Пока бьют часы - Прокофьева Софья Леонидовна - Страница 12
- Предыдущая
- 12/18
- Следующая
Одна свеча покачнулась, мигнула и погасла.
«Когда же, когда же они уйдут?» — с тоской подумал Щётка.
Он задыхался в чёрном шкафу.
Справа от него пахло палёной шерстью, слева — фиалками. Около уха пахло лимоном, прямо под носом — кислой капустой.
Снова хлопнула дверь, и в комнату вошел Цеблионок.
— Папка, — всхлипнул он. — Принцесса меня прогнала. Еще обозвала уродом и чудовищем. Она сказала, пойди принеси мои духи. Папка, взломай шкаф!
«Ой! Если он потянет за ручку шкафа… — ужаснулся Щётка. — Ой, все кончено, больше нет бедного, несчастного Щётки».
— Ладно, ладно, сыночек, — с нежностью сказал Главный Хранитель. — Только не волнуйся, лапочка, успокойся!
— Ха-ха-ха!!! — министр Войны захохотал так громко, что вторая свеча упала набок, зашипела и погасла.
Стало совсем темно. В окно заглянула лучистая звезда, которой раньше не было видно.
— Папочка! — взвизгнул Цеблионок. — Я боюсь! Здесь темно! Ой, куда ты?
Министр Войны снова захохотал.
Чёрный шкаф тяжело вздохнул и покачнулся. Дверцы его скрипнули и отворились.
— Папка! Здесь крысы! — заорал Цеблионок.
Щётка скатился с полки, вскочил на ноги и тут же угодил головой в чей-то твёрдый выпуклый живот.
— Дон-н-н!.. — сказал живот.
Это был живот министра Войны, одетого в железные латы.
— Дрянной мальчишка!!! — заорал министр Войны, хватая за волосы Цеблионка. — Оставь в покое мой живот!!!
— Оставьте в покое моего ребёнка! — в ярости закричал Главный Хранитель, стараясь нашарить в темноте своего сына.
— Папочка, спаси меня! — кричал Цеблионок.
Щётка в темноте нашарил дверь и выскочил из комнаты. Он скатился по ступеням и бросился в тёмный угол под лестницей.
Глава 12
Обыскать воздух!
Теперь, мой маленький друг, давай вернёмся немного назад. Я надеюсь, ты не забыл, что Татти осталась одна под лестницей. Она сидела, сжавшись в комочек, туго обхватив колени руками.
Мимо неё топало множество ног, струились, перемешиваясь, всевозможные запахи. Это невидимые стражники обыскивали воздух во дворце.
— Не доверяйте воздуху! Обыскать его! Воздух всегда опасен! — вопил, пробегая, Цеблион. «О, если бы я мог арестовать весь воздух во дворце, в мире, повсюду!..» — подумал Цеблион и скрипнул зубами.
Невидимки, попавшие в крепкие руки стражников, вопили, визжали и царапались, но стражники всё равно тащили их к Цеблиону.
Хранитель Запахов тщательно всех обнюхивал, одного за другим.
— Ну, какая же это девчонка? Это министр Денег!
— Тьфу, да это же тётка министра Чистого Белья! Она, наверно, лет сто назад была девчонкой!
— Как вы смеете это говорить? Я была девчонкой ещё в прошлом году!
От усталости нос у Цеблиона светился красным светом, как будто был набит раскалёнными углями.
Под лестницей стало совсем темно. Луна закуталась в непрозрачные, влажные покрывала.
— Татти, это я! — услышала Татти дрожащий от счастья голос. И худенький, незаметный в темноте Щётка шмыгнул под лестницу. — Смотри, смотри, что я раздобыл. Это духи принцессы!
Татти разглядела на тёмной ладони круглый флакон с маленькой крышкой, украшенной стеклянным бантом.
— О!.. — прошептала Татти. — О!..
Татти уже протянула руку, чтобы взять флакон, но в этот миг где-то рядом загрохотали сапоги.
— Долго ты будешь путаться под ногами, несносный мальчишка! — раздался злобный голос. Невидимая рука вцепилась в густые курчавые волосы Щётки и отшвырнула мальчика в сторону. Щётка вскрикнул. Флакон скатился с ладони. Он чуть блеснул в волнистом лунном луче.
Татти отчаянно вскрикнула и бросилась к флакону. Она сделала несколько шагов, и тут же кто-то невидимый налетел на неё и ухватил её за плечо дрожащими пальцами.
— Я кого-то поймал! — завизжал невидимка.
Затопали сапожищи.
Татти вырвалась из грубых рук и вскочила на стул. Стул покачнулся. Татти перепрыгнула на высокий подоконник.
— Эй, я нашел какую-то девчонку под столом, — крикнул чей-то хриплый голос. — Но, кажется, у неё борода!
— Постой, постой! Не отпускай её. Может быть, это вовсе и не борода, а косы?
— Обыщите воздух! Не доверяйте воздуху! Проверьте все углы, закоулки, подоконники! — прокричал Цеблион, пробегая мимо.
Чья-то большая, грубая рука нашарила Татти и вцепилась в передник.
— Тут кто-то прячется. Здесь, на этом подоконнике! Скорее! — завопил стражник.
Передник развязался. Один башмак со стуком свалился на пол. Другой Татти успела подхватить в воздухе.
Татти взмахнула башмаком.
— Ой! — заорал стражник. — Это она! Она дерётся! Хватайте её!
Но передник он всё же выпустил. Татти ещё раз взмахнула башмаком.
— Это она! — вскрикнул второй стражник, потому что на этот раз он тоже получил башмаком по голове.
Поднялась немыслимая возня и суматоха.
— Ты отдавил мне руку!
— На помощь!
— Она здесь!
— Да слезь же с моей руки, болван!
В зал ворвался Цеблион.
— Держите её! Не выпускайте!
Он бросился к окну с протянутыми руками. Его глаза сверкали такой неистовой злобой, что у Татти на миг закружилась голова.
«Всё пропало, сейчас они меня схватят!» — подумала Татти. Она изо всех сил ударила по стеклу башмаком. Ударила ещё раз. Стекло остро зазвенело, посыпались осколки. Татти выпрыгнула в сад.
К счастью, под окном росло круглое дерево. Татти повисла на ветке, и ветка, гибко прогнувшись, ласково опустила её на землю. Татти увидела свои босые ноги, башмак, зажатый в дрожащей руке.
— Ах! Я потеряла колпак-невидимку! — в отчаянии вскрикнула Татти. — Всё кончено, всё погибло!
Татти взглянула наверх, на разбитое окно. Она увидела Цеблиона. Высунувшись, как только мог, он дрожащими от алчности руками ощупывал ветки дерева, одну за другой.
Слёзы выступили у Татти на глазах. Лунный свет блеснул в них и ослепил её. Сейчас стражники выбегут в сад, спилят дерево, обшарят всё вокруг и найдут колпак. А она… она всё погубила, и теперь ей уже не спасти братьев.
— Что, девчонка, больше нет у тебя колпака-невидимки? Потеряла его, проворонила? Теперь он мой, мой! — страшная улыбка раздвинула губы Цеблиона.
— Что это набросили на моё гнездо? — услышала Татти тоненький недовольный голос. — Ничего не видно, а душно как! Чик-чирик! Так и задохнуться недолго. Бедные мои птенчики!
Маленькая птичка недовольно шевельнулась в гнезде, взмахнула крыльями, и прямо в руки Татти упало что-то лёгкое, мягкое.
— Колпак-невидимка! — задохнулась от радости Татти.
Цеблион закричал так дико и неистово, что его голос, повторенный эхом, гулко разнёсся по всем залам дворца.
Он посмотрел на Татти. В этот миг луна сбросила свои отсыревшие облачные покрывала. Цеблион увидел залитую лунным светом большеглазую девчонку в заштопанной юбке. Её кудрявые волосы были растрёпаны, на щеках ещё светился румянец испуга.
Потом девчонка что-то натянула на голову и исчезла.
Пуст и тих был сад. Уютно спала в гнезде маленькая птица. Она накрыла птенцов крыльями, и её перья отливали в лунном свете цветным перламутром.
- Предыдущая
- 12/18
- Следующая