Выбери любимый жанр

Штурмовик (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

Я прикинул, насколько задраны вверх тренажеры. Выходило, метров на пять. А можно было поднять и выше. Лихо они придумали! Грохнешься с такого чудовища — инвалидность гарантирована. Что-то мне не хочется возвращаться в обездвиженное состояние. Спасибо, память до сих пор выдергивает из небытия картины больничной палаты.

— Защита — Ардио со своим десятком, — сказал Вальтор, оглядывая цепочку штурмовиков, стоявшую как по нитке. — Нападение — Ансело и его боевые волчата. Новички идут в команду Ансело.

— Командир! — воскликнул жгучий брюнет, которого я видел в составе шепчущихся заговорщиков. — Это нечестно! У нас уже отработано взаимодействие, а ты подсовываешь нам ненужный балласт!

— Тихо, тихо, Ансело, — ухмыльнулся Вальтор. — Как я, по-твоему, должен узнать, на что способны наши новички? А? Вот и проверим, на что они годны. Не удержатся — никто их на земле ловить не будет.

Ардио оказался тем самым малым, у которого дергалось плечо. Он с довольным видом посмотрел в нашу сторону и круговым жестом руки показал своим парням, чтобы те залезли на платформу. Сам же он по-обезьяньи с небывалой скоростью вскарабкался по лестнице и, перепрыгнув через бортик, оказался наверху, откуда что-то крикнул.

— Вперед, мальчики, — кивнул Ансело, и мы рванули вверх на соседнюю платформу

Пришлось приложить немало усилий, чтобы веревочная лестница не вертелась вокруг своей оси, но следующий за мной Рич и пара штурмовиков слегка утяжелили конструкцию. На платформе все было гораздо хуже. Здесь и усилившийся утренний ветер начал забираться под одежду, вызывая дискомфорт, и качающаяся поверхность под ногами — все для вашего удовольствия! Настоящая палуба корабля во время качки!

— Добро пожаловать на «адскую вертушку»! — заорал Ардио, навалившись на борт соседней платформы, неприятно подергивая плечом. Ясно, что его выпад предназначался нам.

Не знаю почему, но я в порыве какого-то мальчишеского озорства согнул правую руку и ударил по сгибу ребром ладони. По наитию южанин понял, что его посылают далеко и надолго. Его красивое лицо перекосилось от злости.

— А что он все время дергается? — спросил я у стоявшего рядом со мной незнакомого бойца, уже далеко не юнца.

Тот усмехнулся, посмотрел на меня из-под густых бровей, но ответил:

— Полгода назад при штурме дарсийского галеона дон Ардио получил по своей дурной башке палашом. Ладно, что не острой кромкой, а плашмя. Ну, что-то там отбили ему. Вот с тех пор и дергается.

— Может, стоит еще раз добавить, для симметрии? — озаботился я. — Глядишь, перестанет людей пугать.

Стоявшие рядом со мной штурмовики загоготали.

— Атака! — крикнул Ансело, махнув кортиком. — Бруно, Еремил, Рич и Вестар — абордажные лестницы вперед! Остальные по готовности, ждем!

Только сейчас я заметил, что возле низеньких бортов платформы лежат две деревянные лестницы, пусть грубо сколоченные, но на вид прочные. Бруно и Еремил схватили одну из них и резко перебросили на чужую платформу. Оказывается, на концах лестницы были вбиты массивные крюки, которые подобно кошачьим когтям вцепились в края бортика. Я с Ричем тоже не стал терять время даром, и поднатужившись, мы с грохотом обрушили вторую лестницу на противоположную сторону. Получилось не совсем удачно: один крюк не зафиксировался, и от этого левый край лестницы провис. Но нам удалось исправить этот косяк, после чего она окончательно утвердилась на своем месте.

И началось веселье.

Глава 7. Аттракцион

Наша платформа неожиданно вздрогнула и стала со скрипом поворачиваться боком, отчего уже карабкающиеся по лестницам бойцы из моей абордажной группы испытали несколько неприятных мгновений. Эти искусственные мостики, зависшие на высоте, дрогнули и издали мерзкий хруст. Как представил себе, что люди могут сорваться вниз, мне стало не по себе.

Мы как раз ждали, когда первая атакующая волна достигнет борта второй платформы, чтобы потом ворваться в образовавшуюся брешь со своими топорами. Однако вышла заминка, и команда дона Ардио легко и без затей остановила абордажную атаку. Все орали, махали кортиками, но пробка возле второй защищающейся платформы не рассасывалась. Кто-то из смельчаков попробовал прорваться по головам, но получил чувствительный удар по плечу, и едва не улетел вниз, и то благодаря вцепившемуся в его пояс товарищу.

— Глупо же туда соваться сейчас, — пробормотал я, окидывая взглядом нашу площадку. К сожалению, лестниц больше не было. — Что еще можно использовать для атаки?

— Вперед, улитки беременные! — вопил снизу Вальтор, и в его голосе совсем не чувствовался восторг от происходящего. Злость прорывалась даже в жестах. — Долго вы там будете плясать, идиоты? Я сейчас разведу платформы в стороны!

Мой взгляд зацепился за балку, проходящую вдоль площадки, служившей, по-видимому, для сцепки несущих столбов. Может ошибаюсь, я не знаток инженерных сооружений. Главное было в другом. На эту балку была намотана веревка. То ли ее оставили рабочие, когда монтировали тренажер, то ли ее специально приготовили для таких вот случаев в надежде, что кто-то сообразит, как надо поступить. Но для того, чтобы до нее добраться, нужно по одному из несущих столбов подняться наверх и проползти по балке, рискуя сорваться вниз. И учитывать непрерывное раскачивание платформ с постоянной сменой позиций.

На лестницах нарастала паника. Там никак не могли зацепиться хотя бы зубами за край борта. Обороняющиеся с увлечением лупили клинками по рукам, плечам и головам команду Ансело. И никакие увещевания не помогали. Стопор, пробка. Вон, кто-то уже сорвался со ступенек и повис над «бездной», отчаянно вопя. Ну, еще бы! В морском бою есть шанс упасть в воду, а здесь приходится раскорячиваться, чтобы не сверзиться и не поломать себе кости о твердую поверхность!

А внизу веселье. Не занятые в аттракционе бойцы с удовольствием наблюдали за этим дурдомом. Я стиснул зубы, запихал за пояс топорик и полез по столбу наверх. До балки добрался быстро, а вот продвижение по горизонтали доставило мне неприятные минуты. Качало так, что я всерьез опасался слететь вниз. Пришлось лечь на живот и осторожно, сантиметр за сантиметром ползти к намотанной на балку веревочной бухте. Мой маневр сначала заметили снизу и одобрительно зашумели. Потом цирковой номер засекли противники. Их реакция совершенно отличалась. Они просто заулюлюкали, не забывая долбить по рукам нападавших и отпихивать их древками интрепелей.

— Щас, падлы, поговорим, — пробормотал я, добираясь до веревки. Было страшно висеть на высоте двух с половиной этажей и разматывать бухту одной рукой, потому что вторая подобно обезьяньей лапке обхватила брус. И откуда у аристократа Фарли такая страсть к опасным выходкам? Не скажешь, граф? В ответ — тишина. Матрица фрегат-капитана была вполне со мной солидарна в выборе, и только одобрительно «кивала». Нет, Игнат Сиротин жив! И сейчас будет немного больно для тех, кто так самоуверенно думает, что надежно защищает свою площадку.

Веревка, наконец, была размотана и сброшена вниз. Вот же дьявол! Коротковата оказалась! Придется изворачиваться и прыгать на «палубу», когда маятник веревки будет в наивысшей точке. А это чревато травмой, если нет навыка. У Игната он был, но как новое тело отреагирует на максимальные нагрузки? Плюнув на все размышления, я проверил, как закреплены на поясе кортик и интрепель, подергал для верности. Руки должны быть свободными. В случае молниеносной атаки противника отобьюсь ногами.

Я осторожно спустился по веревке вниз, чтобы не обжечь ладони, и стал раскачиваться. Подо мной промелькнул Рич с Бруно; потом показались лестницы, бойцы на ней; что-то кричащий Ардио; и меня увлекло обратно. Набираю скорость, раскачиваюсь максимально сильно, чтобы понять, в какой точке отпускать веревку. Выяснил, потом мысленно проработал движения и выдохнул носом, словно поршень спустил. Показалась платформа «противника». Я взлетел и отпустил руки, одновременно разворачивая тело, чтобы оказаться лицом к защищавшимся. Вышло не совсем удачно, но ноги свои я не сломал, приземлившись на бревна. Меня инерцией понесло на противоположный борт второй платформы. Слегка согнул ноги в коленях, и перекатом ушел в сторону, увидев перед собой блестящую полосу клинка. Ардио уже встречал меня с палашом, оскалив зубы.

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело