Выбери любимый жанр

Возвращение легенд 2 (СИ) - Ш. Дмитрий - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

— Справа, пилюля концентрации ци земной жилы медной горы. Слева, пилюля очищения кровавой души, — подсказал, надеясь не запутаться в собственных же названиях.

— Это упрощает дело. Если вы не против, подождите пока здесь. Схожу, посмотрю в справочнике их рыночную стоимость. Заодно попрошу алхимиков замерить характеристики. Бывало, нам приносили высокоуровневую медицину с истощённой энергетикой. Или скрытыми дефектами. К сожалению, пользы от неё немного. Не волнуйтесь, при любом результате замеров вам будет возвращена ваша собственность. Аукцион мадам Лонг гарантирует сохранность имущества наших посетителей, — со всей ответственностью заверил хуляо. — Так же, как и проведение беспристрастной, честной оценки.

Чуть не попросил и мне принести справочник, тоже бы хотелось полистать. Насколько жаждал заполучить артефакт измерения точных параметров ауры, вообще, молчу. С трудом удержался от соблазна.

— Если это не займёт много времени.

Постарался донести интонациями, насколько это нежелательно.

— Не успеете заскучать. Сейчас попрошу наших девочек принести чая с угощением. Они составят вам компанию. Развлекут приятной беседой, — сказал лис с хитрым прищуром, на что-то намекая. — Не заметите, как пролетит время.

Ну да, догадываюсь, как вы развлекаете гостей. Сначала скромный разговор. Потом с чая незаметно перейдём на что-то погорячее. Девочки раскрепостятся и начнётся ненавязчивое убеждение клиента продать подешевле, купить подороже, а лучшее, вообще, остаться без штанов. Желательно во всех смыслах. Чтобы потом от стыда не мог высунуть носа из дома. Не приходил, не смущал «скромных» девочек, обвиняя в нескромном поведении и собственной глупости.

На случай если окажусь важной персоной, весь моральный вред возместят, извинятся, задобрят, теми же искусницами ведения переговоров. Вот только бумажечка с описанием всех недостойных похождений достойного мужа ляжет в какую-нибудь неприметную папочку, до лучших времён. Включая, любые неосторожные слова или предположения. Как и описание привычек, примет и настоящего имени, если получится.

— Спасибо, воздержусь, — отказался от столь заманчивого предложения. — Поторопитесь уважаемый.

Хуляо с лёгким поклоном, проявляя вежливость, вышел из комнаты.

***

В роскошно обставленную дамскую комнату осторожно постучали. Сидевшая в кресле лицом к двери женщина с искусно подведённым макияжем и сложной причёской, в очень дорогом, сделанном на заказ платье недовольно поморщилась. С извинением посмотрев на свою гостью, негромко разрешила войти. По пустякам её бы не стали беспокоить. Гостья не возражала, поскольку сама любила находиться в курсе событий. Тем более понимая, что такое рабочая необходимость.

В комнату с низким поклоном вошёл пожилой оценщик хуляо.

— Госпожа Лонг, госпожа Ниса, прошу простить за беспокойство.

Получив разрешение говорить, мужчина почтительно начал объяснять причину визита, смотря в пол.

— У меня нетерпеливый клиент сидит в комнате переговоров. Обычно оценить вещь, принесённую на торги, труда не составляет, однако, иногда попадаются по-настоящему сложные или загадочные случаи. Этот один из них. Прошу.

На принесённой подушечке двумя руками подал на изучение две пилюли, положенные раздельно.

— Перед вами две пилюли, сведений о которых нет в наших книгах. Алхимики чешут уши и разводят руками. Говорят, с этим не к ним, а к зачарователям. Те, в свою очередь, отправляют к архивариусу или археологу. Словом, никто не хочет брать на себя ответственность. Каждый видит свою часть ремесла, но не общую картину. Соответственно я не могу правильно назначить стартовую цену за этот лот. Если кто-то из наших клиентов уже сталкивался с этими пилюлями раньше, то легко сможет понять нашу некомпетентность из-за неверно выставленной цены или его описания. Могут возникнуть нехорошие слухи. Мне хотелось бы узнать ваше мнение. Нам отказаться принимать их? Взять и назначить предполагаемую цену исходя из их эффективности? Или попросить больше времени на поиск информации.

— Любопытно, — заинтересовалась мадам Лонг.

Тонкими пальчиками, с длинными ногтями, покрытыми чёрным лаком, осторожно взяла одну из пилюль, присматриваясь к ней повнимательнее.

— Известно их происхождение или название?

Оценщик повторил то, что узнал от клиента.

— Что по поводу качества пилюль? Ценности?

— Тут возникли некоторые сложности моя госпожа, — покрылся испариной старый лис, чувствуя себя неуверенно перед мадам Лонг.

Он её явно опасался, не скрывая этого.

— Алхимики сказали, в основе пилюли лежат вот эти ингредиенты, — протянул список. — Ничего особенного. Пилюли второго ранга, концентрации ци и очищения ци. Рыночная стоимость, — назвал цену каждой. — Можно приобрести в любой аптеке города.

— Всего лишь? — разочарованно поморщилась мадам Лонг, возвращая пилюлю на подушечку. — И с этой мелочью вы пришли ко мне? Жить надоело? — в её голосе проскользнул шорох вынимаемого меча. — Кто этот человек? Кто-то важный?

— Не думаю, моя госпожа. У всех влиятельных семей города уже давно есть персональные помощники и отработанная схема взаимодействия с нами. Сегодняшний клиент, вероятнее всего, здесь первый раз. Девушки из обслуги передали, что он задавал вопросы, присущие новичкам. Ещё могу сказать, что клиент довольно молод, хотя и пытается скрыть свою личность. Голос ещё не огрубел.

— Понятно, — для дамы Лонг он перестал существовать. — Верни пилюли и выставь за дверь этого пройдоху. Мы не занимаемся торговлей разного мусора, который можно купить на любом углу за горсть мелочи. Будет возмущаться, пусть ему всыплют двадцать палок для прояснения сознания.

— Моя госпожа, — едва слышно сглотнув, лис почтительно склонившись ещё ниже, — дело в том, что зачарователи сказали совсем другое. Они выставили этим пилюлям четвёртый ранг. В свою очередь, мастер археологии, занимающийся древностями, назвал цифру шесть. Архивариус заявил, что первый раз слышит о существовании таких пилюль. Артефакт, который измеряет потенциал медицины, высветил цифру пять. У меня нет соображений, как это возможно. Каждый из наших экспертов заслуживает доверия. Они не стали бы шутить с этим, небрежно относясь к работе. Истинный ранг этой пилюли может оказаться каким угодно. Известно лишь, что это низкокачественная, простая медицина начальных ступеней развития.

С каждым предложением тонкие, подведённые брови мадам Лонг поднимались всё выше. На её лице легко читалось изумление.

— Вне ранговая пилюля начальных ступеней развития? Первый раз такое слышу. Теперь понятно почему у вас появились затруднения с определением её стоимости.

Немного подумав, приняла решение.

— Выкупи их за среднюю цену качественных пилюль четвёртого ранга от имени нашего дома. Верхний предел, до уровня пятого ранга. Только при условии, что расскажет, как, они у него оказались.

Получив разрешение удалиться, лёгким движением кисти, лис пятясь отступил к выходу. В это время загадочная госпожа Ниса, сидящая спиной к двери в кресле с высокой спинкой, взяла в руку пилюлю очищения. Зачем-то внимательно её обнюхав, подала соседке какой-то знак. Та среагировала мгновенно, останавливая оценщика. Ниса ненадолго задумалась. Её никто не торопил.

— Пожалуй, этим клиентом я займусь лично, — послышался музыкальный приятный голос. — Не возражаешь, Янмей? — обратилась к мадам Лонг напрямую по имени.

Улыбка Лонг Янмей из формальной для оценщика, стала угодливой для госпожи Нисы. В глубине её взгляда промелькнула опаска. Так же как старый оценщик боялся мадам Лонг, заискивая перед ней, сама она до смерти боялась расстроить госпожу Нису. Потому что знала о ней куда больше остальных.

— Конечно, Ниса, о чём речь. Можешь смело забирать его себе. Я попрошу, чтобы казначей позаботился обо всех деталях.

О том, что Ниса забрала пилюли себе, ссыпав в личный кошелёк, даже не заикнулась. Как и о неподобающей фамильярности.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело