Выбери любимый жанр

Культ (СИ) - "Оро Призывающий" - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

Влад тяжело вздохнул — и заговорил.

…чёрт. Это было слишком радикально, слишком… меняло всё. Олег, конечно же, знал, что планы Влада простираются далеко. Но осознать, насколько далеко, было тяжело.

Сказанное им, разумеется, не было всем планом. Даже половиной — едва ли. Владыка слишком скрытен и замкнут в себе, чтобы раскрывать ему большую часть — Олег мог и не сомневаться, что узнал только то, что было необходимо для успешного выполнения плана.

Но даже этого было достаточно для того, чтобы зависнуть и впасть в ступор.

«А ты уверен, что Она позволит мне…» — начал было Олег, но тут раздался сильный стук в дверь.

Чёрт. Наверное, это странно выглядело. Олег был уверен — снаружи ещё полно народу, а значит, грузовой фургон, или что там это было, подъехал прямо к парадному входу. Ох… нужно было продумать это. Какой-нибудь подземный тоннель, способ покинуть Цитадель… Может, зря они устроились здесь? Не самый центр, конечно, но, возможно, стоило сделать ещё дальше?

Он моментально подключился к зомби, стоящему у дверей, и распахнул её. В Цитадели вообще были спрятаны полсотни зомби в странных погребальных масках, но наружу они пока не выходили.

— Некромант сейчас встретит вас, — глухо раздалось из-под маски. Прибывшие нервно переглянулись; сопровождающий грузчиков мужчина под тридцать в костюме и с листом на планшетнике сглотнул.

— У меня здесь список, и…

— Заносите всё сюда, — оборвал его зомби. — Некромант покажет, что куда расставить.

На самом деле Некромант со всем его ореолом зловещей таинственности сейчас судорожно распахивал двери из всё того же кристаллического материала (Господи, проносилось в голове у Олега, эта Цитадель что — цельная?!) и соображал, куда же и что поставить. Ему же нужно будет сделать вид, будто он знает, где здесь что находится!

[Не суетись,] — оборвал его беготню Владыка. — [И не топочи. Главное для тебя сейчас — это сохранять лицо. В том зале, где вы сидели с двумя твоими юнитами — можно устроить приёмную.]

«Кем-кем?!»

[Неважно. Главное, что ты меня понял,] — Влад был собран и серьёзен в ожидании Её. — [Иди к ним, а остальное я подскажу. Давай, сейчас.]

Да, пожалуй, это было нужно сделать. Олег вышел к рабочим и кивнул типу в костюме.

— За мной, — обозначил он. — Я всё покажу.

…на удивление Олега, разгрузка мебели и всего прочего не заняла много времени. То ли присланные Котловым люди были настоящими профессионалами, а то ли попросту боялись его, а потому старались управиться как можно быстрее. Скорее всего, и то, и другое.

Присланные Котловым вещи включали в себя стандартную офисную мебель — столы, стулья, шкафы — а также стойки для оружия и сейфы для артефактов, по типу банковских ячеек. После того, как грузчики поработали, в Чёрной Цитадели стало возможно если не расположиться с комфортом, то хотя бы заняться какими-то делами.

— Господин Котлов просил вас заглянуть к нему, обсудить, что ещё нужно для резиденции клана, — напомнил в конце парень в костюме. — Он велел не брать технику, потому что район отключен от электричества, однако передал несколько магических зарядников — вы видели их, вместе с лишней мебелью…

Действительно, в одной из комнаток, переоборудованных под кладовку, теперь лежали странного вида светящиеся кубы. Так это и есть магические зарядники? Раньше Олег видел их только в кино — эти штуки, кажется, были достаточно дорогими.

— Хорошо, — согласился Олег. — Скажите господину Котлову, что я встречусь с ним завтра после обеда.

Если следующая — более важная — беседа пройдёт так, как запланировал Владыка… то к этому времени он как раз сможет заняться Котловым. Ну, а если нет — всё это будет неважно.

— Как скажете, — парень слегка поклонился — и вышел, затворив за собой дверь.

Олег и Влад остались в пустом помещении одни.

[Ждём,] — произнёс Владыка. Кажется, он нервничал.

«Ждём», — подтвердил Олег, вполне разделявший его чувства.

[Отойди от двери. Не нужно выглядеть так, как будто ты ждёшь Её.]

Олег послушался; обстановка явно становилась нервной — непрерывное ожидание чего-то неприятного, повисшая напряжённость…

Но Влад оказался прав — разорвалась эта пауза быстро. Шаги раздались в коридоре, хотя Олег готов был поклясться — двери не открывались, и мимо зомби в масках никто не проходил.

— Пусто, — произнёс полный скуки и лёгкого презрения женский голос. — Чудовищно пусто. Раньше здесь было как-то… повеселей.

— Арлин Майер? — Олегу, конечно, было положено молчать в этом диалоге, но Влад ещё не успел перехватить контроль… а сам парень просто не сумел сдержать своего изумления. — Вы… Арлин Майер?

— Во-первых, я обращалась не к тебе, — поморщилась американская Искательница, выходя на свет (окна Чёрной Цитадели были устроены странным образом — они отражали солнечный свет под самыми невообразимыми углами и спускали его в виде лучей вниз). — Печально видеть, что мой старый друг не выучил свою ручную собачку молчать, когда нужно. А во-вторых, раз уж ты, мальчик, спросил, я отвечу — нет. Я не Арлин Майер. Я — та, что сделала Арлин Майер той, кто она сейчас.

— Я ждал тебя, — ну, эту фразу произнёс уже Владыка. Олег вновь не был хозяином своего тела, и мог лишь беспомощно наблюдать за тем, что происходит в Цитадели. Кажется… кажется, настоящая Арлин Майер сейчас испытывала то же самое?

Ну, по крайней мере, понятно, откуда у неё такая чудовищная сила.

— Я присяду, не возражаешь? — Она чуть поморщилась, опускаясь на офисное кресло. — Я ведь заметила тебя уже давно — тогда, помнишь, когда ты открыл свои Врата в школе. Но решила, что если ты размениваешься на такие мелочи, то не стоишь моего личного внимания — так, лениво приглядывать за тобой…

— Очевидно, сейчас ты передумала, — Владыка не пытался уязвить собеседницу презрительным голосом; его тон был сух и спокоен, как будто он уточнял время.

— Ты стал слишком… раздражающим, — заметила Арлин, закидывая ногу на ногу. — Я думала, что ты хочешь меня обыграть, а ты неожиданно начал менять правила игры.

— А я и не играю, — заметил Влад. — Я занимаюсь делом.

— Всё такой же серьёзный, — усмехнулась Она. — С тобой скучно. А ведь когда-то мы с тобой отлично находили общий язык, и между нами даже были какие-то чувства…

«Чего?!!» — не поверил Олег. Чувства и Влад? Это же понятия из разных миров, как такое вообще может быть?

[Заткнись, будь добр,] — откликнулся Владыка. — [Если у тебя останутся вопросы, я отвечу на них потом. Если сочту, что тебе нужно это знать. А сейчас не мешай.]

После этого он обратился к Ней, спокойно глядя на неё почти в упор:

— А ты осталась такой же несерьёзной, ненадёжной и развязной. Даже тогда на тебя нельзя было положиться в важном деле.

— И тем не менее… — томно пропела Она, — кто теперь в дамках? Ой, прости — не думаю, что за короткое время ты уже успел поиграть в шашки. Отличная игра, кстати. Может быть, вместо странных планов лучше займёшься настольными играми? У тебя прекрасно получится, с твоим строгим и серьёзным умом стратега.

— Так и будем болтать о ерунде? — Владыка поднял бровь. — Или поговорим о том, зачем ты пришла?

— А тебе так не терпится поговорить об этом? — удивлённо присвистнула Она. — Я-то думала, ты сейчас предложишь мне работать вместе, попытаешься как-то подкупить или попытаться примазаться ко мне…

— Чем скорее ты уничтожишь тело этого паренька, тем скорее я смогу начать всё сначала, — хмыкнул Влад. — Не трать моё время, будь так добра.

Глава 19 — Встреча старых знакомых II

Если бы Олег сейчас владел своим телом — то его сердце бешено заколотилось бы. Но даже это в настоящий момент контролировал Владыка.

Конечно, Влад всё ему объяснил. Олег был даже согласен с тем, что его план хоть и рискованный — но вполне достойный. Вот только это всё теория, ну а на практике…

Что, если Она разгадает, что это блеф? Что если Она решит поиграть с Владом и действительно даст ему возможность зайти на второй круг — уничтожив Олега? Что, если Она сочтёт Олега слишком непредсказуемым фактором и уничтожит его вместе с Владом? Что, если…

22

Вы читаете книгу


Культ (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело