Няня и Зверь (ЛП) - Ле Карр Джорджия - Страница 6
- Предыдущая
- 6/40
- Следующая
— Я хотела бы это увидеть, — вырвалось у нее прежде, чем она успела себя остановить. Наши взгляды встретились до того, как она успела прийти в себя.
Я вскочила с дивана и пинком сбросила ее с кресла.
— Убирайся, ты, идиотка. Твои десять минут истекли.
Смеясь, она стянула маску с лица и поспешила увернуться от моей атаки.
— Я не собираюсь отказываться от своих слов. Судя по тому, что ты рассказала, если не придумала, я бы заплатила деньги, чтобы посмотреть, как он врезается... а ты изо всех своими тугими мышцами...
— Убирайся отсюда! — Закричала я, швырнув в нее подушку.
Она увернулась и продолжила меня поддразнивать.
— Тугие стенки твоей киски доят его твердый, толстый член.
— Ты совсем с приветом?!
— О, подожди… — она внезапно замолчала, обеспокоенно поглядывая на меня. — А вдруг у него маленький член?
— Убирайся, — закричала я, бросив в нее еще одну подушку.
Она со смехом уклонилась от нее.
— Вот это был бы отличный конец всей истории.
— И так уже конец этой истории. Мы договорились, что он не будет дониматься меня. Он дал мне слово. И я ему поверила.
— Нет, нет, нет, — драматически воскликнула она. — Нам нужен другой конец этой истории. Большой у него член или нет?
— Я иду к нему работать, чтобы быть няней для несчастной маленькой девочки, а не отчитываться перед тобой о размере его члена.
Ее улыбка стала демонической.
— Похоже, ты ничего не слышала о многозадачности.
— Никогда не слышала этого слова, — возразила я, невольно улыбаясь и подыгрывая ей.
Потом она стала серьезной.
— Ты же понимаешь, что я просто дурачусь. Я не ожидаю, что ты будешь спать со своим боссом. На самом деле, пока ты была на собеседовании, я провела небольшое исследование и...
— По бульварным газетам? Ты что, издеваешься надо мной?
— Они не всегда врут, — защищаясь ответила она. — Например, в них говорится, что Юрий Волков как-то связан с русской мафией.
— Я тоже порылась по поводу него и не нашла никаких упоминаний об этом. Это те же самые газетенки, которые утверждают, что королева-рептилия?
— Во-первых, ты, скорее всего, отвлеклась на его внешность и прекратила дальше копать. Во-вторых, я увидела про рептилию на историческом канале, на самом деле, если ты внимательно приглядишься к королеве…
Я рассмеялась и вышла из комнаты.
— Довольно, хватит! Мне нужно собираться.
Шарлотта последовала за мной.
— Ты же знаешь, что мафия не берет пленных. Они убивают свои жертвы!
На секунду мне вспомнилось мрачное веселье на лице Юрия Волкова, когда я стояла перед ним, дрожа от ужаса после того, как его ударила. Но я попыталась отогнать эту мысль, повернувшись.
— Тебе действительно пора уже перестать читать бульварную прессу.
— Я же сказала, что прочла об этом не в бульварных газетах. Я просмотрела все фильмы «Крестный отец».
Я тяжело вздохнула.
— Серьезно, Эйприл. Знаю, что подшучивала над его членом, но ничего такого не имела в виду. Спать со своим боссом — очень, очень плохая идея. Ты ведь не потеряешь голову, правда?
Я с нежностью улыбнулась.
— Не потеряю, и спасибо тебе за заботу обо мне.
Она не улыбнулась в ответ.
— Ты уверена, что этому человеку можно поверить на слово?
— Ты когда-нибудь встречала мужчину, с которым чувствовала бы себя в полной безопасности? Как будто никто не посмеет прикоснуться к тебе, потому что ты с ним.
Она молча отрицательно покачала головой.
— Хочешь узнать кое-что странное?
Она медленно кивнула.
— Пока я была с Юрием, он заставил меня почувствовать себя в полной безопасности. В этот момент я была его женщиной, и каждый мужчина понял бы это, что не должен даже приближаться ко мне.
— Я не беспокоюсь, что другие мужчины могут прикоснуться к тебе. Я беспокоюсь о том, что он может сделать с тобой, — серьезно заявила она.
6
Эйприл
Когда я подъехала к высоким черным воротам особняка Юрия, солнце светило ярко, а небо было ясным и голубым, усеянным пушистыми облаками. Я стояла и смотрела на стальные шипы, венчающие высокую кирпичную стену. Я бы нисколько не удивилась, если бы по ним было проведено электричество. Конечно, они выглядели достаточно острыми, чтобы проткнуть любого вора, настолько глупого, решившего попытаться взобраться на эту стену.
Я не успела подойти к интеркому и представиться, как большие ворота распахнулись, впуская. Таща за собой чемодан, я прошла мимо ухоженного сада к огромным двойным дверям в дом.
Казалось, вокруг никого не было и видимых камер наблюдения, и это создавало впечатление, что дом был без охраны, но я понимала, что за каждым моим шагом следят. Резкий поворот головы в сторону, и я заметила исчезающий темный костюм и пару блестящих черных ботинок. Здесь была усиленная охрана. Везде. Просто этих «брейнов» натаскивали не попадаться на глаза посетителям.
Отчего я насторожилась по отношению к человеку, из-за которого вчера горела как в огне. Со вчерашнего дня казалось прошла целая вечность. Вчера я рассматривала эту работу, как самое «жирное» предложение, которое меня заинтриговало. Смогу ли я заставить девочку заговорить? Я пришла вчера полная уверенности в своем профессионализме.
И всю свою уверенность, и профессионализм растеряла у него в кабинете.
Предупреждение Шарлотты продолжало звучать у меня в ушах. Почему-то сегодня все выглядело в реальном свете более опасным. Не как вчера, когда я только и думала об интервью и получении этой работы. Я глубоко вздохнула и крепче ухватилась за ручку чемодана.
Нужно рассматривать этот дом, как резиденцию на какое-то время, пока хозяин этой резиденции станет моим боссом, возможно, большим количестве способов, чем я готова была сейчас рассматривать. Я не позволяла себе углубляться думать в этом направлении, но мысль все равно засела в глубине моего сознания. Незаметно, но она там жила и развивалась.
Если все станет сложно, я всегда смогу уйти. Я смогу уйти в любое время, но голос в моих мыслях посмеивался надо мной. Ты правда так думаешь? Правда. Но я уже, даже не переступив порог дома, чувствовала себя скорее пленницей страсти Юрия, чем его подчиненной.
Брейн вышел из-за угла дома и подошел ко мне. На его лице не было улыбки. Его объемные мускулы бугрились на плохо скроенном костюме. Он выглядел настоящим бандитом. Он ограничил свое приветствие простой фразой:
— Еще есть чемоданы?
— Нет.
Он потянулся к моему чемодану, и я отдала его.
Он не катил его, а нес так, словно он ничего не весил. Мой чемодан казался таким малюсеньким по сравнению с ним. Он открыл входную дверь с помощью кода.
— Ты можешь мне сказать код? — Спросила я.
— У меня нет инструкций на этот счет, — вежливо ответил он.
— А тебе не кажется, что это было бы логично, если я буду няней Юлии?
— У меня нет инструкций на этот счет.
В этот момент я поняла, что не получу ничего, что не входило бы в «инструкции», поэтому не собиралась вступать с ним в перепалку. Юрию придется поговорить со своим охранником, чтобы он предоставил мне некоторую свободу передвижений. Как я могу предлагать Юлии что-то спонтанно, если мне придется согласовывать каждую прогулку с Брейном? Очевидно, мне нужны были какие-то ограничения, но мне также нужно было, чтобы Юрий доверял мне. Если я этого не получу, что ж, я не останусь нянькой, как бы Юлия этого не хотела.
Брейн передал меня экономке, миссис Маргот Хендерсон. Она была женской копией Брейна в выражении лица. Лицо Марго выглядело так, словно если она улыбнется, то ее лицо раскрошится на кусочки. Она сухо кивнула и сразу же повела меня на экскурсию по дому. Казалось, что дома никого не было, наши шаги громко отдавались по полированному полу.
Я была здесь уже второй раз, но к грандиозности такого дома так быстро не привыкнешь. Однако, в отличие от предыдущего дня, теперь я могла все как следует рассмотреть. Колонны, вздымающиеся к искусно декорированному потолку, красный ковер на мраморной лестнице, изящные люстры со струящимся вниз водопадом сияющих кристаллов. Каждый кристалл подтверждал о невероятном богатстве хозяина особняка, если и были у меня какие-то сомнения раньше, то теперь они окончательно рассеялись.
- Предыдущая
- 6/40
- Следующая