Выбери любимый жанр

Я - твоё стихийное бедствие (СИ) - Иванова Ника - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

Я оказался почти прав. Успел прийти в спальню, убрать саи, браслеты и наручи в сумку, разделся и пошел в душ. Приятную негу нарушил громкий рык, и меня буквально выдернули из-под струй воды. Прижали к стене всем немалым весом, и сквозь рык спросили:

— Ты без приключений не можешь? Почему мне присылают вестник о том, что ты вызвал на дуэль одного из лучших мечников королевства? Ты понимаешь, что по рангу без моего позволения не… — и тут я понимаю, что: во-первых, мой король не в курсе, кто виноват, а во-вторых, кто я! Керран внимательно посмотрел на моё лицо, провёл пальцем по татуировке, и вдруг хищно улыбнулся. Мама, роди меня обратно!

— Ар-р-рианорис кан Аронар! Младший братец Неа собственной персоной! Нашлась пропажа!

— Да не особо и пропадала, — проворчал я.

— Дай догадаюсь, кто был в курсе: Калли, Гариус и…?

— Таргориус кин Мор, наш семейный маг. Так было нужно, Керран.

— А мне ты не мог сказать? Я для тебя кто? — Наше Сердитое Величество обиженно засопел.

— А кто меня несколько месяцев за нос водил?

— Туше, — разулыбался этот гад и мигом впился в мои губы, нет, ну точно его сегодня не кормили!

Оттолкнул его, зафыркав, как кот! Он сбросил свою мокрую одежду, и начал наступление на меня. Охота? Да я не против! Я мокрый и скользкий, попробуй, поймай! Ванная хоть и королевская, очень просторная, но всё-таки он меня поймал. Прижал спиной к стене у большого зеркала. Огонь бушевал в глазах, пылал неистово в крови! Его губы смяли мои, его язык захватил мой. Руки сильно сжимали, метили. Собственник! Керран поймал меня в чувственную ловушку своего тела, своего запаха, своего тепла. Его рука заскользили вниз, и сжала нежно мою плоть. Я в ответ одной рукой начал ласкать его. Вторая моя рука затерялась в его волосах. Вдруг снова рывок, и Керран развернул меня лицом к зеркалу. Успел упереться в тяжелую раму обеими руками, и увидел в зеркале страстное лицо Керрана с абсолютно шальными глазами. Наши отражения такие же безумные, как и мы. Я чуть наклонился вперёд, и мой любовник нежно начал готовить меня. Сильные пальцы двигались всё быстрее, правильно, не надо долго! Я хотел его немедленно! Двинул, намекая, нетерпеливо задницей, слышал сзади смешок, стукнул его локтем. Он укусил меня за загривок, и резко вошёл! О да! Дальше было всё сильнее, всё глубже, всё быстрее! Наблюдать за собой в зеркале странно, но очень возбуждающе! Керран провёл своей рукой по моему члену, верх-вниз в такт толчкам. Напряжение, предчувствие взрыва и… Вот так! Оргазм — это не маленькая смерть, это большое цунами! Меня смыло волной, я почти не почувствовал, как с протяжным стоном кончил Керран глубоко внутри.

Как меня домыли, и уложили в кровать не помню. Посторгазменная амнезия! Проснулся от чудесных запахов. За окном поздний вечер, мой желудок намекает, что время ужина. Мой король устроил его, в смысле ужин, прямо в спальне. Возле небольшого и очень удобного, проверено опытным путем, дивана сервирован небольшой столик: жареное мясо, несколько салатов, хрустящий хлеб и великолепное вино. Встал, оделся в халат, подошёл к Керрану. Меня обняли, и удобно усадили рядом.

— Давай рассказывай, что сегодня случилось, мой Нори.

— Да ничего особенного, простые дворцовые интриги, мой король.

— А ты мне не скажешь, где кан Торр?

— Нет, не скажу. Он не так уж виноват.

— Он тебя оскорбил!

— Он уже ответил, к тому же извинился. История закончена! Керран…

— Что? Я должен всё так оставить?

— Тогда накажи того, кто действительно виноват. Кто воспользовался его чувствами к тебе!

— Ты о чём, Нори?

— Его спровоцировал младший кан Вер, твой фаворит.

— Мой бывший фаворит, — уточнил Керран.

— А он в курсе, что уже бывший? Насколько я слышал, этот блондин метит выше.

— Это его проблемы, я жениться на нём не собирался.

— Скажи, Керран, почему ты взял в свою постель Нерандиса кан Торра?

— Он, — кто-то, кажется, смутился, — Нерандис немного похож на тебя, только старше. Я не знал, захочешь ли ты быть со мной. Мысли о тебе не давали мне спокойно спать! Ты мне снился каждую ночь, я хотел тебя постоянно! Мне попался на глаза Нерандис, удержаться не смог. Потом был наш с тобой поцелуй, и я понял, что шанс у меня есть. Почувствовал тогда, что один твой поцелуй — значит гораздо больше, чем ночи с твоей блеклой копией. Я больше не мог спать ни с кем.

— Многие приметили это сходство, и кое-кто намекнул об этом Нерандису. Одним ударом убрать две фигуры со своего пути было неплохим ходом. Интересно, кан Вер додумался до этого сам, или папенька помог? — Керран усмехнулся.

— А говорил, что тебя здесь съедят! Зубы не выросли! Нори, советники спят и видят подложить под меня своих дочек и сынков, сделать фаворитами, а в лучшем случае женить. Но, как говорится, хотеть не вредно!

— Керран, я понимаю, что за мои догадки кан Вера не накажешь, но сильно карать кан Торра тоже нет необходимости. Я прошу тебя!

— Убедил, не буду. Пошлю на месяц в пограничье. В следующий раз будет головой думать, — я облегчённо вздохнул. — Давай ужинать, заступник! Я голоден, очень! — его голодный взгляд относился к ужину, или ко мне?

После ужина спать мне совсем не хотелось, и я уговорил Керрана подняться на башню Королевского Замка. С её крыши был великолепный вид на город днём, а ночью магические фонари создавали свою сказку. Разноцветные огни улиц напоминали мне о доме. Неоновые огни ярче, агрессивнее, магический же свет мягкий, спокойный. Он окутывал улицы Лайдарина волшебным покрывалом. Сверху, словно их можно было достать рукой, подмигивали звезды. Я сел на ограждение крыши, и пригласил Керрана присоединиться. Мы довольно долго молчали, наслаждаясь видом, а затем, Керран спросил.

— Почему ты все-таки назвался в Академии чужим именем?

— Лишь в целях безопасности. Чтобы меня слишком быстро не нашли люди герцога Крея. Разве ты не в курсе, кто и почему напал на наш замок?

— Я читал отчёты магов и показания свидетелей. Там говорится, что напали вампы, но то, что их послал Крей это не доказывает.

— Как нет? А рассказ Регнара?

— Он погиб, других свидетелей нет. Я отослал послание королю Рингара, ответ пришёл однозначный: никаких вампов и пленников в замке герцога Крея нет и не было. И вампира там тоже нет. Король написал, что это происки врагов его верного подданного. Не верить ему? Зачем ему врать мне в таком вопросе? Мы более крупное и сильное королевство, наживать такого врага смысла Рингару нет.

— То есть, Керран, ты хочешь сказать, что я лгу?

— Нет, Нори, соврали тебе.

— Да нет, Ваше Величество, это ваш венценосный коллега врёт, как сивый мерин!

— Как кто?

— Как старый сайя! Какая разница, — я просто шипел от злости. — А Вы уверены, что король Рингара не пляшет под дудку своего не такого уж верного подданного! Маги-элементалисты пропадают уже лет сто по всему Диссайру, последнего вампира и вампов якобы уничтожили тоже лет сто назад. И что за совпадение, по хроникам его уничтожил как раз герцог Крей! Мы с Калларисом и кин Даром провели сравнительный анализ, хочешь знать, что он показал? Больше всего магов-подростков пропало в области, где эпицентром является именно замок герцога Крея. Снова совпадение?

— Зачем ты лезешь в это дело, Нори? Это дело королевских следователей и боевых магов!

— У него мой брат!

— Твой брат мёртв! Посмотри на своё кольцо, Нори.

— Я видел! Но также я верю, что смогу его вернуть.

— Ты собираешься сражаться с вампиром? С Ронгаром Креем? Один? Никто никуда не пошлёт войска без доказательств, Нори.

— Мне они не нужны. Истину я знаю, а доказательства найду. Кстати, один подозреваемый у меня есть поблизости, — Керран удивленно посмотрел на меня. Его глаза в свете магических фонарей мрачно блестели.

— И кто же это, позволь узнать?

— Граф кан Трей. Я просил Каллариса найти основания, чтобы ты дал разрешение провести сего господина через Глас Правды.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело