Даруя Смерть (СИ) - "ABasik" - Страница 33
- Предыдущая
- 33/76
- Следующая
Долго ждать не пришлось — спустя какое-то время Эрмак почувствовал, как поверхность силового поля резко исказилась под давлением мощного потока энергии. Он открыл глаза и увидел на потолке быстро разрастающийся портал в виде красного диска. Не медля ни секунды, Эрмак ринулся к нему и собрался было взлететь, как вдруг из портала на него обрушилось черное нечто. Пораженный мощным толчком в грудь, Эрмак рухнул спиной на каменный пол. Портал тут же закрылся.
Когда Эрмак опомнился от удара и поднял голову, он увидел высокую человеческую фигуру, стоящую одной ногой на его груди. Это был мужчина, настолько худой, что более всего походил на живой скелет. Казалось, он был полностью сотворен из тьмы — если бы не сияющие голубоватым светом глаза, можно было принять его за чью-то тень.
Недолго думая, Эрмак телекинезом отбросил неприятеля и пригвоздил его к стене. Эрмак взлетел с пола.
— Мы помним тебя, — сказал он. — Ты — Нуб Сайбот, создание колдуна из Преисподней.
Неприятель закрыл глаза, после чего вдруг превратился в большое черное пятно. Стремительно растекаясь по стене, оно становилось все более прозрачным, пока полностью не исчезло.
— Все верно, — раздался низкий хриплый голос. Казалось, сама комната заговорила с Эрмаком. — А ты — один из бывших слуг Шао Кана.
Эрмак чувствовал целое полчище душ, беспорядочно снующих вдоль стен. Внезапно все они бросились вниз прямо под ноги Эрмака, который мигом отпрянул в сторону. Одна за другой души пропадали в разрастающемся на полу черном пятне, которое медленно взмывало вверх.
— Слышал, ты прислуживаешь новому императору Внешнего Мира, — выговорила голова Нуба, выросшая из пятна. — Так нравится быть рабом?
— Мы не рабы Коталь Кану, — отозвался Эрмак. — Он относится к нам с уважением. Император — наш верный друг.
— Что может знать о дружбе такое создание, как ты? — усмехнулся Нуб, по пояс вылезший из тьмы. — Ты ведь никогда не был живым существом. Ты рожден из магии.
— Шанг Цунг скрепил наши души воедино, — ответил Эрмак. — При жизни все мы были эденийскими воинами. А Эдения всегда славилась своей сплоченностью.
— Очень хорошо, — сказал Нуб, уже стоящий на земле. — Значит, твои души легко подружатся с моими…
Едва он произнес эти слова, Эрмак ощутил сильный удар в затылок. Спустя мгновение кто-то обхватил его сзади и повалил на колени. Пока Эрмак силился оторвать черные руки, мертвой хваткой держащие его за шею, Нуб приблизился к нему и выставил ладонь вперед. Эрмак почувствовал, как несколько его душ прильнули к ребрам, силясь выбраться наружу. Эрмак собрался с последними силами…
Раздался взрыв, в грохоте которого слышался вопль бесчисленного войска. Нуба отбросило назад, а его черного клона разорвало на тысячи мельчайших теней. Освободившийся Эрмак силой мысли поднял в воздух пораженного Нуба и начал бить его об пол и потолок. Тело Нуба металось вверх-вниз, и каждое столкновение с камнем сопровождалось его глухим воплем и хрустом костей.
Спустя серию ударов Эрмак бросил полуживого Нуба в угол. Он собрался было продолжить пытки, как вдруг почувствовал движение позади себя. Резко обернувшись, Эрмак блокировал хук двойника Нуба и ответил ему ударом в живот, однако тот даже не шелохнулся. Двойник схватил Эрмака за шиворот и с размаху впечатал его головой в стену.
Поверженный Эрмак рухнул на землю. Двойник тут же поднял его под мышки и потащил навстречу Нубу. Тот бессильно сидел в углу, протягивая вперед трясущуюся руку. Внезапно Эрмак взметнулся вверх вместе с двойником — мощным ударом он размазал его по потолку. Эрмак устремился навстречу Нубу, как вдруг тот запустил в него большой пламенный шар. Увернувшись в последний момент, Эрмак заметил, что огненный снаряд имел форму черепа.
— В тебе есть дух Шанг Цунга… — сказал Эрмак. — Но ты не он. Ты не наш создатель.
— Разумеется, нет, — отозвался Нуб. — Я — твой уничтожитель.
После этих слов он метнул в Эрмака еще три огненных черепа. От последнего Эрмаку уклониться не удалось — снаряд угодил ему в плечо. Спустя мгновение темный двойник схватил его за ноги и с силой обрушил на каменный пол. Не успел Эрмак опомниться, как в его тело полетел целый град тяжелых ударов. Один из них пришелся точно в висок …
Эрмак очнулся от чудовищной боли — казалось, его кожа отслаивалась от тела. Воин не мог пошевелить ни одной конечностью — мышцы его иссохли, плотно обтянув обмякшие кости. Сил хватило лишь для того, чтобы приподнять голову… Эрмак увидел смерч из душ, вырывавшийся из его груди. Кружась в бешеном вихре, души сотрясали тишину своим яростным воплем и умолкали лишь тогда, когда терялись внутри распростертой из полумрака черной ладони. Последнее, что увидел Эрмак перед гибелью — как два голубых глаза во тьме вдруг загорелись ядовито-зеленым.
— Невероятно! — воскликнул потрясенный Дэйгон, приподнявшись в кресле. — Мой друг, ты знатно похорошел!
Его слова были обращены к Нубу, только что появившемуся в кабинете Дэйгона. Нуба действительно постигло невероятное преображение: еще несколько минут назад он с трудом передвигался на своих тоненьких ногах, при нем не было и половины той силы, какой он владел до поражения в битве с Ханзо Хасаши. Сейчас же Нуб снова выглядел несокрушимым — его мышцы выросли и окрепли, движения вновь были твердые и уверенные. Более того, теперь в Нубе проглядывались черты поглощенного им Эрмака — ядовито-зеленые глаза и такого же цвета дымка, покрывающая кисти его рук.
— Как твое самочувствие? — поинтересовался Дэйгон.
— Превосходно, — мрачно ответил Нуб, разглядывая свои руки. — Чувствую себя могущественнее, чем когда-либо…
— Рад это слышать. Не желаешь присесть? — Дэйгон указал на стул по другую сторону роскошного дубового стола.
— Нет, — прекратив любоваться собой, отозвался Нуб. — Мне нужно идти.
— Какие-то грандиозные планы?
— Даже если так, тебя это не касается.
— Готов поспорить, ты первым делом отправишься мстить Скорпиону.
Нуб промолчал. Дэйгон понял, что не ошибся.
— Вынужден тебя огорчить, — сказал он. — Пока ты расправлялся с Эрмаком, мои разведчики доложили, что храм Лин Куэй опустел.
Нуб на мгновение впал в ступор.
— Что значит «опустел»? — недоуменно спросил он.
— Похоже, твой братец восстал из мертвых, — ответил Дэйгон. — Он заявился в храм, и, судя по всему, твои воины были ему рады, уж извини за прямоту. Собственно, они собрали пожитки и улетели… Ах да, еще Саб-Зиро обзавелся целой стаей ледяных драконов. Удивительно, я думал, они уже давно…
— У меня нет времени на твои шутки, — оборвал его Нуб. — Мне нужно в храм.
— Как скажешь. Только позволь мне, пожалуйста, проводить тебя.
Дэйгон встал из-за стола и подошел к Нубу.
— В храм Лин Куэй! — скомандовал он, словно обращаясь к стене.
Спустя мгновение на ней разверзся портал. Нуб и Дэйгон вошли в него. Их обдало ледяным ветром вперемешку со снегом. Перед ними предстал опустевший храм Лин Куэй — расставленные по территории факелы не горели, двор не был очищен от снега, из печных труб не вылетал дым. Все говорило о том, что…
— Никого нет, — выговорил Нуб, нервно озираясь по сторонам. — Не может быть, они… Как они посмели… Эй, а там что?
Он направился быстрым шагом к распахнутым воротам, возле которых виднелись две человеческие фигуры, облаченные в черную униформу Лин Куэй — они неподвижно стояли на местах часовых, повернувшись спиной к храму. Когда Нуб приблизился к ним и сорвал с них маски, он сразу узнал ледяных клонов, которых когда-то мог создавать сам…
— Нет! — оглушительный вопль Нуба звучным эхом раздался по горной долине. Он схватил за грудки одного из клонов и мощным броском запустил им в другого, отчего обе статуи разбились на ледяные осколки. — Куай Лиэнг не мог выжить! Как это возможно?!
— Ты так не веришь в это, — сказал Дэйгон, — но разве ты не посылал группу на поиски его тела? И разве они увенчались успехом?
- Предыдущая
- 33/76
- Следующая