Выбери любимый жанр

Выстрел на поражение (СИ) - Снежная Александра - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

А Стэн, оказывается, был охренеть каким дипломатом, и как выразилась хитрая рыжая зараза: «Просто душкой». Поэтому, чтобы ее не разочаровать, Гвоздь старательно изображал «просто душку», любезно скалясь обступившим его силовикам.

— У нас для вас на сегодня приготовлена обширная развлекательная программа, — опыляя Стэна облаком благодушия, залился соловьиной трелью Нильс. — Посмотрите наш штаб, совершите обзорное путешествие по планете, а завтра приступите к подбору персонала.

— Не надо этого, — нервно отрезал Стэн, ужаснувшись подобной перспективе. Еще бы на качельках ему предложили покататься, — Давайте сразу перейдем к тому, зачем я здесь. Мне нужен свободный кабинет, дела всех офицеров конторы и сейк-капсула* с хорошим кофе.

Нильс растерянно оглянулся на толпу сопровождения и вежливо спросил:

— А помощники вам не нужны?

Стэн поморщился, представив, как эти самые помощники будут целый день бегать вокруг него, окучивая, словно овощ на грядке.

— Парочку. Больше не надо. Желательно из служащих по подбору персонала. Они расскажут мне о людях больше, чем скупые строки личных дел.

Генерал коротко кивнул, быстро показал что-то своим подчиненным на пальцах и неспешно повел Стэна к главному корпусу службы контроля, по дороге засыпая мужчину вопросами и не уставая благодарить за столь щедрый подарок Сал.

***

В помощники Стэну дали двух майоров, а кабинет, как Гвоздь подозревал, отжали на время у кого-то из высокого начальства, потому что здесь все было помпезным и кричащим — от похожего на трон кресла до какой-то старой, как Вселенная, люстры, на которой болтались сверкающие висюльки, пускающие по стенам радужных зайчиков.

Личных дел притащили пиккер* и маленькую тележку, что ввергало Стэна в состояние уныния. Эдак копаться в этих стопках он будет еще целую вечность, а не рассчитываемый им крам*.

Нахлебавшись кофе, Стэн рьяно принялся за работу, уже через полчаса отложив в сторону несколько личных дел особо понравившихся ему офицеров.

На очередной папке он завис. В глаза мгновенно бросился сертификат стрелка категории «high+», и Стэн вперился взглядом в фотографию, медитируя над изображенным на ней девичьим лицом. Женщин-снайперов такого класса полковник Стэнфорд еще не встречал, а хороших стрелков за свою жизнь он повидал немало.

— Эту не советую, — встав за его плечом, услужливо вбросил ремарку майор Долсон, видимо, до этого подсовывающий Стэну папки с данными своих протеже.

— Почему? — Стэн поднял голову и посмотрел мужчине в глаза. — Послужной список отличный, физические данные — то, что надо, и она, кажется, стрелок запредельного класса.

Долсон наклонился, тихо и заговорщически поведав новому начальству:

— Тэйдор* Ривз — старая дева, синий чулок и редкая стерва.

— Серьезно? — насмешливо хмыкнул Стэн, внимательно разглядывая зализанную, как гладкошерстная собачонка, девушку, на вид которой по фото можно было дать от силы двадцать пять. — Стерва? Вот прям стерва, или стерва-стерва-стерва? — уточнил он.

— Сука. Пи*противная до зубовного скрежета, — внезапно грубо и пошло разоткровенничался майор.

Стэн хитро ухмыльнулся, опустив папку тэйдора Ривз на стопку с отобранными офицерами.

— Она мне уже начинает нравиться. Надо брать. Млею от стерв. Особенно рыжих.

— Она шатенка, — не скрывая разочарования в голосе, сообщил майор.

— Тоже пойдет. Главное, что не блондинка.

— Не любите блондинок? — растерялся Долсон.

— Наоборот. Люблю. Но они сильно отвлекают от рабочего процесса.

В кабинет в этот самый момент впорхнула светловолосая секретарша, занося уставленный едой поднос, и Стэн, нагло мазанув взглядом по всем выпирающим частям ее тела, мгновенно послал зардевшейся девушке многообещающую улыбку.

— Вот. Я же говорил, — подмигнул он майору. — Мисс В. Симс, что вы делаете сегодня вечером? — прочитав на бейджике имя красотки, пошел в контрнаступление Стэн.

Блондинка зазвенела посудой, пытаясь поставить трясущимися руками поднос на стол, после чего, хлопая ресницами и смущаясь, сообщила:

— Я Вивьен, а вечером мы с подругами собирались на Блактэю в «Лотос».

— «Лотос», — повторил Стэн, еще больше поощряя Вивьен взглядом. — Я запомню.

Если Тангирра была планетой-базой, принимающей на своей поверхности тысячи звездных кораблей на дозаправку и ремонт, то Блактэя считалась игровым оазисом Вселенского масштаба, где деньги лились рекой, а роскошь просто слепила глаза. Облегчить свои карманы от кредитов туда слетались толстосумы со всех галактик, впрочем, и желающие их туго набить там тоже имелись. И если на первой планете Стэн чувствовал себя как рыба в воде, то на второй бывал всего один раз вместе с Сал, когда сопровождал туда Эргондо с деньгами.

Штабы СМК и КОГ находились на Юккаре именно потому, что отсюда до Блактэи и еще парочки ей подобных планет были построены межпространственные порты, и это позволяло службе контроля мгновенно оказываться на месте вызова. А в местах, где одновременно находится слишком много выпивших мужчин, доступных женщин и денег, такие вызовы были явлением постоянным.

Игровой гостинично-развлекательный комплекс «Лотос» считался жемчужиной Блактэи, включающей в себя ночные клубы, казино, дорогие магазины, гостиницы и рестораны. Отдыхали там преимущественно богачи. И хотя Стэнли Стэнфорд уже очень давно не бедствовал, просаживать деньги в подобных местах все равно считал тупостью.

Но Вивьен Гвоздю понравилась, и потусить с ней, пусть даже и в «Лотосе», он был совершенно не против, а если она потом еще и на гостиничный номер согласится, то командировку на Юккару смело можно назвать удачной. И нужно-то всего для счастья — до вечера пересмотреть все дела и выбрать себе команду.

Блондиночка была сильнейшей мотивацией, поэтому, зарывшись в бумаги, как крот, Стэн листал их с реактивной скоростью, и спустя четыре часа методом нехитрых манипуляций были отобраны десять человек, в компетенции которых не сомневалась даже его интуиция.

Победно хлопнув стопкой отобранных дел перед Долсоном, Стэн потянулся, разминая затекшую спину, после чего радостно сообщил:

— Можете объявить вот этим офицерам о результатах отбора уже сегодня вечером. А завтра я хотел бы поговорить с ребятами лично и, если это возможно, приступить к работе.

— Я отнесу бумаги командующему и передам вашу просьбу, — стал расшаркиваться Долсон, но Стэн, уже потеряв к нему всякий интерес, обратился ко второму майору:

— Слышь, парень, мне бы помыться и переодеться. Где тут меня у вас приквартировали?

— Я провожу вас, — тут же встрепенулся мужчина, и Стэн, проверив последние сообщения на флэтпаде, неспешно пошагал следом за майором.

ГЛАВА 2

Тик… Тик… Тик…

Секундная стрелка моих механических часов двигалась по циферблату, нарушая тишину еще спящего дома. Не открывая глаз, я пропускала сквозь себя ее фоновый звук, сканируя обострившимся до предела слухом окружающее пространство. Привычка. Стандартное упражнение любого снайпера на концентрацию. Умение вычленить в тысяче окружающих тебя шорохов, шумов и помех лишний звук: шелест шагов, хруст переломившегося под их тяжестью прутика, скольжение пальца по металлу…

Щелчок. Большая стрелка на полшестого. Где-то внизу дома чиркает механизм дверного замка. Установленная на его ручку гильза начинает свое движение, но прежде чем она со звоном успевает отскочить от мраморных плит холла, рука моя выхватывает из-под подушки «Брайан», и тело расправленной пружиной слетает с кровати, замирая под стеной у двери.

Пульс бьется ровно. В голове нет лишних мыслей, там только внутренний таймер, отсчитывающий шаги медленно крадущегося по лестнице человека, зачем-то бесцеремонно вторгшегося ни свет ни заря в мой дом.

Скрип четвертой ступени. Пятая прогибается под тяжестью чужого веса. Осталось совсем немного.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело