Выбери любимый жанр

По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II (СИ) - Нукланд Алан - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

— Потому что к тому времени мы уже убили Пастухара Энкелада, — мрачно догадался я.

Дэриор кивнул.

— Именно. Состоящий из кровожадных хищников Ша-Гриард требовал крови, и Легратосу ничего не оставалось, кроме как принести нас в жертву миру. Ведь согласитесь — пусть лучше на растерзание будет отдан один город, чем грянет война против всех силпатов.

— Старый как мир принцип меньшего зла, — хмыкнув, протянул Кривглазиан.

— Но, как бы там ни было, Кальмуар всех переиграл, — скривившись, сказал Сидиус.

— Может, и переиграл, но мы-то всё ещё живы, — возразил капитан Водлар. — И, Древние мне в свидетели, он кровью умоется, но Рэйторфол на блюдечке не получит!

— Всё верно, капитан. — Дэриор слегка улыбнулся ему. — Сдаваться никто и не собирается. Но и жертвовать жизнью ради города не вижу смысла.

Его слова поразили присутствующих, особенного его родного сына.

— Мы собираемся сдать город?!

Барон кивнул.

— Да.

— Но ведь за всю историю своего существования Рэйтерфол никогда не был взят врагом! Да и зачем отступать, если у нас достаточно сил, чтобы держать оборону ещё долгие месяцы?! Надо лишь продержаться до тех пор, пока не придёт подкрепление от кронмаршлалла, и всё!

— Ммм. — Поглаживая бороду, Кривглазиан состроил кислую мину. — Мне жаль тебя разочаровывать, Вельх, но подкрепления не будет.

Молодой главнокомандующий вскинул брови.

— Что? Но почему?!

— Потому что что-то глушит любую дальнюю связь. Мы не можем пробиться сквозь магические помехи и позвать на помощь, увы. Так что абсолютно никто даже не в курсе нашего щекотливого положения. Думаю, в этом деле тоже не обошлось без ветвистой лапы Кальмуара.

Вельхорка эта новость обескуражила.

— Но… как же так…

— Достаточно! — Дэриор сдвинул брови. — Я уже принял решение. Спасение жизни нашего народа — вот что является главным приоритетом! И именно поэтому мы оставляем город, но оставляем его не навсегда. Клянусь вам Ушедшими Древними, мы очень скоро вернёмся сюда и отвоюем наши родные земли обратно. Но сейчас мы должны спасти как можно больше людей. Это — важнее всего. Понятно?

Он обвёл всех внимательным взглядом.

— Хорошо. А теперь давайте обсудим детали.

Барон махнул рукой и на столе появилась магическая проекция Рэйтерфола со всеми тактическими обозначениями, известными на данный момент.

— Действовать нужно быстро, пока…

— Милорд? — перебил я его, и Дэриор с лёгким удивлением посмотрел на меня.

— Да, Саргон?

Я тяжело вздохнул и покосился на молчаливо сидящего Харуда.

— Прежде, чем вы продолжите, я бы хотел рассказать вам всем ещё кое о чём. Это важно, поверьте мне.

Барон задумчиво откинулся в кресле.

— В таком случае внимательно слушаем тебя.

Заглянув каждому из сидящих за столом в глаза, я остановил взгляд на Драйторне, собрался с духом и произнёс:

— Милорд, вы должны знать, что я не совсем человек.

Краем глаза замечаю, как мастер Сидиус опускает руку на рукоять меча и переглядывается с Водларом и Вельхорком. Кривглазиан хмурится и складывает руки на груди, в то время как барон и Харуд остаются совершенно спокойны.

— Да? И кто же ты? — с интересом спрашивает Драйторн.

Смотря на него исподлобья, уверенно отвечаю:

— Я лимрак.

С мгновение ничего не происходило, но затем, как только до них дошел смысл сказанного, Сидиус, Водлар и Вельхорк вскочили со своих мест и обнажили оружие. Лишь огромным усилием мне удалось заставить себя не дёрнуться и не вытащить Халдорн, оставшись недвижимо сидеть на месте.

— Всем стоять! — рявкнул барон, ударив кулаком по столу. Пригвоздив каждого железным взглядом, он вновь внимательно посмотрел на меня.

— Как давно?

— С самого моего возрождения в Колыбели, милорд.

— И почему же ты решил признаться именно сейчас?

Я пожал плечами.

— Не хотел лгать вам, милорд. К тому же, — я кивнул на Харуда, — он видел, как я слился с виверной и превратился в неё. Да и мастер Сидиус заподозрил что-то неладное. Так что я всего лишь хотел избежать лишнего напряжения в нашем с вами сотрудничестве, вот и всё.

Барон усмехнулся.

— А после этого твоего признания мы будем чувствовать себя абсолютно не напряженными, так что ли?

Я вернул ему усмешку.

— Я не являюсь вашим врагом, милорд. И даже более того — я не отношусь к тому поколению лимраков, с которыми вы воевали в Многоликую Войну.

— Поколению? — он нахмурился. — Что ты имеешь в виду?

— Он хочет сказать, что не может создавать собственные копии после поглощения жертвы, — со вздохом ответил за меня магистр Кривглазиан.

Драйторн медленно повернул голову к магу.

— А ты об этом откуда знаешь, Харлен?

Он развёл руками.

— Я очень долго изучал лимраков, Дэриор. И даже более того — моя первая жена была одной из них. — Он ненадолго замолчал. — Ну-у, и если уж совсем начистоту, то и сын тоже.

Барон тяжело вздохнул и устало помассировал глаза.

— В таком случае не просветишь нас насчёт этих… поколений?

— Тут всё просто. Всего три поколения: первое — после поглощения цели могут превращаться в неё; второе — сожрав жертву могут создавать ограниченное количество своих копий, грубо говоря размножаясь таким образом. Ну а третье… был известен только один представитель, и его удалось уничтожить. Так что, по факту, имеем только два поколения, и Саргон как раз-таки относится к первому. А в упомянутой Многоликой Войне сражались против…

— Лимраков второго поколения, — задумчиво закончил за него Драйторн.

— Именно так, — подтвердил магистр.

— Хм. Ты знал об этом, Сидиус?

Старый ветеран покачал головой.

— Никак нет. Но сегодня я заметил, что он стал выше ростом и выглядит крупнее, чем перед отправкой за Легратосом.

Я улыбнулся мастеру.

— Это потому что я поглотил виверну и теперь у меня идёт медленная трансформация в неё.

Харуд поднял лапу и впервые за встречу подал голос:

— Подтверждаю. Он убил виверну, затем превратился в неё и улетел. Но в тот момент я думал, что каким-то заклинанием его жизнь использовали, чтобы воскресить рептилию, поэтому до сегодняшней встречи был уверен, что он мёртв.

— Хм. Вот всё и встало на свои места. — Дэриор побарабанил пальцами по подлокотнику кресла. — А почему ты не поглотил Легратоса?

Я горько усмехнулся.

— Не поверите, но я именно это и собирался сделать. Вот только паскуда Лютер меня опередил и нанёс последний удар.

Барон кивнул.

— Понятно. А кто ещё знает о том, кем ты являешься на самом деле?

— Об этом известно только четверым моим близким друзьям и больше никому.

— Четверым… — Он несколько секунд молчал, напряженно размышляя и покусывая губу. — Харлен, так ты считаешь, что он не опасен?

— Почему же? — Кривглазиан улыбнулся. — Ещё как опасен. Но только для своих врагов.

Дэриор хмыкнул, а затем хлопнул ладонью по подлокотнику, принимая решение.

— Тогда так тому и быть! — Барон посмотрел мне в глаза. — Саргон, клянёшься ли ты Ушедшими Древними, своей душой и честью, мне, баронству Драйторн, граду Рэйтерфол, а также всем его жителям в беспрекословной верности?

Не отводя взгляда и ни капли не сомневаясь я тут же ответил:

— Клянусь всеми Богами до последней капли крови беречь и защищать жизнь и свободу каждого достойного подданного баронства Драйторн! Можете во мне не сомневаться!

Барон удовлетворённо кивнул.

— Как твой лорд я принимаю твою клятву, легранд Саргон. И раз мы покончили с формальностями, то попрошу всех опустить оружие и вернуться на места, дабы мы могли продолжить. — Он выжидающе уставился на Сидиуса, Водлара и Вельхорка, и продолжил говорить лишь тогда, когда они не опустились обратно в кресла. — Вот и чудно. Дальнейший план, на самом деле, весьма прост. — Дэриор указал рукой на проекцию города. — Пока зверосилпаты ещё не собрались с силами и не взяли нас в плотную осаду, мы ударим на опережение и прорвёмся к портальной арке, установим безопасный коридор от неё до барбакана и переправим через портал всех жителей Рэйтерфола. — На его лице появилась весёлая улыбка. — Как видите, нет ничего сложного.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело