Выбери любимый жанр

Няня и Зверь (ЛП) - Ле Карр Джорджия - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

Мое сердце бешено колотилось в груди.

— Юрий попросил меня присоединиться к нему на сегодняшнем мероприятии.

Она на минуту задумалась.

— Разве это плохо?

— Он уехал вчера рано утром ни словом о нем не обмолвившись.

— Ну... не знаю, что сказать. Может он, на самом деле, скучает по тебе.

— Тогда, он мог бы сам позвонить мне и обо всем договориться. Со вчерашнего дня он не звонил и даже не интересовался Юлией.

— Вы оба меня очень смущаете, — заявила она. — В любом случае, тебе следует пойти на это мероприятие вместе с ним, раз он попросил.

Я открыла рот, чтобы возразить.

Она подняла руку.

— Не перебивай. Тебе стоит сходить с ним на мероприятие и посмотреть, что из этого выйдет.

— С чего бы? Посещение мероприятий не входит в мои должностные обязанности няни.

— А трахаться с ним входит? — Она вздохнула. — Каким бы ни было это мероприятия, видно оно включает в себя светское общество, а значит, что он не против, чтобы тебя увидели с ним. Я просто удивляюсь тебе, если на то пошло. Он не какой-то мимолетный владелец бизнеса, он — миллиардер. Подумай об этом, Эйприл. Он мог бы пригласить любую женщину, но пригласил тебя.

— Шарлотта…

— Дай ему шанс. И попытайся выяснить, что он задумал. Но я все равно хочу, чтобы ты заказала мне пиццу.

Я позвонила в «Доминос» и заказала самую большую пиццу с дополнительной начинкой и целой кучей сырных и других корочек для нее.

31

Эйприл

Выбранные им изысканные платья были разложены у меня в спальни в его доме на кровати.

Ярко-розовое, облегающее фигуру, от «Версаче» с глубоким вырезом, оливково-зеленое, свободное и короткое от «Кристиан Диор», белоснежно-белый костюм от «Каролины Херрера», а также юбка-шлейф с топом в цветах шампанского от «Шанель» с ярко-белым кружевным лифом.

Я внимательно рассматривала все наряды, до конца не понимая, что происходит. Но позади услышала какое-то движение, обернулась, увидев входящую Зельду с Сандрой. Они положили четыре пары туфель в ногах кровати, потом выпрямились, встретившись со мной взглядом.

Я чувствовала себя виноватой и пристыженной.

Не ужели Юрий не понимал что, посылая мне наряды, выносит наши отношения на всеобщее обозрение, или может не наши отношения, а наш секс на обозрение всех, особенно моих коллег?

И выражение лица Сандры было явно злым. Она была моей подругой, а теперь смотрела на меня так, словно я была ее врагом.

— У тебя есть час, чтобы превратиться в принцессу, — сказала Зельда с теплой улыбкой.

Ее дружелюбие заставили меня вздохнуть чуть легче.

— Теперь я понимаю, почему мистер Волков уволил всех, когда ты уехала с его племянницей, а потом снова всех взял на службу, когда ты вернулась, — прощебетала Сандра. — Это ведь не имело никакого отношения к Юлии, не так ли?

Зельда не стала обращать внимания на ее слова.

— Тебе понадобиться помощь с прической и макияжем? Есть отличный сервис, предлагающий сделать прическу и макияж…

— Все хорошо, Зельда, — заявила я ей. — Я никуда не поеду. На самом деле я не совсем понимаю, почему он хочет, чтобы я присутствовала с ним на этом мероприятии.

Сандра с отвращением фыркнула.

— Змея, — пробормотала она себе под нос и вышла из комнаты.

Я закипела от злости, глядя ей вслед.

Зельда нежно коснулась моей руки.

— Не обращай на нее внимания, она ревнует.

— Тут не к чему ревновать, — ответила я, готовая в данную секунду пожалеть только себя.

Она ободряюще похлопала меня по руке, прежде чем покинуть мою комнату.

Я тут же схватила телефон и набрала номер Юрия. Он не взял трубку. После трех попыток он в конце концов взял трубку, мой тон был ледяным:

— Я не пойду, — тут же вместо приветствия заявила я.

В ответ тишина.

— Тогда кто же там позаботиться о Юлии?

Ах, опять одни препоны...я решила отступить.

— Что?! Юлии там не будет.

— С чего ты решила?

Я молчала, сбитая с толку. И прежде чем успела сказать еще хоть слово, он повесил трубку. Я хлопнула себя ладонью по лбу. Почему Зельда мне не сказала, что там будет присутствовать Юлия? Тьфу. Я поспешно стала разыскивать Зельду, чтобы поинтересоваться насчет Юлии.

— Она еще не вернулась с сеанса у психиатра, — ответила она мне нахмурившись.

— Но господин Волков сказал, что она будет присутствовать с нами на этом мероприятии.

Зельда удивленно вскинула голову.

— Об этом мне ничего не известно, но возможно он поменял свои планы. — Она нервно взглянула на мой наряд — шорты цвета хаки и белую футболку. — Прошу тебя, подготовься к семи часам вечера, — взмолилась она. — Господин Волков будет очень недоволен, если ты опоздаешь. Я разберусь с Юлей и прослежу, чтобы она была также готова к этому времени.

32

Юрий

Я молчал в течение несколько минут, как опустил трубку.

Затем Алекс заговорил:

— Эйприл тоже будет там?

Мы сидели на заднем сиденье моего «Бентли», направляясь в парижский аэропорт, чтобы успеть на мой личный самолет обратно в Лондон. Я был не в состоянии вымолвить ни слова, Алекс отвернулся.

— Я же сказал тебе трахнуть ее, а не потерять голову из-за нее.

И он был прав. Я действительно потерял голову.

Он покачал головой.

— Я никогда не видел, чтобы ты так сходил с ума по женщине. Почему, черт возьми, выйдя из твоей постели, она все равно сводит тебя с ума? Ей самое место в твоей постели, больше нигде. Ты хочешь, чтобы ее застрелили? Разве ты не знаешь, какие битвы мы ведем сейчас?

«Я хочу ей дать возможность встретиться со своей матерью», — именно эта у меня появилась идея. Однако вслух я ее не сказал. Мне пришлось бы признаться, что я не только приложил все усилия, чтобы раскрыть наши отношения, но и в том, что ее мать точно будет присутствовать на сегодняшнем мероприятии.

Возможно, Эйприл не узнает ту женщину, и в этом случае она не испытает боль, потому что не узнает, но если бы Эйприл ее узнала, то все произошедшее, осталось бы на совести ее матери. Но теперь, услышав холодные, но вполне разумные рассуждения Алекса, я начал сомневаться, стоило ли мне затевать все это. Пока наше мероприятие не стало совсем безопасным для Эйприл.

К черту. Почему я должен что-то выжидать? Я хотел ее увидеть, прикасаться к ней, быть рядом. Я взглянул на Алекса.

— Не смей так со мной разговаривать, мать твою, — выплюнул я.

Он усмехнулся.

— Ты начинаешь проявлять «босса», когда точно знаешь, что напортачил. Это нормально. Закрути свою чертову башку обратно. Перестань позволять этой девчонке превращать тебя в п*зду. — Он вышел из машины прежде, чем я успел замахнуться кулаком в его сторону, и зашагал по асфальту к поджидавшему его «Бомбардье Глобал 7000».

Вздохнув, я последовал за ним, и вскоре мы уже были в воздухе.

Я переоделся в самолете, и как только мы прибыли в Лондон, меня сразу же отвезли в отель «Гросвенор-Хаус», где должно было состояться памятное событие. Я вышел из машины под сверкающие камеры по ярко-красной ковровой дорожке. Это был ежегодный благотворительный бал «Исполнения мечты», под эгидой офиса мэра Лондона. В моих же интересах было присутствовать на этом мероприятии, сделав пожертвования, выдав как можно больше денег, которые я мог потратить на бессмысленные идеи, вынашиваемые мэром. Сегодня я предполагал потратить не меньше двух миллионов.

Красивая девушка на ресепшен встретила меня ослепительной улыбкой и предложила проводить к моему столику.

У меня были другие планы.

— Доставьте ко мне плюс один, — сказал я. — Эйприл Винтерс. Не забудьте проводить ее прямо сюда, и предупредить меня о ее прибытии.

Она запомнила мои слова, я повернулся к приближающемуся улыбающемуся богатому магнату по недвижимости Акшай Хану.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело