Выбери любимый жанр

По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II (СИ) - Нукланд Алан - Страница 71


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

71

Но ответом мне было лишь молчание и медленно наполняющиеся тьмой глаза.

Баглорд получил причитающуюся ему душу.

По моей щеке скользнула слеза. Тяжело сглотнув, я взглянул в лицо Хоули и тихо спросил:

— Зачем?

Её красивые губы сложились в мягкую улыбку.

— Чтобы ты страдал. — Она чуть склонила голову набок и с нежностью посмотрела на затихшее в ладони сердце. — Чтобы лишился всего, что тебе дорого. Чтобы ты остался абсолютно один в кромешной тьме, брошенный всеми.

Она опустила руку и усмехнулась.

— Я умерла по твоей вине, Саргон. Твоя лядская рыжеволосая сука убила меня именно из-за тебя. И теперь, — она подняла взгляд и устремила его на замок, — теперь я убью их всех. Мужчин, женщин, стариков, детей, силпатов, силзверов, и даже простых животных. Каждого из живущих. — Губы кицеи в ненависти скривились и её глаза встретились с моими. — И ты будешь видеть всё это и знать, что они умерли по твоей вине. Только по твоей.

Мгновение мы смотрим друг на друга, а в следующий миг Хоули исчезает в туманной дымке, словно её никогда и не было.

Ещё несколько секунд я ничего не выражающим взглядом равнодушно пялюсь в пустоту перед собой, а затем поднимаюсь на ноги, осторожно беру Кэру на руки и медленно бреду в сторону осаждённого замка, впервые в жизни смирившись с бушующим вокруг ликованием смерти.

Глава 8. Часть 3

***

Ворота замка с громким стуком закрылись за моей спиной. Скользя тяжелым взглядом по лицам расступающихся людей, я прошел сквозь образовавшийся живой коридор до центра зала и остановился, взгядываясь в лица окруживших меня рэйтерфолцев. И чем дольше я смотрел в их глаза, тем яснее осознавал — что-то явно было не так…

— Саргон! — расталкивая толпу, вперёд протиснулась Вейри. Целительница уже хотела было броситься ко мне, но прогремевший над нашими головами голос заставил её резко затормозить:

— НЕ ПРИБЛИЖАЙТЕСЬ К НЕМУ!!! ИМЕНЕМ ЛОРДА ДРАЙТОРНА ПРИКАЗЫВАЮ ВАМ ОСТАВАТЬСЯ НА МЕСТЕ!!!

Мы все вскинули взгляд к лестнице и увидели замершего у перил фаргранда Эртлита: его окровавленный меч слегка подрагивал в руке, а на искривлённом оскалом лице застыла жесткая решимость вкупе с неподдельным ужасом.

Мы встретились с ним глазами и я крепче прижал к себе тело Кэры.

— Госпожа, отойдите в сторону, — напряженно процедил Эртлит. — Всем остальным воинам рэйтерфола приказываю обнажить оружие и направить его на Саргона. — На мгновение всколыхнувшая ряды волна замешательства и непонимания была пресечена новым рыком, не терпящим возражений: — Немедленно!!! Это приказ вашего фаргранда!!!

Отдавая распоряжения, командующий не отрывал от меня пристального взгляда, готовясь среагировать на любое подозрительное движение. Вейри испуганно попятилась. Я же не шевелился, застыв подобно каменному изваянию и лишь наблюдая за тем, как сталь десятков клинков, копий и наконечников стрел неуверенно поднимается в мою сторону.

— Отставить! — внутрь окружения прорвалась Беара с короткими мечами в обеих руках, загородила меня собой и яростно взревела: — Вы совсем что ли сбрендили, долбоящеры?!! И какого хрена вообще происходит?!

Следом за ней выбежал бледный Вирхем, который быстро встал рядом со мной и вскинул волшебный посох с сияющим навершием.

— Не лапать Саргошка!!! — завопил Гобля, проныривая между ног окруживших нас солдат и занимая место по правую сторону. А затем, сжимая в ладонях разноцветные склянки, выпятил квадратный зуб и, сверкая недобрым глазом по сторонам, зловеще добавил: — Сделайте тока шаг и усем яйца поотрываю, шхайраты очешуевшие!

Хмыкнув, я покосился на гоблина — этот как всегда в своём стиле. Собственно, как и сама Беара.

Эртлит устремил мрачный взгляд на рыжеволосую воительницу.

— Милея Беарнисса, приказываю вам отойти в сторону и не мешать!

— А то что? — она вскинулась. — Я, вообще-то, тоже фаргранд, если вы не забыли! А вот Саргон, на минуточку, ваш трогранд! Так что у меня вполне закономерный вопрос — а не много ли вы на себя берёте, Эртлит??

Ноздри командира стали раздуваться от бешенства, а на лице заиграли желваки. Он поднял клинок и указал его острием на меня.

— Это не Саргон! Это — тварь, что приняла его обличье! Мерзкий Лимрак, что сейчас притаился прямо за вашими спинами!!!

Его слова заставили большую часть рэйтерфолцев вздрогнуть и вперить в меня полный ужаса взгляд. Остальные же, в основном возродившиеся в Колыбели Посланники, продолжали всё также недоумённо хлопать глазами.

Губы Беары искривились в ироничной усмешке.

— И что с того? Нам прекрасно известно о том, что Саргон является лимраком.

— Ага, эка удивляшка, — поддакнул Гобля, а затем с прищуром посмотрел на фаргранда. — И есля эта вся претензия, то я ща подойду и те зопу надеру.

Эртлит изумлённо вскинул брови, а затем помрачнел ещё больше.

— Ясно, — он стиснул зубы и склонил голову. — Значит, и вы тоже уже лимраки… Слушайте все! Перед вами стоят не люди! Больше — не люди! Отныне они не те, кого вы знали раньше! Их убил и скопировал лимрак, способный превращаться в пожранных им существ! Поглотив одного, он размножается и их становится двое! — Его голос звенел в привратной зале, заглушая даже шум бушующего снаружи сражения. — Все вы видели, как Саргон выполз из тролля! Такой процесс обращения возможен только у одного существа в Древнире — у лимрака! И я точно знаю об этом, потому что мой дед и отец участвовали в “Многоликой войне” против этих исчадий зла! Поверьте — лимраки в тысячу раз опаснее даже армии силзверов, ведь они прямо здесь, среди нас! И нам нужно убить их, пока этих выродков не стало ещё больше, пока они не добрались до наших беззащитных жен и детей!

Народ согласно зароптал, а в конце речи фаргранда так и вовсе заорал, смотря на меня со всё сильнее разгорающейся в глазах ненавистью и в решимости стискивая разномастное оружие.

— А ведь это он с дружками пастухара убил! — вдруг выкрикнул кто-то из толпы. — Не сделай они этого, никакой войны бы вообще не было!!!

— Лядь меня задери! — ошарашенно ответили ему. — А ведь так и есть!

— Точно, точно! — поддержал крикунов вмиг “прозревший” народ.

— А затем ещё из леса эти гады вернулись живые да целёхонькие! Небось, заодно со зверьём поганым были с самого начала!!! Предатели!!!

— Разорви меня Древние! А я же видел одного из них на стороне силзверов! Мага того щуплого! Выходит, это заговор что ли?!

— Заговор!

— Предатели!!

— Смерть звериным прихвостням!!!

Смотря на яростный оскал кровожадной толпы, я горько усмехнулся. И это их-то я хотел спасти? Всех этих неблагодарных гуатов, готовых вопреки былым заслугам распнуть меня только за один факт моего существования? Паршивая человеческая природа — подвергать гонениям тех, кто хоть немного отличается от них…

Я опустил взгляд на Кэру.

Надо было сразу улетать, пока была возможность… Хотя, кого я обманываю — если бы я улетел и все погибли, то в этом случае меня бы всё равно съедало чувство вины…

— Саргон, — Беара обвела напряженным взглядом надвинувшуюся толпу, — надеюсь, у тебя есть план на подобный случай? А то подыхать, знаешь ли, как-то совсем не горю желанием. Да и резать этих идиотов тоже не хотелось бы.

— Поддерживаю, — буркнул Вирхем.

Я не успел ответить — поднявшийся гул был неожиданно подавлен полным стали и холода голосом:

— Всем немедля прекратить!

Крикуны мгновенно замолчали, устремив взгляды на Дэриора Брантара Драйторна, сидящего в кресле-каталке на противоположной от Эртлита лестнице, а рядом с бароном замерли Демонариум, магистр Харлен Кривглазиан и подошедший к ним Сиэрд, сжимающий в руках распер. Посмотрев на меня, жаброид едва заметно кивнул.

— Милорд Драйторн! — Эртлит сделал шаг вперёд. — Я обязан сообщить вам, что Саргон, и, вероятно, стоящие рядом с ним сообщники, являются лимраками! И, выполняя единые законы Кронмаршалла, я сразу же приказал лишить обнаруженных тварей жизни!

71
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело