Выбери любимый жанр

Владыка металла. Том I (СИ) - Агафонов Антон Романович "Dragon2055" - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

Разумеется, расспрашивать о подобном не собирался. Мне было более чем достаточно того, что эта парочка нас не убила, а оказала помощь.

-Так себе… - пробормотала фуори. Кажется, ей было тяжело сфокусировать на мне взгляд. - Пить хочу…

Я тут же поднес ей к губам флягу с водой, давая вдоволь напиться и попутно рассказывая, где мы, и что вообще произошло.

-Почти ничего не помню… - тихо произнесла она, уже не пытаясь даже смотреть на меня. - Все как в тумане. Но судя по рассказу, ты герой. Дрейк… я скажу тебе одну хреновую вещь…

-Какую?

-Кажется… я левую сторону тела не чувствую.

***

-Мы почти прибыли, - сообщил мне Флим. - Ещё пара часов, и будем в Туруме. Но дальше вы сами по себе, имейте в виду.

-Хорошо, спасибо, - кивнул я.

Почти сразу после этого небольшого разговора я с помощью амулета связи связался с Уилласом и сообщил о том, что мы почти добрались до города. Тот определенно был рад услышанному, сказал нам направляться в заведение под названием «Вялый укроп» и там найти человека со смешным именем Пупонги.

И чем ближе мы приближались к городу, тем сильнее росло мое беспокойство. Я не знал, как мне быть, когда окажемся в городе. Хотелось первым же делом броситься к Саиру и заставить ублюдка заплатить за то, что он сделал с Сэльмой. Но в тоже время Уиллас четко дал мне понять, что я не должен ввязываться в драку. Он сам уладит возникшую проблему.

Когда мы уже подбирались к Туруму, я все-таки выглянул из повозки, чтобы посмотреть на портовый город, и первые полчаса я с открытым ртом смотрел на поднимающиеся в воздух странные летательные аппараты. Кажется, их называли дирижабли.

-Впервые их видишь? - усмехнулась Валла, как раз ехавшая на лошади параллельно нашему фургону.

-Да, - слегка смутившись, ответил я. Вид у меня, наверное, был очень глупым.

-Удивительные машины.

-Их придумали в Кольце?

-Почти вся техника идет прямиком из Кольцевого мира, - кивнула женщина. - Именно на таких кораблях предки некоторых из нас прибыли покорять острова, а затем и Стержень.

-Некоторых? Разве не все мы родом с Кольца?

На этот вопрос она не ответила, лишь странно улыбнулась и снисходительно посмотрела, после чего подстегнула лошадь, и та понеслась в сторону головы колонны.

-Странная она, - буркнул я, но зато отметил для себя, что этот мимолетный разговор и созерцание огромных воздушных судов заставил меня немного встрепенуться и прочистить голову.

Уж слишком много всякого дерьма со мной происходит в последнее время.

Если издали Турум меня восхитил, то оказавшись непосредственно в городе, я ощутил острую неприязнь. Он был грязный и очень многолюдный. ЯЯ думал, что в Аракаме много народу, то в Туруме его было раз в пять больше. Тут ходили просто толпы людей, причем добрая треть из них таскала какие-то ящики или сумки.

-Ладно, парень, - обратился ко мне Флим, когда мы миновали городские ворота. - Нам пришла пора расставаться. Помогу тебе доставить девушку к лекарю, и разойдемся своими путями.

-Мне нужно в «Вялый укроп». Там нас будут ждать.

-Далековато… - поморщился он, но когда к нему подошла Валла и дернула мужа за рукав, он нехотя кивнул. - Хорошо, отнесем её туда.

-А я пока займусь делами, - сказала мужчине супруга, а затем уже повернулась ко мне. – Прощай, Дрейк. Тэмперис тесен, может, мы ещё когда-нибудь встретимся.

После чего чмокнув хмурого и вечно подозрительного мужа в щеку, Валла пошла заниматься своими делами. Если бы не эта женщина, то Флим бы со своим караваном просто прошел мимо, бросив нас на дороге. И он несколько раз давал мне это четко понять.

Я Флиму не нравился. Кажется, Флиму вообще никто не нравился.

«Вялый укроп» оказался небольшим двухэтажным домиком, буквально зажатым между двумя более крупными строениями. Народу внутри было немного, и никто даже не обратил внимания на пару мужчин, заносящих внутрь женщину на носилках с перевязанной головой.

Лишь седой и на вид очень дряхлый дед, сидящий за стойкой, приподнял густую седую бровь, окидывая нас взглядом.

-Все, парень. Я свой договор выполнил, - сказал Флим и просто опустил свою часть носилок. - Дальше ты сам по себе.

Больше не говоря ни слова, мужчина развернулся и вышел на улицу.

-Вот же мудак, - не сдержался я. И все же он действительно ничем не был мне обязан и выполнил ровно столько, сколько обещал. За этот поступок на него даже злиться не получалось.

Я опустил носилки и собирался подойти к тому самому деду, но на полпути мне заехали палкой по хребту, заставив рухнуть на колени. И ведь нейросеть засекла удар, вот только предпринять я ничего не успел.

-Ох…. Хороший удар, Мастер, - морщась пробормотал я.

-Узнал? - спросил старик, скидывая с головы капюшон. Он сидел буквально рядом со мной, потягивая пиво, но я его даже не заметил.

-Ваш удар невозможно ни с чем спутать, - сказал я, поднимаясь на ноги и прижимая ладонь к ноющему позвоночнику.

-Даже так, - хмыкнул Тиберий, взглянув на трость в своих руках. - Никогда не думал, что мои удары особенные.

-Ещё какие особенные, - кивнул я.

-В таком случае буду бить тебя почаще.

-Э-э-э-э…

И ведь не поймешь, шутит он или нет.

-Дрю, - обратился он к тому самому дряхлому деду за стойкой. - Кликни пару своих правнуков, пусть отнесут и уложат девушку в лучший имеющийся номер.

-Конечно, Попонги, - кивнул тот, и почти сразу из-за стола поднялся один крепкий мужчина, а второй вышел из одного из подсобных помещений. - Вы слышали его, мальчики, устройте эту красавицу.

-Так Попонги это вы, Мастер? - удивленно вытаращился я на наставника.

-Лишь одно из имен, - вздохнул он, указывая тростью на свободное место напротив. - Садись и расскажи-ка мне все.

-Уиллас не рассказывал?

-Рассказывал, но я хочу услышать все от тебя.

Старик все время моего рассказа делал вид, что ему скучно. Откровенно зевал, а под самый конец вообще встал из-за своего места, попутно ударив меня палкой по ноге.

-Пошли, - бросил он мне, а затем повернулся к деду, который был тут за главного. - Эй, Дрю, в какой номер её унесли?

-Два-четыре.

Мастер кивнул и направился в сторону лестницы. Я последовал за ним, чувствуя легкое раздражение.

Комната два-четыре оказалась довольно просторной и светлой. Сэльму не просто отнесли сюда, но уже уложили на кровать и укрыли теплым одеялом. Видимо, Мастера тут хорошо знают, раз уж обеспечивают такой сервис.

Тиберий подошел к фуори, убрал повязку с её головы и осмотрел рану.

-Это ты сделал?

-Да… - нехотя ответил я, но других вопросов не последовало. Кажется, Мастеру было глубоко плевать на то, каким именно образом я сумел закрыть рану металлом.

-Молодец, - в итоге заключил он. - Как спустимся, скажу Дрю, чтобы вызвал лекаря. Он осмотрит и сделает заключение, а нам с тобой предстоит работа. Только вначале…

Мастер развернулся, подошел к табуретке и поставил на неё правую ногу. Затем задрал штанину, и я увидел, что от колена и ниже его нога была целиком сделана из металла. Это был высокотехнологичный протез, основанный на технологиях Кольца, но куда более сложный, чем все, что мне доводилось видеть.

Тиберий на что-то нажал, и одна из пластин на конечности пришла в движение, обнажая внутренности. Затем старик засунул туда руку и, вытащил оттуда металлический цилиндр, бросил его на ближайшую тумбу, затем запустил руку в карман и достал точно такой же.

-Что вы делаете?

-А на что похоже, сопляк? - фыркнул Мастер, бросив на меня хмурый взгляд. - У этой штуки кончилось топливо. Меняю вот.

-И часто?

-Раз в несколько месяцев, - нехотя ответил он.

-А почему просто не отрастить новую? Ведь есть же…

-Так, - закончив с процедурой замены, он выпрямился и грозно глянул на меня. - Хватит вопросов, - затем его взгляд скользнул по лежащей в постеле Сэльме, пока не остановился на небольшом мешочке рядом с кроватью. Подошел к нему, раскрыл и достал оттуда один из револьверов фуори. - Весьма кстати. – Мастер надломил оружие, крутанул барабан и с довольной ухмылкой засунул его себе за пояс.

44
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело