Любовь во времена драконов (ЛП) - Макалистер Кейти - Страница 45
- Предыдущая
- 45/64
- Следующая
— Да, хорошо. — Он сделал паузу. — Я больше, чем обычный демон. Я как Демон Плюс Супер Добрый. Как ты собираешься заставить Балтика согласиться встретиться с другими вивернами?
— Почему ты думаешь, что он не пойдет добровольно? — спросила я, подавляя чувство беспокойства по поводу этого самого вопроса.
Он закатил на меня глаза.
— Он Балтик виверн страха! Большая кахуна во время бесконечной войны. Вероятно, он убил больше драконов, чем все остальные вместе взятые.
— Он не такой! — сказала я, обеспокоено поерзав.
— Ты шутишь? Мистер Мы-используем-его-имя-чтобы-напугать-маленьких-драконов- чтобы-они-были-хорошими Балтик? Он как Чингисхан и Влад Цепеш и Сталин все одновременно в одном чешуйчатом пакете.
— Балтик не чешуйчатый! Почти никогда!
Он поднял на меня свою пушистую бровь.
— Признайся, Солбумс, ты не отрицаешь, что Балтик имеет такую репутацию, которая хорошо срабатывала с другими, и это то, что третьем пунктом в твоем списке дел.
— Раньше он был страшным. Теперь он другой. — Я посмотрела на свой список, вздохнув, признав правду.
— Добрый, нежный маньяк все еще маньяк, чики. Знаешь, что… ты отправишь меня обратно к Эш, и я скажу ей и Дрейку, что Балтик не тот, кем они его считают, массовым ублюдком-психом, окей?
— Нет, — твердо сказала я, ставя маленькую галочку рядом с пунктом номер три. — Мы не собираемся им этого говорить. Мы собираемся доказать это, и единственный способ сделать это… собрать всех вместе, вивернов, Балтика и меня, чтобы мы смогли обсудить все цивилизованно.
Демон посмотрел на меня с любопытством, когда я встала, исполненная решимости.
— Думаешь, у тебя есть способ все это сделать?
— Я думаю, что у меня есть способ заставить Балтика понять, что ему придется поговорить с вивернами, да. Ты забыл, что над моей головой висит смертный приговор. Он может быть восхитительно высокомерен, но я очень сомневаюсь, что он позволит вейру убить меня. Я просто отмечу, что если он хочет отменить этот приговор, ему придется пойти со мной, чтобы поговорить с вивернами.
— Угу. Это только часть, которая касается Балтика. Как ты собираешься заставить вивернов поговорить с ним?
— Это самая легкая часть всего, — сказала я, похлопывая его по голове.
— Да? Что у тебя в рукаве? Волшебный мангуст или типа того?
— Нет. — Я остановилась у двери и улыбнулась демону. — У меня есть ты. — Я осторожно закрыла дверь под звук его проклятий.
Телефонные звонки, как я и подозревала, были не самыми приятными в моей жизни.
— Ясолд! — Эшлинг ахнула, когда я дозвонилась до нее. — С тобой все в порядке? Мы только что вернулись домой. Май здесь и она сказала, что тебя похитили. Ты сбежала от Балтика? Он причинил тебе боль? Если это так, просто дай мне знать. Я профессионал… я позабочусь о нем. Я просто вызову Джима из Парижа и мы…
— Э… я ценю это предложение, но в этом нет необходимости, — прервала я. — Насчет Джима… Эшлинг, Джим со мной.
— Что? Почему он с тобой? О боже! Балтик похитил Джима, когда схватил тебя, не так ли? Этот ублюдок! Этот огнедышащий ублюдок! В следующий раз, когда я его увижу, ему бы лучше остерегаться, потому что я сделаю с ним всякие злые вещи. Для начала, у него никогда не будет детей. И я думаю, что знаю кое-кого, кто может его проклясть…
— Я была бы очень признательна, если бы ты так не делала, — сказала я, смеясь. Я чувствовала ее удивление от моего смеха, который, я признаюсь, быстро умер, когда я призналась: — Балтик не похищал Джима — я это сделала.
Молчание, которое последовало за этим заявлением, было нарушено только шумом другого приемника.
— Ясолд? Это Май. С тобой все в порядке? Ты как-то ранена?
— Она сказала, что похитила Джима, — сказала Эшлинг, тяжело дыша в телефон.
— Она что сделала? Я думала, он уехал в Париж.
— Предполагалось.
— Тогда почему Ясолд похитила его?
Я вздохнула.
— Потому что он видел, что Балтик со мной. Слушайте, это будет невозможно объяснить по телефону. Я просто не хотела, чтобы ты думала, что Джим в опасности. Он здесь с нами…
— С тобой и Балтиком? Какого черта? — Сказала Эшлинг, ее голос повысился.
— О, прекрати, — раздраженно сказала я. Хотя знала, что совершаю ошибку, я ожидала, что они поймут, почему я это сделала.
— Она только что сказала тебе прекратить это? — спросила Май Эшлинг.
— Да, она сделала это, — ответила Эшлинг, довольно сбитая с толку.
— Прошу прощения за грубость, но честно! Я подумала, что если кто-то и поймет, что происходит, то это пары вивернов, — твердо сказала я. — Конечно, вы двое понимаете силу связей, которые связывают вас с вашим конкретным драконом. То же самое относится и ко мне, независимо от того, являюсь ли я в человеческой форме или нет.
— Но… — Эшлинг начала спорить.
— Нет, никаких но. Вы те, кто были так склонны настаивать на том, чтобы я пара Балтика! Ради всего святого, вы готовы осудить меня на смерть из-за этого! — Мой собственный голос сейчас поднялся. Я сделала попытку остановить свой растущий гнев.
— Я никогда не хотела, чтобы ты умерла, — тихо сказала Май.
— Ну, я тоже! Я, может быть, Лорд Демона, но я не плохой Лорд Демона, — быстро сказала Эшлинг.
— Ты приняла Балтика как свою пару? — спросила Мей.
Я потерла свой лоб. Другая головная боль начала расцветать.
— Да. И из-за этого я хочу созвать sarkаny.
— Эм… хорошо, — сказала Эшлинг. — Я думаю, поскольку ты член серебряного клана, ты можешь это сделать.
Я не исправила ее неверное предположение.
— Я хочу обсудить с вейрами смерти синих драконов. Балтик и я будем присутствовать на sárkány вместе. — Вдох приветствовал это заявление, но невозможно было сказать, какая из двух женщин сделала это.
— Поскольку я знаю, что вейры считают Балтика виновным в этих смертях, а я считаю, что он невиновен, у нас должна быть возможность обсудить ситуацию со всеми. По этой причине Джим останется под моей опекой, пока все не закончится.
— Ты же понимаешь, что все, что мне нужно сделать, это вызвать его, верно? — Спросила Эшлинг.
— О да, я знаю, что ты можешь вызвать его в одно мгновение. — Я скрестила пальцы. — Но ты не будешь.
— Не буду? Почему нет?
— Потому что ты женщина чести, — твердо сказала я, молясь, чтобы моя оценка ее характера была правильной. — Кроме того, ты понимаешь, что Балтик должен встретиться с вивернами, и ты знаешь, что они не будут следить за своими манерами, если у них не будет веских причин для этого, и ты как пара виверна понимаешь важность заставить их действовать разумно. По этой причине ты позволишь Джиму быть заложником для хорошего поведения вивернов.
— Это все что я должна сделать? — спросила она, но я услышала веселые нотки в ее голосе, я знала, что у меня есть ее поддержка.
— Да. Джим останется под моей защитой, пока Балтик не встретится с вейрами и не получит безопасный проход. Я никому не позволю ложно осудить его.
— Ложно осудить? — Голос Эшлинг потерял нотки веселье.
Май говорила тихо, без какого-либо напряжения голоса.
— Ты должна понять, что у нас есть опыт с Балтиком, и хотя я понимаю, что ты его пара, и поэтому ты хочешь защитить его, что он не невиновен в смерти синих драконов. Габриэль был там. Он видел тела. Он допросил двух выживших.
— Я всегда слышала, что драконы ценят свою честь, поэтому я прошу вивернов позволить нам безопасный вход и выход с sárkány. Джим вернется к тебе в целости и сохранности, как только мы уедем.
Эшлинг молчала с минуту.
— Хорошо. Я буду тебе доверять. Но помоги мне, если Джим пострадает в каком-либо в виде….
— Этого не будет. Я просто хочу такую же гарантию для Балтика.
Эшлинг фыркнула.
Я дала ей свой номер телефона и сказала ей позвонить мне, когда будет установлено время для sárkány.
— Ясолд… — голос Мей, остановил меня, когда я уже собиралась повесить трубку.
— Да? — спросила я, несколько устало. Мне не нравилось быть плохим парнем, но кто-то должен был прекратить конфликт между Балтиком и вейрами, и инстинктивно я знала, что он не будет предпринимать никаких шагов, чтобы сделать это самостоятельно.
- Предыдущая
- 45/64
- Следующая