Выбери любимый жанр

Кармическое путешествие по нижнему миру (СИ) - Старых Зоя - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

Подумать.

Если получится, конечно. Адреналин питает не мозг. Больше всего хотелось подскочить и бежать, куда глаза глядят, а лучше, поговорить с Адрианом.

Последнее казалось правильной идеей. Только вот Харьков, скорее всего, именно этого и ждал. Вероятность столкнуться с Эриком в коридоре у комнаты на пятом уровне, где временно квартировал японец, была высока.

— Пиф-паф! — скажет доктор Харьков по-русски и наставит на Калинку пистолет, сложенный из пальцев. — Шпион пойман!

Калинка отмахнулся от убедительной картинки и решил, что нужно действовать умнее. Он позвонил Кэт-Конгу.

— Стив, ты хоть иногда на часы смотришь? — пробурчал Симмонс.

— Конечно, смотрю. Сказать тебе, сколько времени?

— Ладно, ладно, — оборвал его Кэт. — Говори, чего надо.

— Вот, ты сразу к делу, — похвалил Калинка. — Я как раз об этом. У моего стажера сегодня беседа. Не мне тебе объяснять, как у Адриана со вкусом и представлениями о приличной одежде.

Симмонс хмыкнул. Кибернетик порадовался тому, что ради Теру этот человек готов был даже дружить с таким общепризнанным юным гением и величайшим изгоем, как Стивен Калинка.

— И что?

— Тебе не трудно будет прислать его ко мне?

— А сам-то позвонить не можешь? — удивился Кэт.

— Не смогу убедить, — поправил Стивен. — А ты, если понадобится, способен просто принести.

— Ну, не знаю. Тебе он когда нужен?

— Чем скорее, тем лучше.

— Хорошо, — сдался Кэт. — Кстати, а я не знал, что ты у нас такой стилист.

Это было явное издевательство, но Калинка слишком волновался, чтобы обращать внимание на такие мелочи. Он положил трубку внутреннего телефона и задумался, насколько обыденным мог показаться разговор тому, кто вдруг захотел бы его прослушать. Наверное, если не считать спешки, с которой был сделан звонок, именно таким он и был. Обыкновенным.

Хотя, если Харьков и правда приходил в частном порядке, грести под себя, значит, так уж сильно опасаться не стоит. Но осторожность с некоторых пор казалась Стивену главной добродетелью.

Адриана доставили минуты через три.

Японец выглядел бодрым и озадаченным. Симмонс душевно попрощался и сбежал, а Калинка, и успокоенный, и встревоженный прибытием главной своей проблемы, не мог придумать, с чего же начать разговор.

— Стивен, в чем дело? — и разговор начал Адриан. — Кэт нес удивительную чушь, так что я понял — у тебя проблемы. Я могу чем-то помочь?

— Главное, помочь тебе, — подумал Калинка. — И самому при этом не вылететь к чертям из ВНЦ.

Он не знал, куда девались те, кто по каким-то причинам терял свое место в центре. Такое иногда случалось. Но в отношении себя Стивен был уверен на все сто процентов. Его терпеливо ждала тюрьма штата.

— Сюда приходил Харьков, — выпалил Калинка. — Задавал мне всякие вопросы. Похоже, что он намерен взять тебя в свою команду.

— Это было бы неплохо, по крайней мере, я смог бы оказаться полезным. К тому же, из всех лабораторий, которые ты мне показал, эта наиболее интересна.

— Двадцать девятая у нас называется «зоопарк», — мрачно пробубнил Калинка. — И дай бог тебе попасть туда не в клетку.

— Я не понимаю, — покачал головой Адриан. — Успокойся, пожалуйста, в панике нет правды. Как к моему наставнику, к тебе не может быть претензий.

— Речь не обо мне, — отчаялся Калинка.

Японец, этот глупый добрый японец решительно ничего не желал понимать. Калинка, накачанный по самые кончики ушей адреналином, чувствовал, что вот-вот взорвется или сгорит. Ну как объяснить человеку, который верит, что можно одним праведным намерением изменить мир, что у него есть что-то, ради чего готовы плести интриги руководители лабораторий.

И тут до Калинки дошло. Он сразу почувствовал себя лучше.

Как он мог забыть про магию Адриана, сильное хомополе. Тот просто решил, что хочет работать в двадцать девятой, и заранее обработал Харькова. Вот почему тот пришел в частном порядке.

Переволновавшийся Калинка почувствовал неприязнь. Он не любил манипуляторов.

Впрочем, гадливое ощущение почти сразу же прошло.

— У тебя раньше были стажеры? — поинтересовался Адриан. — Это довольно ответственное дело, особенно в такой серьезной конторе, как ваша. Не переживай.

— Не было у меня стажеров, — запоздало ответил Калинка. — По-хорошему, и не должны были дать. Я же, так сказать, технический работник. До сих пор не понимаю, за что ты мне достался.

— Это…

— Это не карма, Адриан!

Японец удивленно пожал плечами и, кажется, тихонько посмеивался.

— Дело твое, — уже спокойнее сказал Калинка. — Кстати, это очень по-буддийски, верно?

— Я не оцениваю поступки с этой точки зрения, — миролюбиво отозвался Адриан.

— Не важно. В десять нам к Стэнли, я за тобой зайду без пятнадцати. Готовься. И, Адриан, ради твоего Будды, постарайся быть таким обычным, каким только можно.

Теру посмотрел на свои ботинки и сощурился.

— Стивен, не путай религию с магией, — сказал он. — Во мне нет волшебства, нет паранормальных способностей, и этих ваших полей тоже нет. Я просто живу, руководствуясь определенными принципами, и это порой помогает. Все возвращается, я говорил? Если исходить из этого, то не будет повода носиться с круглыми глазами и сходить с ума из-за всякой мелочи. Я не обидно говорю?

Калинка замотал головой.

Он хотел сказать Адриану, что тот — набитый дурак, и мало того, набитый дурак на религиозной почве. Вот поэтому-то Стивен и не любил верующих. Вера мешала им увидеть правду, создавая иллюзию безопасности. Но в этих шорах они не могли заметить надвигающегося обвала. Адриан оказался ничем не лучше. Даже несмотря на проклятые поля, которых он у себя упорно не признавал.

— Идиот, — процедил Калинка едва слышно. — Господи, ну почему ты такой идиот?

— Стивен, тебе нужно отдохнуть, — явно не услышав последних слов, увещевал Адриан. — Ты и так из-за меня почти не спишь.

— Уже, — бросил Калинка.

У него тряслись руки. Запереться в душе, благовидный и эффективный прием. Японец чем-то гремел в комнате, наверное, решил сварить новый кофе. Калинка лил себе воду на голову и думал, что с вероятностью процентов в семьдесят, распсиховался на пустом месте.

5

Кабинет Роджера Стэнли, руководителя исследовательского комплекса ВНЦ, находился на восьмом уровне, то есть на три этажа ниже бара и на целых восемь ниже поверхности. В приемной, где Калинка и Адриан провели последних минут пять за натуральным кофе, стояли пыльный кипарис, подаренный греческими коллегами, журнальный столик с пустой сувенирной вазой, а дверь в кабинет Стэнли обступили, словно охранники, два горшка с фикусами-близнецами. Калинка пересчитал на них листья и пришел к выводу, что их одинаковое количество. На электронных часах было девять пятьдесят пять.

— Адриан, что ты задумал?

Японец выглядел по обыкновению спокойным, немного хитрым и совершенно не подозрительным. Это Калинке и не нравилось, и он допускал, что Адриан собирается использовать свой визит к руководству во благо человечества.

— Ничего, за исключением одной маленькой просьбы, — признался Теру. — Но тебе о ней известно и так.

Калинка хотел озвучить свои догадки, но вовремя вспомнил, где они находятся.

Дверь в кабинет Стэнли отворилась, и лаборант с золотым аксельбантом пригласил их проходить, а сам ретировался. Стивен поежился, обстановка уже становилась напряженной. Теру невозмутимо прошествовал вперед своего наставника.

— Доброе утро, мистер Адриан, мистер Калинка, — голос Стэнли, человека-гиганта, заключенного в оболочку гнома, звучал гостеприимно и слишком громко для такого помещения.

Калинка увидел, что у овального стола для совещаний свободно два стула и кивнул на них подопечному. Тот без колебаний отправился к указанному месту, но перед тем, как сесть, учтиво поклонился всем присутствовавшим. Калинка повторил забавный жест.

У стола сидели нахохлившийся Харьков в новом накрахмаленном халате, руководитель семнадцатой лаборатории, грузный неулыбчивый доктор Мортенсен, глава кибернетического корпуса МакКафферти, шеф ботаников Элиза Гэйнор, трое представителей службы безопасности, имен которых Калинка даже не знал, а во главе комиссии, опершись руками на стол, восседал Роджер Стэнли.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело