Выбери любимый жанр

Несколько неспокойных дней (СИ) - Вылегжанин Сергей - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

Оказывается, мы давненько не обнимались, а я уже вырос: сидя я смог почти положить свою голову ей на плечо. Вот так, обнявшись, и доехали до дома, тут даже бегом добежать пара минут, не то, что на мобиле. Сидели, обнимались и молчали, потому что любопытство водителя, на которое я раньше не обращал внимания, сильно мотивировало больше не озвучивать никакие личные темы.

А Куанг так и не ответила. Не написала, да и микрофон молчал, только шорохи и вздохи, так что, ещё перед посадкой в мобиль я всё отключил.

Дома я решил опять вернуться к тренировкам следователя-стажёра. Нельзя прерывать надолго, а то весь прогресс сбросится. Милисандра сначала хотела что-то от меня, но потом, видя, что я собрался заниматься, ушла к себе. Я видел, что ей почему-то тоскливо, но помочь ей все равно не мог, она не объяснила, в чём проблема. Я даже не знал, почему она впала в эту внезапную депрессию, не принимать же за объяснения её фразу «всё хорошо», которой она ответила на мой прямой вопрос.

Первую задачку я решил буквально за минуту, настолько она показалась мне лёгкой. Я даже поверил, что вот он, качественный скачок работы мозга на логику, но ошибся. Вторая привычно далась очень трудно, хотя во время я всё же уложился. Пока думал, не запустить ли следующую, пиликнул брасик. Пришло сообщение от Куанг.

Куанг (секретарь) > Чем занят? Пошли, погуляем?

Смотрел я на это сообщение и никак не мог понять, что меня больше всего в нём смущает. Толи то, что она не ответила на прошлый вопрос, толи то, что, что позвала гулять, но не сказала куда пойдём, и чем будем там заниматься. Значок подключения к камерам не мигал, но я всё же моргнул ему. Видео так и не починилось, а вот звук со второго канала был. Наверное. Какое-то сопение и шуршание. Это я ещё час назад слышал, смените звуковой трек.

Я > Можно и пойти. А куда?

Куанг (секретарь) > Куда захочешь. Сегодня я готова на всё, чтобы заслужить твоё прощение.

Ответила почти сразу, не задумываясь. Вот интересно, а что включает в себя это «всё»? Почему список этих «всё» не приложен к сообщению?

Я > А что включает в себя это «всё»?

Решил я задать прямой вопрос.

Куанг (секретарь) > Всё, что захочешь! Я даже трусики не буду надевать.

Как странно. Какая мне разница, наденет она трусики или нет? Видимо, предупреждает, чтобы выбирал место, где её не продует. Хорошо, запомню это.

Я > А лифчик наденешь?

Если она лифчик не наденет, то я опять не смогу узнать, кружевной он или нет. Любопытно же! Хотя, под одеждой не будет видно, мы же не на тренировку пойдём.

Куанг (секретарь) > Его тоже не буду надевать. Всё, как ты любишь.

Я такое люблю? Она, наверное, меня с кем-то перепутала. Точно! Просто не смотрит, что отправляет сообщения мне, а не своему другу. Очень уж похожа эта переписка на ту, что сестра ведёт со своим женихом. Переписывается, потом бросает инфор везде, а слуги находят и читают. Некоторые служанки по памяти могут целые диалоги рассказать!

А запомнить, что мои вещи трогать нельзя, они не в состоянии. Это и называется «избирательная память».

Надо уточнить, она в курсе с кем общается?

Я > Куанг, а ты помнишь, кому ты сейчас пишешь?

Куанг (секретарь) > Конечно, мой котик! Как я могу забыть своего единственного!

Единственного? У неё так мало друзей? Хотя, чего это я. У самого нет сейчас ни одного друга рядом, а она тоже только сюда прилетела.

Я > А почему я котик?

Куанг (секретарь) > Ты же такой нежный и ласковый! Разве тебе не нравится, когда я тебя так называю?

Точно, спутала. Это же она про того друга рассказывала, что он нежный. Не успел ответить, свалилось следующее сообщение.

Куанг (секретарь) > Хочешь, я буду называть тебя моим бычком? За твою силу!

Я, конечно сильный, но бычком быть точно не хочу. Они же глупые, а сила ума ничуть не меньше важна, чем сила мускулов. Это я уже давно понял на примере своих родителей. Вот кто из них сильнее? Вот и я тоже не знаю.

Я > Мы же в прошлый раз договорились с тобой, как меня называть.

Куанг (секретарь) > Зайка, ну я забыла, извини. Ты же меня простишь?

Вот, теперь я ещё и заяц. Такое ощущение, что не с Куанг разговариваю, а с Греем. Он тоже меня всячески обзывает. Но он хотя бы за дело, когда действительно ошибусь в каком-то задании. А тут просто так!

Я > Я Валериус, а не котик или бычок. И тем более, не заяц. Перестань уже обзываться.

Я > Хорошо, можешь опять называть меня своим Господином, если хочешь.

— Ого! — Послышался удивлённый шёпот. Видимо, она только поняла, что ошиблась адресом. Так я и думал. Но следующее сообщение поколебало мою уверенность.

Куанг (секретарь) > Конечно, мой Господин! Ваша верная служанка готова выполнить любой ваш приказ!

Стоп. Что-то я запутался. Так может, это вовсе не Куанг пишет? Не знаю, как это возможно технически, но скорее всего, это её сестра — Дунг — пишет через её браслет. Это же она — моя служанка, пусть и будущая. Неужели, Дунг решила не ждать моей полной дееспособности? Надо бы устроить проверку и понять, кто это.

Я > Твой господин приказывает тебе сказать, куда бы ты хотела пойти.

Если это Куанг — то ответит, «куда хочешь». Или что-то вроде «куда прикажешь», она всегда предоставляет выбор мне. А Дунг самостоятельная, тут же начнёт называть варианты.

Куанг (секретарь) > Куда прикажет мой Господин.

Так это всё-таки Куанг? Тогда, может, она заболела, потому и не очень хорошо соображает?

Я > У тебя температура не поднялась?

Куанг (секретарь) > Конечно поднялась! Господин, я вся горю! Сделайте что-нибудь, чтобы залить этот пожар в душе вашей верной служанки!

А-а, так она просто заболела! Бедненькая. Вот почему она не отвечала столько времени — просто не могла. Сейчас ей стало лучше, вот сразу и ответила. Но соображает ещё плохо, иначе, куда она собралась гулять с горячим телом?

Я > Никуда мы гулять не пойдём. Твоё горячее тело нужно лечить. Тебе нужно принять лекарство.

Куанг (секретарь) > Да, мне очень нужно лекарство! Господин, моему горячему телу очень нужна помощь вашего друга! Только он может мне помочь!

Какого ещё друга? Наверное, она имеет в виду Слера, только его она может считать моим другом.

Я > Тебе нужна помощь Слера? А он сможет тебе помочь?

В моих наушниках послышался сдерживаемый смешок. Её явно рассмешил мой вопрос про Слера. Неужели он умеет что-то, о чём я не в курсе, а моё незнание — смешно?

Куанг (секретарь) > Конечно, я просто жажду его помощи. Когда мой Господин может организовать нашу с ним встречу?

Надо бы узнать у Слера, что он умеет ещё, кроме как видеть черные точки. И чем это может помочь больным. Может, он видит, где у человека болит и может на это воздействовать? Моники могут излучать, пусть это и редкость. Вот и в комиссии был один, правда, слабый совсем, первого уровня. Эх, я же тоже моник, я тоже такому хочу научиться!

А за Слера сейчас я решить не могу. Можно, конечно, ему написать, но он опять про эту девочку-море заведёт разговор. Так что, как встретимся — так и спрошу.

Я > Я сейчас не могу ничего сказать. Сначала узнаю, может он не захочет тебе помогать.

Куанг (секретарь) > Господин, Вы только встречу нашу организуйте! Ваша верная служанка уговорит его всеми доступными способами. У меня очень умелые руки.

Она будет уговаривать его руками? Она знает язык жестов? Только вот сомневаюсь, что Слер с ним знаком.

Я > Руками не надо, лучше так, устно.

Куанг (секретарь) > О! Ваша служанка вся в ожидании сегодняшней встречи. В устных уговорах я тоже понимаю неплохо. И мой Господин всегда может сказать, что ему не понравилось. Я научусь и исправлюсь.

41
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело