Выбери любимый жанр

Абсолютное подчинение (ЛП) - Слоан Рокси - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

— Все сделано, — шепчет она, щеки покраснели. — Ты не можешь помочь.

О чем она говорит?

Она убегает, закрывая за собой дверь.

Я остаюсь на минутку, чтобы привести себя в порядок, затем выхожу из туалета. Я смотрю на нее. Она вернулась к столу и встала рядом со стулом Брента. Послушная. Бесшумная.

Несчастная.

Ярость пробивается сквозь мое замешательство. Ни в коем случае я не сдамся без боя.

Независимо от того, что она говорит, я поклялся позаботиться о ней, и моя работа — убедиться в ее безопасности.

Я набираю номер телефона. Частный следователь, которого знаю годами. Я могу доверять ему, потому что он не болтлив и… скрупулезен.

— Да? — грубо ответил Джейк, но мне плевать, что я прервал, я не так часто на линии.

— Это Кэм, — говорю я. — Для тебя есть работа.

Идя по залу, вижу, как Изабелль подделывает улыбку, но ее глаза рассказывают другую историю.

Эта женщина — мое тело, ум и душа, и я сделаю все, что потребуется, чтобы раскрыть правду о том, что удерживает ее от меня.

Глава 3

Изабелль

Случайная встреча с Кэмом в «Нобу» так потрясла меня, что оставшуюся часть ночи я молчу. К счастью, Брент и его друзья решили сходить в стрип-клуб, поэтому он не возражает, когда я заказываю такси и отправляюсь домой.

Наконец-то я одна.

Я просто лежала в постели и не могла заснуть, пока рассвет не просочился сквозь шторы. Боже, каждый раз, когда я думаю, что, наконец, получила контроль, все распадается на куски.

Когда Кэм спас меня из того уродливого места с Брентом в Подземелье, я, наконец, почувствовала себя свободно. Я преследовала Кэма, пока он не согласился позволить мне быть его сабой. Впервые я делала то, что хотела. Внезапно я оказалась в совершенно новом мире удовольствия, но когда позволила себе поверить в лучшее будущее, шантаж Брента заставил все рухнуть.

Теперь я здесь, в начале. В ловушке жизни, которая делает меня пустой внутри. Обреченная, без желаний, будто это цена за прошлые грехи.

Но не такая же.

Я чувствую вспышку решительности. Увидеть Кэма снова было больно и ужасно, но встреча с ним напомнила мне обо всем, что отсутствует в моей жизни. Никогда не думала, что у меня могут быть такие сильные чувства. Только тот мимолетный момент в ванной разрушил мое оцепенение, и я снова закричала.

Даже если я не смогу быть с ним, я не вернусь к тому, что было раньше.

Спешу в спальню и вытаскиваю чемоданы из шкафа. Не могу задержаться еще на день, оставаясь в заключении с Брентом. Я бросаю вещи в чемодан. Брент может думать, что он разбил меня, но я выходила из худших ситуаций. Опыт показал мне, насколько легко бросить все и начать с чистого листа. Это непросто, но у меня нет другого выхода.

* * *

Я собираю все, что не могу оставить, а потом одеваюсь и заказываю такси прямо в банк, где моя семья проводила все операции.

У меня не назначена встреча, но имя Эшкрофта достаточно, чтобы позвать моего финансового консультанта, мистера Гранта. Он провожает меня в личный офис.

— Изабелль, как приятно снова Вас увидеть. — Мистер Грант показывает на стул. — Присаживайтесь. Могу я предложить Вам что-нибудь? Кофе, чай?

— Я в порядке, спасибо. — Мое сердце бьется как сумасшедшее, будто я собираюсь грабить вместо того, чтобы просто снять то, что принадлежит мне. И убежать из страны.

— Итак, что я могу сделать для Вас? — Мистер Грант улыбается мне. — Когда мы встречались последний раз, год назад или больше? Как Ваши дела?

— О, Вы знаете. — Я подделываю усмешку. — Всегда занята! Я принимала участие во многих благотворительных акциях и организовала несколько мероприятий по сбору средств.

— Отлично! — одобряет господин Грант. — Ваш отец был бы горд. Он был такой преданный филантроп. А теперь как я могу помочь?

Я вздыхаю, зная, что поставлено на карту — мое будущее.

— Мне было интересно узнать о моем трастовом фонде. Я могу получить к нему доступ прямо сейчас?

Мистер Грант выглядит любопытным, но он смотрит на свой компьютер и записывает несколько цифр на бумагу. Взглянув на свои заметки, он говорит:

— Ваш трастовый фонд довольно надежно привязан к инвестициям и имущественным ценностям, которые Ваш отец создал для Вас, но у Вас есть около двух миллионов долларов в ликвидных активах.

Два миллиона? Я скрываю свое облегчение. Это огромная сумма денег, более чем достаточно, чтобы начать новую жизнь где-то еще и прикрыть следы. Брент никогда не сможет меня найти.

— Как быстро Вы сможете передать их мне? — спрашиваю, сохраняя небрежность. — Мне сделали квартирное предложение, — добавляю я в качестве объяснения. — Нужно сделать первоначальный взнос.

Мистер Грант хмурится.

— Ах, отлично. Вы уверены, что не хотите заключить сделку через семейное доверие? Это пойдет Вам на пользу, при налоге на прирост капитала…

— Нет, нет, — быстро прерываю. — Я бы предпочла сделать это сама. Проект, — я одариваю его усмешкой тупой блондинки, — мол, будь взрослым.

Он улыбается.

— Просто пришлите мне номер счета, на который нужно их перечислить, и все будет готово.

— Благодарю вас, мистер Грант. Скоро я получу детали.

Он кивает, и мы пожимаем друг другу руки. Я выхожу из банка на один шаг ближе к новой жизни.

Как только я ступаю на тротуар, звонит мой мобильный. Я смотрю на экран, чтобы не отвечать Бренту или Кэму, но звонит Оливия.

— Эй? — отвечаю я.

— Я так голодна, — стонет Оливия. — Я нахожусь на втором дне сахарной детоксикации, и, клянусь, торты танцуют передо мной.

Я смеюсь, несмотря на все. Оливия — единственный хороший друг в моем обществе сук. Усмехаюсь, потому что внезапно понимаю, что она — единственный человек, по которому я буду скучать, кроме Кэма.

— Встретишься со мной за поздним завтраком? — с надеждой спрашивает она. — Ты можешь съесть десерт за меня, я буду есть салат и смотреть на тебя.

Я останавливаюсь. Я должна как можно скорее выбраться из города, прежде чем Брент осознает, что происходит, но мне нужно все осознать и увидеть дружелюбное лицо в последний раз.

— Хорошо.

— Я буду через двадцать минут.

Когда подъезжаю к ней, пытаюсь придумать, что скажу. Я никак не могу рассказать ей правду о том, что происходит, но мне нужно оправдание, что-то, почему мне нужно уехать. Может быть, война с Брентом в конце концов, не была так далека от истины.

Оливия ждет в дальней кабинке, печально глядя на женщину, которая ела вафли за соседним столом.

— Привет, дорогая. — Она встает, чтобы поцеловать меня в щеку, а затем делает паузу. — У тебя все хорошо?

Я сажусь.

— Не так хорошо, — неохотно признаюсь я. Ее лоб морщится, и когда я думаю, что сказать Оливии, я понимаю: она может быть единственным человеком, который может помочь. Если когда-то было время, чтобы опустить броню, то оно наступило. — Послушай, мне нужно ненадолго уехать из города. Мне нужно открыть новый банковский счет, может быть, за границей? Где-то, где никто не будет задавать вопросы и где нельзя будет отследить счет обратно до меня. Но я не знаю, с чего начать.

— Ого, — выдохнула Оливия. — Изабелль, что происходит? Я имею в виду, выглядит так, как когда люди прячутся от мафии. Или в беде с IRS.

Она садится прямо и пристально смотрит на меня.

— О мой Бог! У тебя проблемы с IRS?

— Ничего подобного. Не волнуйся, — успокаиваю я ее, быстро думая. — Это из-за Брента, ты знаешь? — Ложь легко срывается с моего языка. — Он собирается потратить каждый пенни нашего капитала, если я не сбегу от него. — Ну, по крайней мере, это часть правды. Оливия была в моей квартире, когда UPS доставил Бренту массажное кожаное кресло за пять тысяч долларов.

Я чувствую вину, когда тревожное выражение Оливии исчезает, заменяясь симпатичной улыбкой.

— Хм. — Она достает свой мобильный телефон и прокручивает контакты. — Хорошо. Думаю, у меня есть кто-то. Он очень осторожен. Просто скажи ему, что от меня, и он все сделает.

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело