Выбери любимый жанр

Алмазы и золото (СИ) - Барсуков Дима - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

— Минутку. — Крид оглянулся. — Да, в десятке шагов от нас заканчивается. Странно, у них там врач какой-то всех осматривает, заставляет раздеваться, инструментом своим тыкает в…ой, фу! Братишка, я конечно свободных взглядов, но он только что мужику в задницу кусок железной трубки засунул. Может ну его, это пиратство?

— Хорош меня наебывать, Крид. — С недоверием посмотрел на него полугном. — Ты только что это придумал. Если я не вижу, что там происходит, это не значит, что я в любую чушь поверю, что ты сочинишь. Я тебя всю жизнь знаю, как облупленного.

— Значит не веришь? Отлично. Хорошо. Замечательно! Тогда вставай в очередь передо мной, посмотрим, как ты запоешь, когда тебе туда холодный кусок железа засунут.

***

Наконец-то очередь дошла до них. Первым пошел Ранма, под мерзкое хихиканье своего друга. Доктор, осматривавший рекрутов, сидел на крепком стуле из пластали, то и дело перебирая медицинские инструменты, в беспорядке лежавшие на столе.

— По пояс раздеваемся. — Голос врача, осматривающего новобранцев, еле слышно дребезжал, будто слабо натянутая струна.

— Момент. — Ранма снял майку, обнажив смуглое рельефное тело, тут и там подернутое белыми ниточками шрамов.

— Полугном значит, высоковат.

— На четверть. Остальные в роду — люди.

— Тоже сойдет. Возраст?

— Шестнадцать.

— Неплохо развит для своих лет. Болезни были?

— Вы же знаете, что здесь никто не болеет. Наномашины. — Пожал плечами Ранма.

— Я имею ввиду переломы, травмы головы или разрывы сухожилий.

— Только пара пальцев, но ничего серьезного.

— Смотрю у тебя меч, каким стилем владеешь? — Доктор указал на катану, прилаженную к левому боку парнишки.

— А вы уверены, что врач должен спрашивать подобное?

— Здесь я вопросы задаю. — Зазвенел голос старика. — Качество…рекрута зависит как от его здоровья, так и от навыков. Думаю, ты и так в курсе, что капитан часто пиратствует возле Крайнего рубежа и выполняет самые сложные задания от каперского фонда и частных лиц. Потери среди личного состава всегда велики, мы не можем позволить себе брать кого попало.

— Аргументированный ответ. Да, я знаю основы баттокири, обучался у деда пять лет.

— Второго удара не требуется, да? — Усмехнулся врач. — Что же, необычный выбор, его в основном практикуют капитаны пиратских кораблей. Хорошо, ты принят. Проходи по трапу, документы подпишешь у чифа.

— Чиф?

— Баталер по вашему, по Рязански. — Закатил глаза старикан.

— Могу я подождать друга? — Поинтересовался Ранма.

— Как хочешь. Пока ты не поставил печать в договор, ты — сухопутная крыса, можешь уйти в любой момент.

Ранма отошел на пару метров, одел майку, и сложив руки на груди, принялся следить за другом-балаболом. Никаких трубок никуда ему не совали, очевидно, что Крид в очередной раз выдумал все.

— Раздеваемся. — Сказал врач.

— По пояс?

— До носков.

Ранма удивленно поднял бровь.

— Твою ж мать. — Крид снял с себя одежду, оставшись в одних трусах и кедах.

— Я же сказал, до носков.

— И трусы тоже?

— Молодой человек, что в моих словах непонятного? Не задерживайте очередь, у меня еще сегодня под сотню человек.

Крид тяжело вздохнул и разделся догола.

— Вот, снял. Блин, хорошо, что мы возле моря, а то застудил бы еще ненароком добро.

— Слабоваты вы, молодой человек. Уверены, что выдержите бытие матросом?

— А то! Я умен, могу проявить себя в любом деле. Добычу там посчитать и поделить или с торговцами договорится. У меня много опыта. — Нахваливал себя Крид.

— Этим и без вас есть кому заняться. Присядьте двадцать раз пожалуйста.

— Шутите?

— Молодой человек, не портите мне рабочий день.

— Ладно-ладно.

Крид кое-как осилил все повторения и, тяжело дыша, сел на корточки.

— Даже не знаю. Первый случай в моей практике, чтобы в пираты рвался кто-то настолько неподготовленный. Может быть вам лучше на берегу остаться?

— Неее…Куда он — туда и я. — Крид указал на Ранму.

Врач на минуту задумался.

— Что же, потенциал у вас, возможно, и есть. Думаю, что горячий морской воздух сделает вас крепче.

— Отлично.

— Но перед этим наклонитесь и раздвиньте ягодицы.

Крид мгновенно побледнел.

***

Ранма дико ухахатывался, смахивая слезы с алых глаз, пока они поднимались по трапу. Крид же был не столь весел, кое-как ковыляя на ватных ногах вверх по ступенькам.

— Прям туда. Дэва меня побери, да этот кусок металла в зад минимум на локоть влез. Я уж думал, что другой конец у тебя изо рта высунется.

— Это. Нихуя. Не. Смешно. — Огрызнулся блондин.

— Тебя только что отымела железяка, Крид. Надо обязательно Магни рассказать, он тебе выкует к ней тело, запитаем туда пару микросхем, будет у тебя парень. — Друг отыгрывался как мог за подколку Крида про свой низкий рост.

— Тебе лишь бы шутки шутить. У тебя друг, между прочим, анальной девственности лишился только что.

Ранма на секунду замер.

— Точно. Это серьезно.

— Именно. Это было неприятно.

— Так что, когда?

— Что когда?

— Свадьба ваша когда? После такого принято замуж брать.

— Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ, МЕРЗКИЙ ТЫ ПОЛУГНОМ!

— Она хотя бы на ушко что-то приятное сказала?

— Иди нахуй, Ранма.

— Прости, но после того, что я увидел, пожалуй, воздержусь от твоего совета.

— Сука.

— Ага, ты. Я даже знаю чья.

— Я с тобой больше не разговариваю.

— Все твои мысли теперь только о вас с ней. — Ранма прихватил друга за плечо и указал ладонью вдаль. Крид издал смешок.

— Ладно, это было смешно.

— Не в обиде, братишка? — Спросил Ранма.

— Куда уж там.

Они отбили кулачки.

Друзья, наконец, поднялись на корабль. Там их встретил огромный орк, закованный в броню и с инженерными очками на лбу. За спиной у него торчал огромный меч, похожий на заточенную лопасть винтокрыла.

— Я чиф Маркус. Поставьте сюда ваши подписи. — Он указал на электронный планшет, где мелким, практически неразличимым глазу шрифтом, были прописаны условия контракта.

— Хм, 5 сотых процента от добычи после возвращения в порт Рязани. Не самые плохие условия. — Потер подбородок Крид. — Вот только отсутствие медстраховки мне не нравится — придется латать раны за свои кровные.

Маркус застыл в изумлении.

— Ты это прочел?

— Ну да, это же в договоре написано. — Развел руками парнишка.

— Крид, как ты вообще что-то тут разглядел, я ни слова прочесть не могу. — Щурясь, пытался прочесть договор Ранма.

— Это все мое суперзрение, братишка. Я же супергерой.

— Хорош заливать. Ты мне постоянно это говоришь.

— Нет, правда! — Запротестовал Крид.

— Ставьте подписи или проваливайте отсюда, салаги! — Зарычал орк.

— Хорошо-хорошо. — Хором ответили оба друга.

Крид поставил заковыристую, размашистую подпись левой рукой, после чего переложил стилус в правую и добавил еще завитушек.

— Позер. — Закатил глаза полукровка.

Ранма просто написал свою фамилию в качестве подписи.

— Васар? — Спросил орк.

— Да, Ранма Васар.

— Знакомая фамилия. Из кузнецов вроде? — Орк смерил полукровку взглядом. — Крепкий, далеко пойдешь.

— Может и мою знаете? Крид Дамаск!

Повисло неловкое молчание.

— Первый раз слышу. — Ответил орк.

— Зря, я весьма знаменит в определенных кругах.

— Мне насрать. — Рявкнул чиф. — Теперь вы — матросы. Спускайтесь на нижние палубы и спросите у младших офицеров, где будут ваши койки. После чего — приступайте к работе. А теперь брысь отсюда!

Ребята почти бегом припустили туда, куда указал им рукой Маркус. Наконец-то, они стали пиратами, да еще и под началом капитана с каперской лицензией, уважаемого человека, а не простого морского волка. Теперь их жизнь наконец-то изменится, ведь в лавовых морях пират — это практически синоним слова богач.

***

Сноска, для читателей, касаемо финансовой системы. Можно принять, что 1 кредит равен 10 рублям, так можно прикидывать примерный порядок цифр на продукты, услуги и награды. Естественно, что в разных городах ценник на одну и ту же вещь будет разным, но в целом, чем ближе к Рязани — тем дороже руды, самоцветы и редкие необычные вещицы и дешевле хай-тек, снаряжение, оружие и обслуживание кораблей. Еда везде стоит примерно одинаково из-за развитой гидропоники и ГМО, но кухня в каждом городе своя. Спасибо за внимание=3

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело