Выбери любимый жанр

Бремя величия (СИ) - Татуков Карим Анарович "loloking333" - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

— Отлично!

Лицо главы Залы Зверя наполнилось радостью, как при выигрыше в лотерею десяти тысяч золотых, однако вскоре его довольство угасло, так как прозрачная аура распространилась всего на три метра.

Три метра означали, что мастер сможет развиться до пика стадии Формирования(1), шесть — до стадии Накопления(2), девять метров — стадия Высвобождения(3). Получалось, Рагне мог достичь лишь пика самого начального уровня, что при его удивительных способностях и навыках казалось настоящей трагедией. К тому же, три сильнейших залы, в том числе и Зала Зверя, принимали только тех учеников, чьи ауры достигли четырех метров и выше.

— Не расстраивайся, такой результат уже очень редок. Ты с легкостью сможешь стать офицером армии, или даже военачальником.

Утешения Мирры должны были воодушевить Рагне, стоявшего с абсолютно бледным лицом, принятым окружающими за выражение отчаяния. В действительности же, юноша испытал шок, и не понимал, что происходит.

“Сила в моем теле… Откуда она? Она… Моя?…”

Попытка взять под контроль бесцветную ауру оказалась успешной, и уже через мгновение, распластавшаяся по округе сила свернулась в клубок размером с желудь.

— Как он это сделал?…

Контроль — сложнейшая грань начального уровня мастерства, на протяжении всей истории признавалась бичом многих гениев, одаренных семью, восемью и даже девятью метрами изначальной ауры, но какой-то слабак смог с поразительной легкостью обуздать энергию? Наблюдатели не верили собственным глазам, но для Рагне подобное воздействие считалось настоящим пустяком. В самом начале своего пути он уже управлял семикратно уплотненной аурой, размеры которой составляли семьдесят пять метров. Что касается этого жалкого подобия силы… Тут даже и говорить не о чем…

“Да… Да! ДАА!!! Это действительно моя аура! Пусть она не так могущественная, как в истинном колодце, сейчас это настоящий подарок судьбы. Инструмент, который позволит сбросить оковы печати! Не знаю, откуда в моем теле второй колодец, но спасибо за это…”

Постепенно губы юноши расползлись в милой, а затем и в слегка безумной улыбке, которая благодаря красоте все равно отзывалась в сердцах людей приятными отголосками.

— Юноша, не хочешь присоединиться к моей зале?

Ошарашенные переглядывания окружающих, и радостные метания Рагне прекратились, когда из окна четвертого этажа учебного корпуса, раздался мелодичный голос. Разумные безошибочно признали в молодом блондине, чьи идеально ровные волосы каскадом ниспадали до самых бедер, Главу залы Стеклянного призрака — одной из трех сильнейших Зал Иссы, наравне со Звериной, и Интригами разума.

— Разве твоя зала не имеет такие же требования, как и моя? Этот мальчик обладает диапазоном ауры лишь в три метра. Этого недостаточно, чтобы…

— Кому вообще важны твои требования, Ганс? Я вижу в юноше потенциал, в отличие от твоей залы, где все решает грубая сила, Стеклянные призраки уповают на контроль, а он у этого кандидата просто невероятный. К тому же, разве я могу позволить какой-либо другой зале забрать такого красавца, и попрать славу Стеклянных призраков, как самых прекрасных представителей Иссы?

Поведение блондина выглядело слегка странным, однако его мотивация не оставляла вопросов. В выборе залы, с точки зрения значимости для развития, Рагне не делал акцентов вообще. Для него все методы взаимодействия с аурой мира седьмого порядка казались грязью.

“С моими знаниями, предел трехметрового диапазона можно с легкостью превратить в пиковый талант мира шестого порядка, или даже пятого, однако, если уж выбирать… Зала Зверя, скорее всего, специализируется на взаимодействии с животными. Все виды аур обладают как внешним воздействием, так и внутренним. Для них это контроль над питомцами, и обращение в зверя, соответственно… Что же касается Стеклянного призрака… Странно. Призраками обычно называют мастеров воплощения души, но они вряд ли вообще существуют в мире седьмого порядка, а значит здесь нечто иное… В начале названия — стекло… Неужели низшая вариация таких связей как: тело алмазного бога и аура огненного опала?… В любом случае, это лучше обращения в зверя и контроля над ними, моя истинная сила не предусматривает взаимодействия с кем-либо, или изменение строения тела… Решено, Стеклянный призрак — начало возрождения истинного колодца…”

— Хорошо блондин, я выбираю твою Залу…

Глава 11: Фривольность

Столь высокомерного ответа от юноши, со способностями лишь самого начального уровня, не ожидал никто. На некоторое время в кампусе повисло гнетущее молчание, разорванное веселым смешком главы Залы Стеклянного призрака.

— Ты рожден, чтобы вступить в мою залу. Высокомерие и напыщенность — пороки в глазах других, но достоинство в рядах Стеклянных призраков. Мое имя Маис Зарьетти, студенты называют меня просто Господин Маис, или декан Маис. Поднимайся ко мне на кафедру, я лично проведу инструктаж такому интересному студенту…

Все кто достаточно долго учился здесь и был знаком с характером декана Маиса, злорадствовали над грубияном, однако для Рагне все это не имело значения. С гордо поднятой головой он прошествовал сквозь ряды студентов, талант многих из которых значительно превосходил показатели трех метров.

Спустя пять минут плутания по извилистым коридорам, увешанным сотнями и тысячами зеркал, Рагне добрался до безвкусно обставленной кафедры, больше похожей на заглушенный благовониями притон. Вместо радушного приветствия Рагне оказался под огнем стеклянных клинков, чуть было не превративших юное тело в подушечку для иголок. Рывок вправо позволил уклониться от атаки декана, но взрыв стеклянных мечей породил огромное количество осколков. Острейшие кристаллы пробили насквозь пол и стены, словно они были сделаны вовсе не из стекла, а из алмазов. Рагне остался в живых лишь благодаря тому, что осколки зависли в нескольких сантиметрах от плоти, остановленные аурой Маиса.

— Рад приветствовать столь способного ученика у себя в зале, но впредь прошу, воздержись от фривольностей в мой адрес.

Все такая же теплая улыбка и прищуренные глаза создавали обманчивое впечатление добродушности, на которую оставалось нацепить рога и картина маслом — Сатана Нашампурудушувертелович.

— И это ты называешь демонстрацией силы?…

Невозмутимым тоном Рагне обратился к учителю, глаза которого приоткрылись чуть шире, чем обычно, но недостаточно, чтобы назвать сие выражение удивлением.

— Не впечатлило? Тогда может ты пока…

Не успел Маис договорить, как вдруг осколки, проделавшие дыры в потолке, рванулись вниз, целясь не в юношу, а в него самого.

“Взял под контроль часть стеклянной шрапнели с помощью ауры, только пробудив ее? Какой же все-таки интересный малыш…”

Осколки, которые должны были впиться в тело блондина, прошли сквозь его послеобраз, в то время как сам преподаватель очутился позади нерадивого студента, но и здесь он оказался под шквалом собственных осколков. Управляемые аурой, пятисантиметровые куски прочнейшего стекла нашли свою цель, как вдруг… Маис распался на осколки. Точнее, вместо него рассыпалось зеркало, взявшееся там неизвестно откуда.

— Мы называемся Стеклянными призраками благодаря двум факторам: первый — мастера сливают ауры со стеклом, делая его своим основным атрибутом, второй — миражи и игра отражений, благодаря которым даже более сильные противники неспособны нас поймать. Неуловимы как призраки, понимаешь?…

Пока преподаватель бахвалился, Рагне пытался выбраться из стеклянной скорлупы, окружившей его непробиваемым куполом.

— Ты слишком дерзок… Это поощряется на нашем факультете, но только не в адрес учителей. Будь покорнее, и тогда мы сможем раскрыть твой потенциал, а он, я осмелюсь сказать, довольно велик. Сочетание боевых навыков и контроля… Из двух направлений Стеклянного призрака: Высвобождения стекла и Создания миражей, наиболее подходящим будет именно второй. Там ты сможешь…

— Тогда я выбираю первый.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело