.

— Халт, возьми из комнаты ружье. Откуда координируются действия флота?

— «Эф-триста один», тактическая рубка, — отозвался Сонлер. — Все генералы уже там.

Халт вышел из комнаты с лазерным ружьем, висящим на плече.

— «Эф-триста один», — повторил Лейст. — Пошли.

Сердце, с честью выдержавшее поединок с Аргеноем, сейчас сходило с ума. То бросалось вприпрыжку, то почти останавливалось.

— «Квазар», — на ходу бросил Лейст. — Кто-то работает над этим?

Сонлер отвечал тут же, не задумываясь:

— Аналитики не находят способа остановить ракету. Тридцать минут — расчетное время столкновения. Флот может пострадать, нам лучше бы уйти в скачок…

— Нет. — Лейст стиснул зубы.

Однажды он доверил Хирту свою жизнь, теперь доверял ему жизни биллионов людей.

— Отправь предупреждение в Триумвират, с динамическими координатами ракеты.

Сонлер чуть сбился с шага, но тут же нагнал своего нового начальника.

— Сделал, — заявил он. — Если, конечно, они захотят прочесть.

Лейст поднес браслет к считывателю, и высокие двери в тактическую рубку открылись. За ними оказался настоящий зал, напоминающий тот, из которого управлялся грузовой корабль. Точно такие же панорамные окна и тянущийся полукругом пульт. Только в креслах сидели не пилоты, а генералы.

Они повернулись на звук открывшейся двери. Окинули вошедших взглядами. Лейст чувствовал их скепсис, чувствовал, как уязвлена их гордость.

— Всё под контролем, — нехотя принялся докладывать один из генералов, повернувшись к окну. — Истребители готовы. Мы просто разнесем их антиматерией.

Лейст окинул взглядом флот узоргов. Скопище кораблей, неподвижно зависших в черноте, испещренной точками звезд. И один среди них — огромный корабль — с каждым мигом становился больше. «Ковчег» приближался.

52
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело