Даруя Смерть (СИ) - "ABasik" - Страница 72
- Предыдущая
- 72/76
- Следующая
Спустя мгновение с вершины пирамиды донесся грохот, походивший на вопль умирающего чудовища. Пирамида задрожала, и с каждой секундой эта дрожь становилась все сильнее. С вершины во все стороны крупными вспышками раздавался огонь. Пирамида походила на вулкан, готовый извергнуться в любой момент.
Воины поспешили отойти как можно дальше. Вскоре на вершине пирамиды раздался мощный взрыв. Пирамида стремительно оседала, поднимая в воздух гигантские тучи пыли. Спустя недолгое время грохот прекратился, однако пыль еще долго витала в воздухе.
Когда видимость наконец стала приемлемой, воины увидели, что на месте пирамиды не осталось и кирпичика. Перед ними, как и повсюду, была лишь плоская растрескавшаяся земля.
— Тяжело видеть, что усилия Аргуса и Делии оказались напрасны, — произнес Орин. — Спасибо за вашу доблесть, воины Земного Мира.
— Что вы теперь будете делать? — поинтересовался Джакс.
— Займемся восстановлением Эдении, — ответил Тейвен. — Эти земли не должны пустовать.
— Надеюсь, вы не станете нашими очередными врагами, — произнес Саб-Зиро.
— Разве для этого есть предпосылки? — развел руками Тейвен. — В последнюю очередь я думаю о войне. И для меня будет честью жить в мире с такими воинами, как вы.
С этими словами Тейвен сблизился с ними и пожал каждому руку. После этого он взобрался на спину Орина, и они быстро понеслись в известном лишь им направлении.
— Теперь точно все закончилось, — выдохнул Такеда, глядя им вслед.
«Есть еще кое-что» — неожиданно отозвался Кенши.
Перед Такедой вновь появился отец, облаченный в красно-черные доспехи. По обыкновению, он положил руку на его плечо. Такеда тут же заподозрил что-то неладное.
— Ты пережил много суровых испытаний, — сказал Кенши. — Если страх и проникал в твою душу, он не затуманивал твой разум и не сбивал с пути. Я горжусь тобой, Такеда.
Не скрывая своего смущения, Такеда отвел взгляд. В его поле зрения попали остальные воины. Джеки осматривала поврежденную руку Джакса. Саб-Зиро бродил в стороне и глядел себе под ноги, явно ища что-то. Джонни и Кэсси сидели на земле, упершись плечами друг в друга. Измученные, замызганные кровью и грязью, они с трудом превозмогали усталость. Судя по их хмурым лицам, еще никто не осознал окончательно, что битва окончена.
— Все мы пережили слишком много всего, — произнес Такеда.
— Это правда, — кивнул Кенши. — Мой тебе совет: не становись одиночкой, как я или Ханзо. Держись вместе со всеми, и тогда вы будете непобедимы.
— Я в любом случае не одиночка, ведь ты со мной.
— Боюсь, отныне наши пути разойдутся.
Этого Такеда боялся услышать больше всего.
— Но… почему?
— Ты слышал, что я сказал Дэйгону. Я — дух мщения, Такеда. И теперь, когда месть за меня состоялась, я должен покинуть мир живых.
Глаза Такеды заблестели.
— Ты должен был сказать мне об этом раньше! — воскликнул он.
— Я собирался, — отозвался Кенши. — Но решил не вселять в твою душу сомнение. Чтобы при встрече с Дэйгоном твоя рука не дрогнула.
Услышав крик Такеды, Джеки поспешила к нему. Следом за ней подошли и остальные.
— Я вынужден проститься с вами, — обратился Кенши ко всем. — Для меня было честью сражаться с вами на одной стороне.
— Неужели ты исчезнешь навсегда? — с досадой выговорил Джонни.
— Кто знает, друг. Наш мир слишком чудной, чтобы что-то утверждать.
Кенши обхватил ладонями заплаканное лицо сына и прижался к его голове своей.
— Отбрось свою печаль, Такеда, — отозвался он. — Остальные духи будут с тобой. Постарайся относиться к ним с уважением. Уверен, ты станешь величайшим воином, когда-либо владевшим Сенто.
С этими словами Кенши отпустил Такеду. Его доспехи начали медленно осыпаться невидимым песком…
Стоявший рядом Саб-Зиро застыл в глубоком поклоне. Такеда последовал его примеру, чтобы остальные не видели его лица. Никогда еще ему не было так тяжело — в третий раз Такеда расставался с отцом, но теперь, вероятно, навсегда.
— Прощайте, — силуэт Кенши ярко вспыхнул. — Помни о моих словах, Такеда.
Спустя мгновение вспышка исчезла. Такеда поднял голову и открыл глаза, но не увидел ничего, кроме бесконечно простирающейся равнины. В последний раз он вслух позвал отца… и не дождался ответа.
Такеда готов был рухнуть на колени от горя. Словно предчувствуя это, Джеки поспешила его обнять. Через ее плечо Такеда наблюдал, как Кэсси, а за ней и остальные направились к лежащему неподалеку телу Кунг Джина. Дав понять Джеки, что он в порядке, Такеда выпустил ее из объятий, и они присоединились к земным воинам.
Кэсси как могла обтерла грязь с лица Кунг Джина, на котором, казалось, застыло смирение. Он лежал на спине с закрытыми глазами, широко раскинув руки — словно принимал смерть с распростертыми объятиями.
— Поверить не могу, что он больше не с нами, — выговорила Кэсси. — Несмотря на его дерьмовый характер, — она ухмыльнулась сквозь слезы, — он был чертовым героем. Самый… безрассудный из нас, и самый…
Кэсси не смогла договорить из-за нахлынувших с новой силой эмоций. Джонни опустился рядом с ней и обнял ее за плечи.
— Доставим его в Шаолинь, — сказал он. — Там его похоронят с почестями, как Кунг Лао и Лю Кэнга.
Они сложили руки Кунг Джина на груди. Джеки начала всхлипывать вслед за Кэсси, и Такеда прижал ее к себе. Не способный смотреть на лицо Кунг Джина, он поднял глаза. Его внимание привлек блестящий предмет в руке Саб-Зиро, который тот искал несколько минут назад — амулет Шиннока, по-прежнему золотой с изумрудным камнем по центру.
Заметив взгляд Такеды, Саб-Зиро поднял перед собой руку, державшую амулет.
— Рэйден говорил, что переродится, — произнес Саб-Зиро, разглядывая его. — Нельзя допустить, чтобы амулет снова попал ему в руки.
— Займемся этим сразу, как вернемся домой, — отозвался Джонни. — А сейчас давайте просто помолчим.
Земные воины долго стояли в безмолвии, одни посреди безжизненного эденийского кратера. Такеда продолжал держать Джеки в объятиях. Он ощущал ее душевное тепло, с закрытыми глазами слушал ее ровное дыхание и биение сердца. Кроме этих звуков кругом царила тишина, которой не было давно. Не нагоняющая страх, не побуждающая озираться по сторонам, держа руку на оружии… Это была хорошая тишина.
А потом Такеде стало легче.
========== Эпилог ==========
Очнувшись, Эррон Блэк ощутил тяжелую боль в голове. Первым делом он схватился за кобуры — револьверы были на месте. Только тогда он решился открыть глаза. Блэк увидел свои валявшиеся неподалеку мешки, в которых он держал накопленное золото. Когда его взгляд прояснился, он осознал, что они были пусты.
Встревоженный Блэк бросился к мешкам и принялся заглядывать в каждый из них, но в итоге не нашел ни монеты. Выйдя из себя, он начал рвать последний мешок руками, как вдруг застыл в недоумении: его руки были покрыты глубокими трещинами, а вместо кожи на них было… золото.
Блэк долго разглядывал свои ладони и даже попытался содрать эту «позолоту» с рук, но безуспешно. Он дотронулся до своего лица. Кожа на нем была сплошь бугристой и заметно более твердой, чем раньше. Блэк огляделся в поисках зеркальной поверхности… и только тогда осознал, что не имеет представления, где он находится.
Вокруг него была каменистая мертвая местность, сплошь усеянная шипастыми невысокими глыбами. Блэк задрал голову. Над ним высоко парили крупные гладкие камни, излучающие яркий голубоватый свет. Могучие скалы, видневшиеся вдалеке, простирались в вышину и там же смыкались друг с другом, образуя неизмеримо огромный купол, который целиком закрывал собой небо. Если оно здесь вообще есть…
Блэк наугад зашагал между глыб в надежде найти выход отсюда. Со всех сторон до него доносился странный гул, в котором словно смешался вой ветра с неразборчивым шепотом. Странное ощущение одолевало Блэка — будто он имел некую связь с этим местом, с этими глыбами. Казалось, стоит ему приказать, и все они рассыпятся на мелкие камешки.
- Предыдущая
- 72/76
- Следующая