Выбери любимый жанр

Выскочка (СИ) - Фален Элен - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

И вот теперь я сижу, как дива в кресле, напротив зеркала, и мне мажут лицо.

— Кейт говорит обо мне? Я имею в виду, вы, девчонки, любите обсудить парня, ведь так? Может, какой я сексуальный или хороший? — С надеждой смотрю на нее.

— Нет, все выглядит иначе. Цитирую: «Выскочка, клоун и выпендрежник». — Я громко фыркаю, а Эш смеется до хрюканья. — А что ты хотел?

— Ну… — И что на это ответить. Я хотел, наверно, признаний. — Когда она это говорила?

Я все еще надеюсь, что давно. И на данный момент она не думает так.

— Неделю назад, может больше. Сейчас она больше говорит про Стивенса.

Вот на этом моменте я дергаюсь всем телом и разворачиваюсь на стуле в сторону Эштон. Из-за этого действия тональный крем проливается на мои волосы из ее рук и стекает по лицу.

— Какой еще, на хрен, Стивенс? — Во рту становится сухо, как в пустыне. Выхватываю воду Уэсли и залпом выпиваю. — Зачем он ей?

— Ну, он вроде как хочет помочь с эссе. — Разводит руки в стороны.

— Меня эта х*йня бесит. — Капля тонального крема попадает мне в глаз, и я чувствую жжение. — Дайте мне быстрей салфетки и воду. Уэст, найди мои очки.

Я психую, и из-за этого вытащить линзы становится еще трудней. Мои руки лихорадочно трясутся.

— Стивенса, бл*дь. Я тут рассыпаюсь на части, а она просит Стивенса. — Иду в ванну и промываю глаза. Все размыто перед моими глазами, протягиваю руку и получаю свои очки.

— Ты сейчас как эта тетка из Далматинцев. Одна прядь окрашена в светлый. Давай я помогу смыть.

Я плюю в раковину, пока Эш смывает эту гадость. Тошнота подбирается комом к горлу. И я надеюсь, что меня не вырвет, иначе все ее труды уйдут на смарку.

Подхожу к своему креслу и печатаю сообщение Кейт.

«Привет, куколка. Как ты?»

Она отвечает почти мгновенно.

«Лучше всех. Ты как себя чувствуешь? С утра ты был немного потрепан».

Ха, потрепан! Да по мне как будто бульдозером проехали. Представляю, как я выгляжу в ее глазах.

«Я буду тебя ждать в четыре часа около универа. Сходим куда-нибудь? Как на счет KFC?».

«Да с удовольствием».

Я пишу как киска, знаю. И не надо меня в этом обвинять. Я люблю ее. И мне насрать, кто там что думает.

— Тайлер, может просто я неправильно ее поняла. Именно Стивенс предложил помощь. Не она попросила. У вас, вообще, как все продвигается? Может, нужна помощь? — Услужливая Эштон.

— До момента со Стивенсом, я думал, что все замечательно. У нас осталось три эссе. И я не намерен отдавать ее этому качку. — Меня бесит сама мысль о Кейт с другим парнем. — Она должна понять, что «мы» — неизбежно.

Эштон отходит от меня на несколько шагов и смотрит на свою работу. Приседает в реверанс, и я посылаю ей воздушный поцелуй. Так, с одним разобрались, теперь нам надо поехать и заключить чертов контракт, а потом я должен решить все со Стивенсом и моей девушкой. Я заранее уверен в его проигрыше.

Пока мы едем в студию, я дважды проверяю телефон. Она просто обязана мне написать, но ничего. Пара сообщений от неизвестного номера с предложениями секса. Оставляю их без внимания и останавливаю себя, чтобы не написать Кейт самому. Хотя, к черту. Я мужик, и именно я должен бороться за свою любовь. Ведь так?

«Невыносимо скучаю».

Что я еще должен был написать? Слезливо и нудно, но, по крайней мере, Кейт не придется гадать, что я чувствую по отношению к ней.

«Готовлюсь к эссе».

Да ты серьезно?! Так и хочется написать пару ласковых козлу Стивенсу. А может проломить ему голову?

«Разве ты не на парах?»

Я просто обязан понять, где она находится. Возможно, она у него дома…

«Отменили. Я в библиотеке».

Вот сейчас я себя рассекречу, меня так и рвет на части. Задерживаю дыхание и пишу.

«Ты одна?»

«….»

Что это, черт возьми, значит?

«Конечно я одна. Странный вопрос. Пытаюсь применить все то, что ты мне рассказывал».

И все! Я расплываюсь в довольной улыбке и расслабляюсь. Можно выдохнуть, у меня нет причины не доверять Кейт.

«Скоро увидимся».

«Сердечко».

Ох, ну все, мать твою, она послала мне сердечко! Долбаное сердечко. И я готов прыгать от радости на мокром сидении, которое я облил пивом. Прикусываю губу, чтобы не выдать своего счастья.

— Ой, только не кончи на моем сидении, Ромео. — Уэсли бьет меня в плечо. — Я пиво еле отмыл.

— Чертовски верно. — Закидываю ноги на панель и откидываюсь в кресле. — Долбаное счастье.

Глава 8

Глава 8

Кейт

Я только что узнала, что получила высший балл по третьему эссе. Оказывается, с Тайлером это становится намного легче. В библиотеке очень тихо, каждый раз, когда я перелистываю страницы, звук разносится по залу. Иногда мне страшно находиться в таком тихом месте. Это жутко, на самом деле. Вот ты сидишь, и все эти стеллажи книг, полочки с рукописями. А в другой момент на тебя может кто-нибудь напасть. Поэтому я вполне могла бы послушать музыку, но страх слишком осязаем. Я ведь могу не услышать шаги.

Вся эта дребедень засела в моей голове после того, как я прочитала книгу «Оно» Стивена Кинга. Не знаю, откуда у меня хватило храбрости дочитать до конца, но страсть к литературе этого писателя, как мое второе альтер.

С другой стороны я ненавижу классику, ее я под дулом пистолета не могу прочесть. Проще услышать мысли другого и написать.

Дверь библиотеки шумно открывается, и я поднимаю голову, в ожидании увидеть Тайлера. Но это Мейсон Стивенс. На самом деле он очень симпатичный. Высокий, крепкий блондин. Если быть честной, я не знаю его цвет глаз. Да и мне это неинтересно. Другое дело глаза Тайлера: темно карие, почти черные, такие глубокие и… Вот как всегда, я вспоминаю о нем и сравниваю.

Цепким взглядом Мейсон ищет кого-то. И мне кажется, что он смотрит именно на меня. Только его мне не хватает.

Беру свою книгу и иду по коридорам, чтобы поставить ее на место. Он сегодня подходил несколько раз с предложением помощи. Конечно, можно согласиться, но мне вроде как нравится наш «договор» с Тайлером. Очень нравится.

Прячусь между рядами, делая вид, что ищу необходимую мне книгу.

— Привет, Кетрин, — медленно произносит Мейсон.

— Ох, привет. Извини, не заметила. — Дурацкая фраза, знаю.

— Очень рад тебя здесь найти. Трудишься? — Осматривает меня пытливым взглядом.

— Ну как сказать? Просто ищу, что почитать. — Он подходит еще ближе, и мне неуютно от его присутствия. Есть в нем что-то отталкивающее, несмотря на его приятную внешность.

Отхожу от него, продвигаясь вглубь стеллажей. Чувствую, как он неотступно идет за мной, молча и пугающе.

— Ты думала о моем предложении? — Вдыхает. — Я действительно хочу помочь тебе без каких-либо условий и…

— И что? — Поворачиваюсь к нему.

— И мы могли бы сходить в кино или тупо посидеть в машине. — Засовывает руки в карманы. — Я подумал, что когда вы с Тайлером закончите, ты могла бы потусоваться со мной.

— Не-а, не могла бы. — Тайлер появляется из-за спины Мейсона, толкает его плечом. — Привет, детка. — Целует меня в губы. — Тебе заняться нечем, Стивенс? Еще не все зубы потерял на игровом поле? Я могу помочь.

А вот это уже выглядит не очень хорошо. Тайлер становится нос к носу с Мейсоном, Пару сантиметров и, боюсь, это будет выглядеть, как удар головой в зубы.

— Браун, я надеру тебе задницу так быстро, что ты не успеешь даже вякнуть. — Стивенс подходит вплотную к Тайлеру.

— Ты хочешь меня поцеловать, недоумок, или у тебя такая стратегия: убить противника смрадом изо рта? Детка, он жутко вонючий. — Смеется Тайлер.

Я закатываю глаза, будучи уверена, что один из них должен отступить. Так и хочется сказать: «Померяйтесь членами, ребята». Но я почему-то думаю, Тайлер вытащит его быстрей, как тот стрелок в фильме «Хороший, плохой, злой». При ином раскладе, Тайлер получит от Стивенса и потом от библиотекаря. Надо спасать его задницу.

— Мне не интересна ваша возня, разбирайтесь сами. Это выглядит глупо. Вы как два петуха. — Разворачиваюсь, чтобы уйти, мельком замечаю обиженный взгляд Тайлера. — Тайлер, тебя я жду на улице. Не разнеси чертову библиотеку.

9

Вы читаете книгу


Фален Элен - Выскочка (СИ) Выскочка (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело