Выбери любимый жанр

До самой смерти (ЛП) - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

— Другого я и не ожидаю, — ответила я, делая глубокий вдох. — Почему меня будут допрашивать об… Анжеле?

Тайрон открыл было рот, но Майерс заговорил первым.

— В субботу Вы получили по почте отрезанный палец. Мы практически уверены, что он принадлежал мисс Реиди.

Из желудка поднималась кислота. Я открыла рот, но ничего не смогла сказать.

Тайрон положил свою руку на мою ладонь.

— Тело Анжелы нашли сегодня утром. На левой руке не было безымянного пальца.

Грудь сдавило огненным жгутом. Когда я заговорила, слова доносились как будто издалека.

— Где… где нашли ее тело?

— Думаю, ответ на этот вопрос вам известен, — сказал Майерс.

Мой взгляд метнулся к нему.

— Ее тело обнаружили у старой водонапорной башни на шоссе номер 11, — заговорил Родригез. Намного мягче, чем его коллега.

— Боже ты мой, — прошептала я, резко вдохнув.

Родригез положил руки на стол.

— Ее нашли в том же месте, где находили жертв Жениха и в том же месте…

— Где нашли девушку из Фредерика. — Я прижала руку ко лбу. Паника смешивалась внутри с сожалением, давление в груди и горле росло. — Я не понимаю.

— Думаю, понимаете, — возразил Майерс.

Тайрон с громким стуком поставил ногу на пол и наклонился вперед.

— И что, черт возьми, это должно означать, Майерс?

Опустив руку, я посмотрела на агента. Он сидел не двигаясь, с руками сложенными на широкой груди.

— Я имею в виду, что мисс Китон кажется смышленой женщиной. Она может сложить два и два. У нас появился подражатель… Или кто-то хочет нас в этом убедить.

Ярость взорвалась во мне вытесняя страх.

— Да, я могу сложить два и два, но это не объясняет, зачем вы тащили меня в участок для этого разговора.

— Потому что если это подражатель, то вы можете пролить свет на некоторые детали, которые помогут нам в расследовании, — объяснил Родригез, не отрывая от меня взгляда. — Вы — единственная жертва Жениха, которой удалось выжить…

— Я знаю это. — Мои руки дрожали, поэтому я сунула их обратно между коленей. — Я знаю, что я единственная. — Казалось, комната сжималась вокруг меня. Я посмотрела на дверь, мечтая выбраться отсюда. Я посмотрела на Тайрона. — Что произошло с Анжелой?

Понизив голос, он сказал:

— Улики говорят о том, что ее задушили.

— Господи, — прошептала я, закрыв глаза и тут же пожалела об этом. Я видела Анжелу, но теперь с ужасными отметинами на шее. Такие шрамы остаются, когда у кого-то забирают жизнь. — Ее… вы не знаете, ее где-то держали?

— Есть подозрение на это, — объяснил Майерс, и я знала, на что он намекает еще до того, как задал вопрос. — Если ее держали так же, как и Жених своих жертв, значит, на щиколотках остались следы. И на запястьях.

— Над ней… надругались? — спросила я.

— Мы пока не знаем, — ответил Тайрон.

Содержимое желудка подкатило к горлу, так что мне пришлось положить локти на стол и голову на ладони.

— Ее парень знает?

— Его и ее семью известили, — снова сказал Тайрон.

Глаза начало жечь от слез. Я даже представить себе не могла то, что они испытывали в данный момент.

— У нас есть вопросы, которые мы должны вам задать, — сказал Майерс. На сей раз в его голосе не было раздражения. — Думаете, вы сможете нам помочь?

Единственное, чего мне хотелось — это сбежать отсюда, попасть домой, провести время в тишине и осознать то, что мне сказали. Но я не могла этого сделать. Я больше не могла убегать. Это было трусливо с моей стороны. Эгоистично. Ведь была вероятность, что я смогу хоть как-то помочь раскрыть убийство Анжелы. И если есть хоть небольшой шанс, я постараюсь, поэтому я кивнула.

— Хорошо, — пробормотал Родригез и я услышала шуршание бумаги. — Мы опасаемся, что те случаи, что произошли после вашего возвращения, кроме субботнего, могут быть связны с этим делом. Вы могли бы рассказать нам о них более подробно? Что еще происходило?

Даже несмотря на то, что я уже не единожды рассказывала обо всем, я терпеливо рассказала все, что помнила, прерываясь лишь для того, чтобы сделать глоток воды. И когда подошла к той части, когда обнаружила пропажу ключа от дома Анжелы, то вспомнила, о своих подозрениях.

— Думаю, я знаю, кто мог забрать ключ Анжелы. Я могу ошибаться…

— Давайте это мы будем решать, — сказал Майерс.

Я посмотрела на мужчин.

— Думаю, это мог быть тренер Кьюри. Вот почему я тебе звонила сегодня, — сказала я Тайрону. — Эмблема, о которой я говорила Дереку, то есть офицеру Брэдшоу. Думаю, на ней был бульдог, символ школы. Я понимаю, что сотни людей могут носить бейсболки и майки с ним, но… я слышала, что его допрашивали утром, и это натолкнуло меня на мысль, что эмблема мне знакома.

Тайрон приподнял бровь, но, к счастью, не стал спрашивать, откуда я знала о допросе Кьюри.

— Были ли у вас какие-то отношения с тренером Донни Кьюри?

— Нет. То есть, он был тренером, когда я училась в школе, но этим наше знакомство ограничилось.

— Но он был в городе, когда здесь орудовал Жених, — заявил Родригез. — Вы не виделись с ним после своего возвращения, не считая того, что вы считаете, что именно он был в гостинице?

— Я не видела его. Ни разу. Я выходила в город всего раз, в ресторан на нашей улице с друзьями.

— В какой именно ресторан? — спросил Родригез.

— Стейкхаус в нескольких кварталах, — объяснила я. — Это было неделю назад.

Майерс заерзал на стуле.

— С кем еще вы контактировали? Тайрон сказал нам, что вы встречаетесь с Коулом Ландисом.

Я снова кивнула.

— Да. Мы… мы раньше встречались, до того, как я уехала, и просто попытались восстановить отношения.

— Вы не поддерживали связь, пока вас не было в городе?

Посмотрев на Майерса, я покачала головой.

— Нет. Я была на связи только с мамой и моей подругой Мирандой.

— Но вы вдвоем сошлись довольно… быстро?

Кажется, у меня даже уши покраснели.

— Как только он узнал, что я вернулась — приехал повидать меня, а потом… — Остальное было совсем не их делом. — Мы просто восстановили свои отношения.

— Ага, — пробормотал Майерс. — Вот так просто. Интересно.

Тайрон напрягся.

У меня перехватило дыхание.

— Да, вот так просто. Вы хотите меня в чем-то обвинить?

— Никаких обвинений, мэм. — Майерс продолжил говорить. — Никто из тех, с кем вы встречались, не вел себя странно?

На ум пришел лишь один человек, и в этом месте было особенно неловко говорить о нем.

— Есть кое-кто, но это будет звучать как сумасшествие. Когда я выходила на ужин, то столкнулась с мэром.

— Мэром Хьюзом? — переспросил Тайрон.

— Да. — Я рассказала им о странном поведении мэра и его втором визите. — Я знаю, что он, скорее всего, переживает о том, что я стану ворошить прошлое, но у меня ощущение, что дело не только в этом.

Агенты переглянулись, и затем Родригез заговорил, сделав несколько пометок.

— Кто-нибудь еще?

Я покачала головой.

— Больше никого. Я уже думала об этом. Больше никто в голову не приходит.

— Как близки вы были с Анжелой Реиди? — спросил Майерс, внезапно меняя тему.

— Не сильно, — искренне ответила я. — Мы познакомились на прошлой неделе, но я знаю, что она уже какое-то время работала в гостинице.

Дверь со скрипом открылась, и показалась голова молодого офицера.

— Конрад, можно тебя на секунду? Ты мне тут очень нужен.

Тайрон кивнул и поднялся.

— Кажется, приехала семья мисс Реиди. Я вернусь как только смогу.

— Хорошо, — прошептала я, думая о том, что семья Анжелы в данный момент переживает гораздо более ужасные моменты. Я смотрела ему в след, а затем перевела взгляд на агентов.

Темные глаза Майерса встретились с моими.

— Вы о чем-нибудь спорили?

— Что? — шок от этого вопроса сковал мои мышцы.

— Это просто обычный вопрос, — ответил он.

Я посмотрела на Родригеза. Выражение его лица было совершенно равнодушным.

— Я недостаточно хорошо знала Анжелу, чтобы хоть о чем-то с ней спорить. По моему впечатлению, она очень милая девушка, была очень милой, — исправилась я. — На самом деле, она была приветливой. Я назвала бы ее вдохновленной и разговорчивой.

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело