Выбери любимый жанр

Убийство в отеле «Киннен» (ЛП) - Макклеллан Брайан - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

− Обычно она спускается через минуту-две, − сказал старик и побрел дальше. − Если вы ее не услышите, просто позвоните еще раз. Я провожу вас, когда закончите.

Адамат прождал около сорока пяти секунд, прежде чем услышал скрип деревянных ступеней.

− Адамат? − раздался голос Хиви с темной лестничной площадки.

− Мэм, извините за визит в неурочный час, но это срочно.

− Адамат, что вы здесь делаете? Вас выгнали. Я сделала все возможное, чтобы комиссар не разрушил вашу жизнь полностью и моя карьера не рухнула.

− Я очень ценю это, мэм. Вот почему я вам кое-что принес.

Лестница заскрипела, и из мрака появилась Хиви, остановившись на несколько ступеней выше Адамата. На ней были халат и тапочки, и от нее несло табаком. Она подозрительно прищурилась.

− Что это?

− Продвижение по службе.

* * *

Почти в самом центре Адопеста, в Сентестешире, располагался клуб джентльменов под названием «Колено короля». Это было место, где сливки общества Адро − сотни аристократов, купцов и политиков − собирались, чтобы отдохнуть в тихих залах вдали от любопытных глаз. Самыми популярными играми здесь были карты и бильярд, но до Адамата доходили слухи, что «Колено короля» выкупило соседнее здание и оборудовало там для своих клиентов гандбольные площадки.

Все это не слишком занимало Адамата. Зато его заинтересовало, когда швейцар вежливо, но твердо сообщил ему − без сомнения, исключительно при виде его простого костюма, − что он ошибся адресом.

Адамат показал карточку Уайт. У швейцара слегка выпучились глаза.

− Чем могу служить, сэр?

− Я ищу лорда Уолиса Кемптина.

− Лорд Уолис сидит за своим обычным столом, сэр.

− Он один?

− Да.

− Отведите меня к нему.

− Сию минуту, сэр.

Адамат испытал удовольствие, когда швейцар принял у него шляпу с тростью и повел в теплую прокуренную комнату. Эта карточка в мгновение ока распахнула перед ним двери в один из самых элитарных клубов Адопеста. И когда он очутился внутри, его довольно потрепанный наряд не привлек к себе лишнего внимания.

Они прошли мимо карточных и бильярдных столов по хорошо освещенному игровому залу со сводчатыми потолками. Адамат узнал несколько лиц, которые видел только в газетах: фельдмаршал Беравич и два его генерала сгрудились у бильярдного стола; посол Нови − женщина по имени Михала − играла в карты с камергером короля.

Адамат шел мимо них, словно во сне. Швейцар ввел его в следующую комнату, где потолок был ниже, а освещение не такое яркое. От ароматов еды у Адамата заурчало в желудке. Столы были покрыты синими адроанскими скатертями, диваны обиты дорогой красной кожей.

За одним из столиков, не лучше и не хуже других, сидел лорд Уоллис Кемптин. Он прислонился затылком к обитой кожей спинке, а официант убирал остатки еды. В воздухе витал резкий запах малы.

Швейцар прочистил горло.

− Милорд Уолис, к вам атташе Уайт.

Уоллис чуть приоткрыл глаза, выпустив из ноздрей дым малы.

− Уайт? − переспросил он, когда швейцар удалился. − Я думал, это женщина. Ваша напарница.

− Верно, − ответил Адамат. − Мне пришлось одолжить у нее карточку, чтобы попасть в этот клуб. Можно сесть?

Уолис подобрался и, похоже, попытался стряхнуть дурман малы.

− Почему бы и нет. Я в любой момент могу приказать, чтобы вас выставили.

− Я бы не советовал. − Адамат положил карточку Уайт на стол лицевой стороной кверху.

− Вы уже признали, что карточка не ваша.

− Но мне разрешили ею воспользоваться, милорд. Вы же не думаете, что у меня хватило глупости стащить ее из чужого кармана?

Подошел официант с подносом сигар и трубок с табаком и малой. Адамат взял трубку с табаком, обнаружил, что она уже набита, и, прежде чем отпустить официанта, попросил прикурить.

По бокам и под мышками Адамата катился пот. Он призвал всю свою волю, чтобы не дрожать. Он был здесь самозванцем и знал это. Но он должен сыграть роль, чтобы положить конец катастрофе.

− Вы наверняка знаете, что это такое. − Адамат постучал пальцем по карточке. − Ваш кузен, комиссар, рассказал вам, что Уайт интересуется пороховым магом, которого вы наняли.

− Не представляю, что вы... − начал Уолис.

− Пожалуйста. − Адамат мягко оборвал его, вскинув руку. − Не нужно снисходительности, милорд. Я бы не явился сюда, если бы у нас не было признания еще одной вашей родственницы, которую вы, возможно, помните. − Адамат достал из кармана бумагу, разгладил ее и подтолкнул к Уолису. − Боюсь, дальняя, но все равно родственница. Она призналась мне и атташе Уайт, что вы лично наняли ее, чтобы убить виконта Брезе.

Адамат поднял руку, предупреждая неизбежные возражения Уолиса, и продолжил:

− Как раз сейчас атташе Уайт и недавно назначенный комиссар Хиви арестовывают вашего кузена Александра по обвинению в государственной измене, казнокрадстве, заговоре против Королевского совета и полудюжине других прегрешений, которые решили на него повесить. Не думаю, что это необходимо, но мне сказали, что Королевский совет любит дотошность.

− Если хоть слово из этого правда, − возразил Уолис, − сюда бы явились новый комиссар и атташе Уайт, а не какой-то проклятый констебль.

− Думаю, вы недооцениваете серьезность смены комиссара адроанской полиции, − заметил Адамат с уверенностью, которой не испытывал. − Однако я понимаю ваши сомнения. Я здесь не для ареста. Такой политик и коммерсант, как вы, наверное, уже догадался, что возможны... разные варианты.

Уолис поднял палец, и спустя мгновение рядом возник официант.

− Новийской водки.

− А вам, сэр? − спросил официант Адамата.

Адамат покачал головой и, когда официант ушел, продолжил:

− У нас есть два пути. Первый: мы, полиция, тянем ниточку, начиная с Дженетри Кемптин, и распутываем ее в ближайшие годы. Семейство Кемптин привлекут к ответственности по всей строгости адроанских законов, при молчаливой поддержке Королевского совета. Все ваши секреты откроются. Все станет известно публике и вашим врагам. Порохового мага мы возьмем в считанные дни. Совет отправил на его поиски нескольких Избранных. − Ложь, но Уолису это знать не обязательно. − Как только его схватят, сразу выбьют признание. И поверьте, в совете гораздо больше недовольны тем, что вы использовали в качестве убийцы порохового мага, чем тем, что расправились с виконтом Брезе и любовницей коммерсанта.

− А второй путь? − Уолис облизнул кончики пальцев и убрал прядь волос со лба. Его рука дрожала.

− Вы подпишете вот это. − Адамат вытащил из кармана бумагу и придвинул ее к признанию. − Взамен получите королевское помилование за все... проступки, которые вы совершили в ходе этого дела. Александром и еще парой членов вашего семейства придется пожертвовать, но вы, милорд, останетесь в безопасности.

Уолис пробежал глазами бумагу, которую дал ему Адамат. Помедлив, взял ее в руки и перечитал.

− Вы знаете, о чем тут говорится?

− Меня не посвятили.

Он не знал и не хотел знать. Скорее всего, требования: десятина адроанскому совету, концессия на имущество в пользу короны. И – это Адамат знал – обещание выставить Александра главным виновником, в том числе в убийстве Мелани.

Уолис прочитал бумагу в третий раз, затем в четвертый, очень медленно. Рубашка Адамата насквозь промокла от пота. Он чувствовал пот на лбу и надеялся, что Уолис слишком одурманен малой, чтобы это заметить.

Конечно, если Уолис откажется, никакого расследования не будет. Александр уже под арестом, и весь заговор все равно повесят на него, но совет не заинтересован разбираться с одним из благородных семейств. Адамату нужно, чтобы Уолис подписал бумагу, иначе тому все сойдет с рук и он отделается лишь легким испугом.

− Лично я, − как можно небрежнее произнес Адамат, − предпочту, чтобы вы выбрали первый вариант, милорд. Вы и ваша семья пытались разрушить мою жизнь. Я буду рад возможности отплатить той же монетой.

Взгляд Уолиса стал пристальным. Подавшись вперед, он изучил Адамата поверх бумаги, которую держал в руке, и откинулся обратно. О чем он думал? Понял ли, что Адамат блефует?

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело