Выбери любимый жанр

По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II (СИ) - Нукланд Алан - Страница 88


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

88

— Ну давай, ублюдок! Иди сюда!

Зарычав, двардрэн бросился на него.

Глава 11. Часть 5

***

Встопорщив уши и расширив зрачки, Харуд бежал впереди группы и лихорадочно прислушивался к рёву приближающихся со всех сторон двардрэнов.

— Впереди! — раздался крик Эгдана и он быстро оглянулся через плечо, краем глаза заметив, как воин взмахом топора убил выскочившую на них с Бертой тварь.

Лядь! Похоже, капкан вот-вот захлопнется!

— Видимо, к нам стягиваются все ближайшие стаи! — злобно прорычал Харуд, воспользовавшись лидерской гранью и мысленно связавшись с товарищами. — Нам надо собраться вместе и!..

На него внезапно обрушилась полнейшая тишина и Харуд резко затормозил, тут же отпрыгнув в сторону. Пригнувшись к самой земле, он оттянул руку с мечом для удара, а сорвавшийся с плеча Щит Светочи воспарил в воздухе за его спиной. Муржит замер, напряженно прислушиваясь и вглядываясь в темноту, но не слышал ни звука, не видел ни единой подозрительной тени. Не было ни малейшего намёка ни на преследовавших его двардрэнов, ни на кого-либо из товарищей.

Они все словно испарились, будто их никогда и не было.

— …руд!!! — резко ударил по перепонкам оглушительный вопль и муржит стремительно обернулся, прижав уши к голове.

Сидиус появился из ниоткуда, в нескольких метрах справа от него, и продолжил бежать вперёд.

— Замри! — мысленно рявкнул Харуд и старый воин тут же нырнул за ближайшее дерево, прижавшись к нему спиной.

Прежде, чем мечнику удалось оценить ситуацию, он заметил мелькнувший впереди силуэт.

— …дь! — материализовавшийся Келлер сделал несколько шагов и остановился, вскинув лук.

— Никому не двигаться! — скомандовал Харуд, медленно осматриваясь сузившимися зрачками. — Ничего не делайте! Возможно, остальные тоже вскоре появятся.

— Я уже здесь, — раздался в мыслях задумчивый голос Шейди. — Восточнее вас. Разведаю пока обстановку.

— Будь осторожна, — Сидиус выглянул из-за дерева и обвёл взглядом окрестности. — Если появились мы, то могут нагрянуть и двардрэны.

— Какого хрена??! — ворвался в голову обескураженный возглас Форлаха. — Куда делись псы?!

— Испугались котиков и разбежались, — не удержавшись, хмыкнула гомункуляторша.

Харуд услышал хруст ветки и выхватил метательный нож. Его взгляд метнулся в сторону звука и наткнулся на вынырнувших из пустоты Вильяра и Эгдана, прикрывающих щитами стоящую между ними Берту.

Охотница действовала молниеносно — заметив притаившуюся впереди фигуру, она без сомнений выпустила стрелу, тут же наложив на тетиву следующую. Щит Светочи муржита, повинуясь мысленной команде, метнулся наперерез смертоносному снаряду и закрыл своего владельца.

Звон металла слился с мыслеречью Харуда.

— Не стрелять! Это мы, Берта!

Мгновение тишины и следующий за ним тихий скрип натягиваемой тетивы.

— Это точно вы, милорд Харуд? — охотница и не думала опускать лук, продолжая целится в парящий щит.

— Не только он, но и я, — подал голос Сидиус. — Насколько я могу судить, мы вообще все здесь.

— Не все, — осмотревшись, возразил Вильяр. — Исира нет.

— Вы его видели? — тут же спросил Форлах.

— Да, он находился прямо за нами. К нам как раз подступали гончие и он должен был их задержать.

Зрачки Харуда расширились.

— Отойдите в сторону! Живо!!!

Вовремя! Едва троица кинулась врассыпную, как на то место, где они только что стояли, из воздуха вывалился Исир вместе с впившимся в его посох горящим двардреном. Повалившись на землю спиной и отвернув лицо в сторону, оскалившийся маг с яростным криком пытался отодвинуть от себя объятую пламенем морду, с которой на его щёку падали раскалённые капли.

Свист рассекаемого воздуха и метательный нож Харуда втыкается в глазницу монстра, а следом за этим в голову твари вонзаются стрелы Келлера и Берты.

Мелькнула стремительная фигура Сидиуса, сверкнула сталь меча и острое лезвие вошло сбоку в шею двардрэну, пронзив его насквозь. Затем старый мечник перехватил рукоять и отработанным за годы движением рванул клинок в сторону, с оглушительным хрустом сломав плотно подогнанные позвонки порождения Ночи. Сбросив горящий труп с товарища, он помог Исиру потушить одежду и подняться на ноги.

— Занять круговую оборону! — скомандовал Сидиус. — Всем быть наготове!

Скрывшись среди кустов, корневищ и деревьев, отряд принялся напряженно ждать появления двардрэнов, но минута текла за минутой, а врагов всё не было. Лишь ночная тишина, туманная дымка и шуршание ветвей над головами.

— Шейди, — связался с гомункуляторшой Харуд, — как там у тебя дела?

— Тишь да гладь и никаких монстров, желающих меня сожрать.

Муржит сузил зрачки и нахмурился, осматриваясь вокруг сквозь прутья кустов.

— Ну, есть у кого-нибудь идеи, почему твари всё ещё не появились вслед за нами? Или это только Исир у нас такой особенно вкусный?

— Видимо, не все условия были выполнены? — предположил Келлер, ослабив тетиву и опустив лук к земле. — Мы ведь опять прошли через какой-то барьер, я правильно понимаю? А Исир был последним, кто его пересёк.

— Вряд ли это был барьер, — откликнулся Вильяр. — Посмотрите на карту.

Все тут же последовали его совету и потянулись мыслью к дриару, чтобы ознакомиться с картой местности.

— Не понял, — у Исира изумлённо взлетели брови. — Это как так?!

Остальные также были не менее озадачены и удивлены, когда увидели и осознали, что теперь они находятся далеко на юго-востоке от Рэйтерфола, а не на западе, как было всего несколько минут назад.

— Думаю, не имеет смысла ждать дальше, — мрачный Сидиус вышел из укрытия. — Всем собраться вместе.

Когда вся команда, кроме Шейди, оказалась в сборе, мечник обратился к Исиру.

— Такое вообще возможно?

— Чтобы нас незаметно телепортировало на сталь огромное расстояние? — маг покачал головой. — Исключено. Ведь порталом это быть не может, а если это всё-таки телепорт, то у того, кто это провернул, должны быть просто заоблачные значения “Силы Духа”. А это божественный ранг, не меньше.

— Ну, если вспомнить, что мы оказались вроде как в прошлом Древнира, то это уже не кажется столь невозможным, — пожал плечами Эгдан.

— Это ж лишь теория, — раздраженно дёрнул ушами Форлах. — Я склоняюсь к воздействию на нас высокоуровневой иллюзии, ведь как ещё иначе объяснить появление здесь этих двардрэнов, о которых известно только Сидиусу да Харуду? Из подсознания у них этих малюток вытащили и материализовали, вот моё мнение.

— Они мало были похожи на иллюзии, — робко заметила Берта.

— К тому же, на создание подобного потребовалось бы едва ли не больше силы духа и пустарной энергии, чем на многокилометровую телепортацию, — согласился с ней Исир. — Да и вообще, зачем такие сложности? Почему бы просто не убить нас без траты такой прорвы ресурсов? И зачем, в таком случае, нас телепортировать, спасая от погони двардрэнов?

— А если это трясина? — сдвинув брови, внезапно заговорил сидящий на корневище Вильяр и все посмотрели на него.

— Поясни. — Сидиус сложил руки на груди.

— Ну, я просто подумал о том, что это может быть каким-нибудь охранным заклинанием. Помните, Берта и Шейди говорили, что что-то такое почувствовали на той поляне? Вдруг, как вы и говорили, мы перешли черту и оказались на подвластной заклинанию территории, а потом, когда за нами гнались эти твари, мы добрались до противоположной черты, где это заклинание заканчивалось, вот только вместо того, чтобы выйти из зоны действия, нас перекинуло сюда.

— Подальше от ближайшей границы охранного плетения, — Исир задумчиво закусил губу. — Вполне возможно, ведь тогда это бы объяснило проблемы с дальней связью и отсутствие подкрепления — если и были беженцы, которым удалось покинуть Рэйтерфол, то они оказались заперты в этом месте, и, возможно, погибли. Если так, то смею предположить, что по этой же самой причине и с внешней стороны к Рэйтерфолу никто не может попасть. Это действительно своеобразная трясина. А телепорт работает только на таких попаданцев, как мы, поэтому-то двардрэны и не переместились вместе с нами. Ну, за исключением того, которого я притащил на своём посохе. В тот момент он был своего рода частью меня, потому его и перебросило со мной.

88
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело