Выбери любимый жанр

По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том І (СИ) - Нукланд Алан - Страница 50


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

50

Шагая по высыхающим лужам крови, я осторожно двигался от мертвеца к мертвецу и присаживался возле каждого из них, внимательно всматриваясь в глаза: у всех ли появились Очи Тьмы? Чувствуется ли силпатская сила? Бьётся ли сердце? Но, увы, Баглорд уже забрал в свои чертоги их души.

Перевернув очередное тело, я нахмурился.

Это ещё что?

Я провёл большим пальцем по ярёмной впадине, аккурат в центре которой была колотая рана.

Мне уже попадалась подобная. Причём дважды.

Поднимаю голову и скольжу пристальным взглядом по трупам, подмечая детали, которые до этого не бросались в глаза: положение тел, свежая кровь, расширенные в страхе зрачки, перекошенные лица. Поднявшись на ноги, медленно иду вперёд, тщательно отыскивая следы смерти от прокола между ключицами.

Нашел.

Первый…

Второй…

Третий…

Жуткая путеводная нить вильнула вправо, к торчащим из-за угла ботинкам.

Четвёртый.

Наклонившись, дотронулся до шеи.

Ещё тёплый.

Двигаюсь вдоль стены вглубь переулка, дохожу до развилки, смотрю в каждый из коридоров и прислушиваюсь.

Далёкие крики солдат, скрежет доспехов при ходьбе, шум разбираемых завалов…

Вот оно.

Слегка поворачиваю голову к левому проходу.

Едва уловимый вскрик и раздавшаяся следом обрывистая ругань.

Срываюсь с места, добегаю до поворота, сворачиваю в него, перепрыгиваю через распростёртое тело и едва не проношусь мимо узкого бокового прохода, в котором мелькнула чья-то невысокая фигура. Резко торможу, врываюсь туда и вижу вскочившего при моем появлении мужика в рэйтерфолской форме, который секундой назад придавливал коленом к земле дрыгающегося воина, тоже облаченного в котдарм защитников. Замечаю окровавленный стилет в руке застигнутого врасплох убийцы, делаю рывок к нему и впечатываю дриарилловый кулак в испуганное лицо. Раздаётся хруст, его ноги отрываются от земли и он падает, крутанувшись в воздухе, словно в него врезалась скала.

Бросаюсь к схватившемуся за проколотую шею воину, на ходу срывая с пояса склянку с зельем исцеления.

Лядь! Совсем ещё молодой парнишка!

С рычанием пытаюсь влить в окровавленный рот живительный напиток, но тщетно — умирающий лишь ещё сильнее захлёбывается. Он цепляется за меня пальцами, смотрит расширившимися от ужаса глазами и что-то хрипит. Вот только с каждым мгновением его движения становятся всё более вялыми, взгляд тускнеет. Да чтоб тебя!

Рунир! Точно!

Тянусь мыслью к схроновой сумке, лихорадочно перебираю астральные блоки хранения, пока не нахожу нужный. Мгновение — и в руке материализуется волшебная табличка. Вкладываю её в бледную ладонь и с силой сжимаю безжизненные пальцы, ломая рунир. Загорается мягкое сияние, волной разлившееся по телу воина, и…

И ничего.

Отказываясь верить в поражение, держу за руку умершего воина и смотрю на растекающиеся в его глазах очи тьмы.

Опоздал…

— Он бы всё равно сдох! — Размазывая по лицу хлещущую из сломанного носа кровь и выплевывая крошево зубов, прохрипел убийца. — И его униары просто исчезли бы! А нам нужны силы! ВСЕ СИЛЫ! Сегодняшнее сражение ведь далеко не последнее!

Едва сдерживая рвущуюся наружу ярость, я поднялся, шагнул к пытающемуся встать ублюдку и с ненавистью ударил его ногой в голову. Он вновь рухнул на землю и застонал, пытаясь закрыться руками. Посмотрев несколько секунд на корчащуюся у ног тварь, я схватил его дриарилловой рукой за волосы и поволок на выход из подворотни.

— Отпусти меня! Я не виноват! Я всё сделал правильно! Это было необходимо! Пусти!..

Не обращая внимания на его крики, я продолжал молча тащить его за собой. Миновав несколько переулков, мы вышли на одну из оживлённых улиц, по которой сновали солдаты. Завидев нас, они удивлённо замолкали и останавливались, продолжая наблюдать за происходящим.

— Спасите меня! — завопил пленник. — Спасите! Он сумасшедший! Помоги…

Я грубо швырнул его к полуразвалившейся стене и он впечатался в неё спиной и боком. Не сводя взгляда с голосящего убийцы, продолжающего взывать о помощи и пытающегося отползти подальше от меня на четвереньках, я с силой опустил ботинок ему на ступню. Противный хруст и крик боли.

Теперь не убежит.

Осмотревшись, заметил свисающий со стены конец оборванной бельевой верёвки, подошел к нему и одним рывком оторвал вместе с крепёжным крюком. Сделав простую петлю, не спеша направился обратно к подонку. Вокруг начинал скапливаться народ, окружая место действия, но никто не решался вмешаться. Нет, конечно, порывы были, но среди собравшихся кто-то узнал меня и остановил храбрецов.

Накинув и затянув петлю на шее отчаянно сопротивляющегося убийцы, подтащил его поближе к нужному месту и перекинул другой конец верёвки через балку, торчащую из обрушившейся стены. Несколько мощных рывков — и задыхающийся выродок дрыгает ногами в воздухе. Обвязав верёвку вокруг каменного обломка, я повернулся и стал молча смотреть на то, как он медленно подыхает.

Порою быть силпатом далеко не так приятно, и это превращается в самое настоящее проклятие.

— Саргон! Какого хрена ты творишь?!

Я бросил взгляд на подбежавшую ко мне Кэру, которую догоняли Мордубей и Зубоскал, и вновь перевёл глаза на повешенного.

— Он падальщик. Добивал раненых ради униаров. В военное время для таких нет пощады и приговор один — смерть.

Среди солдат поднялся одобрительный ропот.

— Лядь! Отпусти его! Капитан Водлар отдал приказ брать таких выродков под стражу! Слышишь?!

Я никак не отреагировал на её призыв и продолжил стоять на месте.

Мордубей нахмурился и пробасил:

— Был такой приказ свыше, Саргон. Ты бы подчинился, а то мало ли. Не думаю, что тебе нужны неприятности из-за этого выродка.

Зуб неуверенно сжал в руках лютню и предпочёл промолчать.

— Вояка, ты чего эт тут устроил, а? — на место казни вышла Беара, в сопровождении Вирхема, Сиэрда, Гобли, Тэка и Берты. Смерив оценивающим взглядом закованную в полную броню Кэру и внушительного Мордубея, она положила ладони на рукояти клинков и подошла к нам. — Кого это ты тут вздёрнуть решил?

— Падальщика, — коротко ответил я, отмечая, что хрипящий убийца стал дрыгаться уже не столь активно.

— Ааа. Ну, значит, за дело. — Рыжая воительница хмыкнула и с вызовом посмотрела на коротковолосую латницу. — Да и для всех остальных пример более чем показательным будет.

— Какой, к Ляди, пример?! Был отдан однозначный приказ! Саргон! — Кэра шагнула вплотную ко мне и стиснула рукоять меча. — Отпусти его, Саргон. Отпусти, или, клянусь Древними, я сделаю это сама.

Я посмотрел ей в глаза. Несколько мгновений мы буравили друг друга взглядами, а наши друзья напряженно ждали окончания этого безмолвного противостояния. А потом я развернулся и одним яростным ударом Коллапса разрушил каменный осколок, к которому была привязана верёвка. Падальщик мешком рухнул на землю и к нему тут же бросились разделяющие мнение Кэры солдаты, принявшись стягивать с шеи петлю.

Латница подошла к ним и передала склянку с зельем.

— Влейте в него исцеление и отведите к капитану. И не дай Виясн с ним что-нибудь случиться, я с вас шкуру спущу. Ясно?

Солдаты кивнули, взяли под руки безвольное тело и поволокли прочь. Проводив их мрачным взглядом, я сел на камень и устало привалился к стене.

Вернувшаяся Кэра встала напротив.

— Спасибо, Саргон. Знаешь, при других обстоятельствах я бы может и позволила тебе свершить самосуд, но приказ есть приказ. Каким бы он ни был, его надо выполнять.

Я тяжело вздохнул.

— Ага. Может быть, ты и права. Нет желания спорить, знаешь ли, так что давай просто забудем об этом и всё.

— Согласна. — Кэра кивнула и покосилась на Беару. — Твои верные друзья, я так понимаю?

— Усё какие! — Выпятив вперёд грудь, Гобля вышел вперёд и задрал голову. — Самые лучшие дружбайки! А шо, какита проблемы?

Я невольно улыбнулся.

— Знакомьтесь: Тыждак Гобля, Беара, Вирхем, Сиэрд, Вильяр Тэк и Берта. Мы вместе прошли сквозь самый настоящий ад, и я готов с ними хоть сейчас идти против Баглорда. Народ, это Кэра, Мордубей и Зубоскал. Классные ребята, во время боя даже умудрились спасти мою шкуру.

50
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело