Выбери любимый жанр

Дорога в школу (СИ) - Вылегжанин Сергей - Страница 66


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

66

Когда зашли в лифт, он отказался закрывать двери, а на стенном экране висело предупреждение о несанкционированном доступе посторонних людей. Только Далия не смогла утвердить разрешение для Куанг, в доступе отказано. Милисандра, рассеянная как всегда, явно забыла дать права на утверждение разрешения посещения для своей охраны. Девушка же, немного испугавшись резкого сигнала, засмущалась, но ничего не сказала, ожидая, как решится это затруднение.

Пока Далия написала Милисандре, пока та дала ей права, прошло минут пять, за которые Куанг, казалось, не сделала ни одного движения. Как встала в ожидании, так и замерла. После подтверждения разрешения, лифт перестал пугать разными яркими запрещающими надписями и, закрыв двери, повез их на Верхний уровень. Облегченный выдох, вырвавшийся у Куанг, Далия уловила, значит, девушка сдерживала дыхание всё это время, опасаясь, что её выгонят из лифта. Она вроде бы утверждала, что принцесса и единственная наследница, а воспитана, как прислуга. Надо указать Милисандре на это несоответствие. Пусть учтёт при разговоре с ней.

*****

— Проходи, садись. — Мили показала рукой на одно из кресел возле столика. Обе уселись, после чего минуты две помолчали.

Ну и что делать с этой претенденткой на нашего мальчика? О чём её спрашивать и какие условия или претензии предъявлять? Личико симпатичнее, чем на фото. Там она опускала глаза, так что по большей части было не понять, а тут чистая куколка.

— Как тебя зовут? — Она помнила имя девушки, но правила вежливости требовали от неё это спросить. На девушке не было инфора, а значит, простой обмен визитками тут не подходил по протоколу. Тот, у кого нет обруча, вызвать визитку не мог.

— Монкут Куанг, госпожа.

— Я не госпожа. Можешь называть меня леди, если так важно для тебя все эти условности социального статуса. Леди Милисандра.

— Да, леди Милисандра. — Встала, поклонилась, после чего снова села. Воспитание у неё действительно, как у прислуги, не зря Далия это отметила.

— Расскажи мне о себе.

— Я живу на планете Жонген. Я единственная наследница клана Джуба. Мне восемнадцать СО, я учусь на втором уровне Академии Разума на факультете помощников. Специальность — финансовый аналитик. — Девушка привычно, на одном дыхании протараторила эту информацию. Давно у неё нет инфора, раз «выдавать визитку» вслух настолько ей привычно.

— А чем ты увлекаешься? — Надо же понять, что она за человек, а то специальность у неё уж больно серьёзная.

— Экономика и финансы это очень увлекательно. Первый уровень я изучала дистанционно. Мне даже покупали дополнительные видео лекции. — К этим вопросам она явно подготовилась. Даже немного расслабилась, а то сидела на самом краешке кресла.

— А чем ты была занята, когда не училась? — Молодая девушка, а на уме одни скучные цифры? Что-то плохо верится.

— Училась управлять поместьем и тремя деревнями. — Опять работа, а не увлечение. Что-то она темнит. И по лицу не понять, всерьёз она про умение управлять или это намёк на её высокое положение.

— А ещё? — Милисандра нашла информацию об этой планете в сети корабля, и там четко указывалось, что жители обучают своих девочек искусству любви с раннего детства. Возможно, статья, ориентированная на туризм и не совсем правдива, но другой информации пока нет.

Девушка задумалась. Точнее, будто замерла, и это было воспринято Милисандрой как задумчивость.

— Ещё занималась боевым искусством. Училась работать с цепом и посохом. — Больше похоже на увлечения для мальчиков, но такое бывает, Милисандра встречала таких, даже не один раз, среди детей своих подруг. Только вот финансистов среди этих детей не было. Какая разносторонняя девушка.

— Так ты действительно умеешь хорошо драться? И давно ты учишься?

— С самого детства. — Детство понятие не точное, но всё равно получается, что занималась она дольше малыша.

— Тогда почему ты тогда не смогла победить Валериуса? Значит, я права, и ты специально поддалась? — Она постаралась не делать свой голос подозрительным, но не сильно получилось.

— Нет. Я считала, что дерусь с другим, а тому я не хотела себя отдавать. — Девушка быстро заговорила, явно оправдываясь. — Тот не умеет драться, так что у меня были все шансы выиграть поединок и защитить семью на некоторое время. А принц оказался очень хорошим бойцом без оружия. Он честно оказался сильнее, я не поддавалась ему. — И Куанг, не вставая, опять поклонилась.

— В битвах я не понимаю, но допускаю, что наш мальчик вполне мог тебя победить. Он и взрослых охранников некоторых обставляет. — Гордость за сына своего любимого наполнила её. — Но мне всё равно не понятно, почему ты вдруг решила доверить ему свою честь. Только не говори мне, что он понравился тебе внешне. Если ты спутала его с другим, со зрением у тебя в тот момент было не совсем хорошо. — Не могла не уколоть она девушку.

— Он красивый. — Девушка сначала вскинулась в возмущении, но потом, явно опомнившись, опять сникла. — Я думала, что Бич прислал его на замену. Такое допускается обычаями. Но я решила его перехитрить и попросить личной защиты того, кого прислали. Тогда бы я Нопеуну всё равно не досталась. А такой сильный боец вполне мог защитить мой клан и род.

— А потом? Когда ты узнала, что он вовсе никем не прислан, то почему ты не отказалась от своей просьбы? Насколько я знаю, если в договоре есть обман или неполное понимание, то от него вполне можно отказаться.

Куанг засмущалась. Это было понятно по её несмелой улыбке и опущенному взгляду. Ну, наконец-то хоть какое-то яркое проявление чувств, а то, как с роботом разговариваешь.

— Он показался мне достойным.

И чего ты мне все ответы такие правильные выдаёшь? Мне нужны ТВОИ мысли, а не то, что можно предъявлять широкой общественности. Такие шаблоны я и сама могу пачками выдавать.

— И всё? Ты не пытайся мне врать, девочка, не получится! — Мили уже воспринимала эту девушку, в какой-то мере как свою дочку, так что легко перешла на тон, которым разговаривала с дочерьми своего мужа, даже не смотря на то, что старшая была её ровесницей. — У тебя по лицу всё видно. — На самом деле как раз по лицу девушки можно было мало чего понять, но она явно неопытная в таких разговорах, так что поверит в то, что её можно легко «прочитать».

— Я не вру! Он достойный! Он красивый, сильный и благородный! — Куанг прижала свои кулачки к груди.

О, как она всполошилась. Это потому что я не права или наоборот, потому что угадала? И кулаки. Да, у неё есть к чему их прижимать, согласна. И чем вы там с малышом наедине занимались всё-таки?

Милисандре очень хотелось уточнить этот момент, но она всё не решалась. Надо сделать паузу.

— Пей кофе. Или ты его не любишь? Чего ты даже не прикоснулась к своей чашке? Тогда, может вина?

На самом деле Милисандра специально сразу не предложила выбор кофе или другие напитки, как того требовал этикет. Ей хотелось посмотреть, как будет себя вести эта «принцесса». Да и показать, что ей не очень рады тоже было полезно.

— Извините, Леди Милисандра, я не знаю, люблю я кофе или нет. Я до этого пила только чай. И вино только один раз пробовала, но мне не понравилось, хотя говорили, что оно дорогое, а значит, должно быть вкусным. — И опять поклонилась, так и не убрав свои кулачки с груди, потому вышло это у неё неожиданно очень мило.

Какая-то идеальная девочка. Слишком даже. Красавица, умница, алкоголь не пьёт, и в постели, наверное, тоже умеет, раз с такой планеты. Так, надо узнать, было у них или нет, а то от любопытства голова даже болеть начала. Да и ладно, чего стесняться между двумя женщинами.

— А как твоё искусство в любви? Много у тебя было мужчин до Валериуса?

Девушка вздрогнула и выронила чашку, которую только подняла, чтобы начать пить свой кофе, прямо себе на платье. А глаза-то! Глаза стали просто большущие! А в той статье, помнится, говорилось, что у всех жителей планеты Жонген глаза сильно не открываются. Вранье, а не путеводитель.

66
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело