Выбери любимый жанр

Приговор (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 98


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

98

Тони улыбнулся и сказал: — Мы поспим, и тебе станет лучше.

Его дьявольская улыбка снова появилась, когда он прошептал: — Или не поспим?

Клэр покачала головой, — Боюсь, наша принцесса не отнесётся с пониманием к смене часовых поясов. Мы можем провести ночь с ней на ногах — по очереди.

Все еще держа жену за руку, Тони пожал плечами, откинулся на сиденье из кожзама и вздохнул.

— Это не совсем то, что я себе представлял.

Клэр бросила взгляд на зеркало заднего вида. Фил учтиво погрузился в свои мысли, неспособный услышать шепот, на который он ответил всего несколько мгновений назад. Клэр покачала головой и заглянула под одеяло на спящую Николь. С усталой улыбкой она положила одну руку на дочь и наслаждалась ощущением, как ее маленькая грудка движется вверх и вниз.

На мгновение Клэр позавидовала неведению Николь. Пока ее кормили, мыли и любили — их дочь не знала зла, которое скрывалось в тени. Другой рукой Клэр крепко держалась за Тони. Закрыв глаза, она произнесла молитву, чтобы сохранить свою семью в безопасности.

Глава 44

— Друзья показывают свою любовь в трудные времена, а не в период счастья.

Еврипид

Сорока восьмичасовое путешествие взяло верх — Клэр, должно быть, заснула, потому что, когда она открыла глаза, Фил уже загонял фургон в гараж Симмонсов. Даже в темноте ночи она узнала кирпичную подъездную дорожку. Внутри гаража прямо в свете фар Клэр увидела Кортни и Брента. Ее сердце пустилось вскачь.

— О! Я не могу поверить, что мы действительно здесь.

Обернувшись, чтобы увидеть лицо Тони, она прочитала сотню эмоций. Счастье или даже облегчение, казалось, не были главными соперниками. Она спросила: — Разве ты не счастлив быть здесь?

— Я счастлив. — Он сжал ее руку. — Я только что понял, что когда в последний раз виделся или разговаривал с Брентом, мы обсуждали нечто такое, что я предпочел бы забыть. Он, вероятно, сказал Кортни…

Фургон остановился, как и слова Тони. Клэр наблюдала за тем, как Брент нажал кнопку, чтобы закрыть дверь, когда она с Тони потянулись к ручкам дверей.

Фил остановил их.

— Не открывайте двери фургона, пока не закроют гараж. Я не думаю, что за нами следят — я выбрал много проселочных дорог, но вы не можете быть уверены, что за их домом не следят.

Реальность их ситуации вернулась, нахлынув знакомой пульсацией в висках Клэр. Она приняла немного ацетаминофена во время их последней остановки перед Айовой, но это было несколько часов назад, и тупая боль не прекращалась. Пытаясь снять напряжение, она повернула шею вправо, затем влево. Она не отдавала себе отчёта, иначе не сделала бы этого перед Тони.

— У тебя болит голова?

Клэр улыбнулась и покачала головой. Сказав ему, она не почувствовала бы себя лучше, и она знала, как сильно он ненавидел ее головные боли. Они напоминали ему о давних временах.

— Я в порядке; о чем вы двое говорили?

Прежде чем он успел ответить, Фил открыл свою дверь, и Кортни бросилась к фургону. Дверь со стороны Клэр распахнулась, и без предупреждения, Кортни заключила её в свои объятия.

— Я так рада, что вы двое приехали! Давай отведём вас в дом, где тепло.

Высвободившись из объятий своей лучшей подруги, Клэр вмешалась: — Спасибо, что позволили нам приехать… всем троим!

Тони отстегнул детское кресло. Клэр переставила его к себе на колени, откинула одеяло и показала свою дочь. Самые большие карие глаза уставились вверх, реагируя на голос матери.

— Она прекрасна!

Вскрикнула Кортни.

Тони был теперь у двери Клэр.

— Позвольте представить вам Николь Кортни Роулингс.

Кортни прижала руку к губам, когда слезы наполнили ее глаза.

— Николь Кортни?

Тони кивнул, и гордая улыбка заиграла на его губах.

Кортни обняла Тони и прошептала: — Мы скучали по всем вам.

Брент протянул руку. Хотя Тони пытался скрыть все, что он чувствовал, Клэр увидела микро-выражение облегчения, когда двое мужчин пожали друг другу руки. Она снова задалась вопросом, что они обсуждали много месяцев назад.

В тепле кухни Клэр взяла на ручки Николь из её креслица, а Фил небрежно поинтересовался, где он может устроиться. Пульс Клэр участился, когда Брент сказал: — Мистер Роуч, позвольте мне показать вам вашу комнату. Тони, не хотел бы ты присоединиться к нам на минутку?

Хотя Тони не выказывал никаких внешних признаков беспокойства, Клэр знала из его предыдущего комментария, что может и возникнуть такая необходимость. Когда трое мужчин исчезли, она задалась вопросом, что им нужно обсудить. Если речь шла об Эмили или Тони, то Клэр хотела знать. Голос Кортни вернул Клэр к настоящему.

— Мы и понятия не имели, что вы назвали ее в честь меня. — Ее голубые глаза блестели, когда она спросила, — Могу я ее подержать?

— С её именем связана долгая история, но Кортни была тем именем, на котором мы оба сошлись. Ты всегда была так добра к нам обоим. Конечно, ты можешь подержать ее; только позволь мне сначала переодеть её.

Кортни не могла отвести глаз от Николь.

— Я не против. О, Боги, Клэр, посмотри на эти глаза.

Положив дочь на руки своей лучшей подруги, Клэр ответила: — Разве они не прекрасны? Такие же, как у ее папочки.

Клэр последовала за Кортни через весь дом к одной из комнат для гостей. Мужчин нигде не было видно. Вслушиваясь в то, как Кортни продолжила разговаривать, это позволило ослабить напряженные мышцы плеч Клэр и облегчить боль в висках.

— Я так рада, что мистер Роуч связался с Брентом, — сказала Кортни.

— Корт, ты же понимаешь, что это незаконно, правда?

— Дорогая, я бы нарушила любой закон, чтобы ты оказалась здесь в целости и сохранности.

Клэр вмешалась: — А Тони?

Кортни кивнула, прежде чем закрыть дверь спальни, и тихо спросила: — У нас не так много времени, прежде чем мужчины вернутся. Ты обещала, что будешь честна со мной.

— Я знаю. — Клэр опустила глаза. — Мне жаль то, как я исчезла. Ты знаешь о Кэтрин?

— Да, мистер Роуч просветил Брента обо всём. Мы понимаем, что вы сделали и почему вы это сделали. Кто бы мог подумать, милая Кэтрин? Мы были осторожны, чтобы никому не выдать того, что знаем. Мистер Роуч сказал, что ФБР все еще работает над тем, чтобы собрать все воедино.

Клэр слушала, пока она переодевала Николь, затем устроилась в мягком кресле, чтобы покормить ее.

— Мне очень жаль, — сказала Кортни. — Хочешь, чтобы я ушла?

Клэр отшутилась: — Не думаю, что я пригласила бы Брента, но ты можешь остаться.

Стрельнув взглядом в сторону двери, Кортни понизила тон: — Я хочу, чтобы ты знала, мы действительно рады, что ты здесь и в безопасности. Я не хочу тебя расстраивать, но я должна знать.

Клэр приготовилась к чему-то. Она не знала, о чём пойдёт речь, возможно, о том, что упомянул Тони.

— Что тебе необходимо выяснить?

— Ты сожалеешь?

— Сожалею ли я? Что я исчезла, никому не сказав?

Кортни подалась вперёд, — Нет, ты сожалеешь, что позволила Тони вернуться в свою жизнь? На самом ли деле всё по-другому? Ты знаешь, в сравнении с первым разом…

Поездка была изнурительной, но непосредственность Кортни продолжала способствовать расслаблению Клэр. Было так приятно говорить с подругой открыто. Ранее было слишком много секретов — она жаждала правды. Клэр устроилась на мягких подушках, пока Николь, прикрытая одеялом, сосала её грудь. Улыбаясь, она ответила, — Я не знаю, чего я боялась. Того, о чём ты собиралась спросить, но этого точно не было в списке. Без сомнения, все по-другому! Он изменился. Я знаю, что некоторые люди говорят, что люди не меняются, но они меняются. И я тоже изменилась. Жизнь, которую мы вели в нашем первом браке и до этого — это уже далекие воспоминания. Ради Николь, я бы хотела, чтобы это осталось в тайне. Ей не нужно ничего знать об этом. Ее отец хороший человек.

Кортни ответила: — Но кое-какие новые вещи вышли наружу — вещи из той коробки, о которых ты мне рассказывала, — обвинения и предположения о других вещах, которые мог сделать Тони — или, по крайней мере, он мог быть причастен к ним.

98

Вы читаете книгу


Ромиг Алеата - Приговор (ЛП) Приговор (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело