Эра Огня 3. Зажженный факел (СИ) - Криптонов Василий - Страница 56
- Предыдущая
- 56/80
- Следующая
— Это стандартная защита границ Материка. Мы с Денсаоли в детстве так играли.
— Так вы подруги? — только и спросил я.
— Были, да, — кивнула Авелла. — Но теперь уже вряд ли.
Теперь. Это растреклятое «теперь». Я должен был во что бы то ни стало найти выход, хотя бы подобие выхода, или видимость плана.
Разделение
По площадке пробежала трещина. Я тут же добавил ещё одно заклинание:
Трансформация —
чтобы не разворотить весь сад, а то и дворец в придачу. Не то чтоб жалко было — просто набегут ведь всякие. Нельзя, мол, стоять, руки вверх, выйти из сумрака…
Трещина не стала расширяться, она лишь углублялась. Метр, два, три… Какой же толщины материк?
Авелла с любопытством наблюдала за моими действиями.
— Ты хочешь сбежать? — спросила она.
— Мы хотим. Ты и я.
— У меня точно не хватит ресурса, чтобы донести нас обоих до земли… Мы разобьёмся, Мортегар. А скорее всего, ещё раньше замёрзнем или задохнёмся. Мне придётся работать со слишком многими заклинаниями одновременно.
— Я научу тебя перенаправлять ресурс того, чего нельзя называть.
— Мортегар, это только у тебя получается. Я ведь — обычный маг, у меня общий ресурс.
Ну да, точно. Вечно забываю об этих мелочах, так отравляющих жизнь. Но это всё равно не повод останавливаться. В крайнем случае мы можем поменяться телами, и тогда я уж как-нибудь разрулю ситуацию с ресурсом.
Наконец, далеко внизу показалась снежная белизна облаков. Вот оно! Я взял камень и бросил его вниз. Секунду боялся даже дышать. Ну как камень вылетит обратно и зарядит мне по лбу — не страдай, мол, ерундой?
Но камень не вылетел. Он превратился в крохотную точку на белом фоне, а потом и вовсе исчез.
Авелла хмыкнула. Похоже, незащищённость «дна» Материка оказалась для неё сюрпризом. Это обнадёживало. Я присел на краю трещины, взял ещё один камень, подержал его в руке и бросил вслед первому. Он повторил судьбу собрата. Тогда я выломал третий.
— Хотите разбомбить любимый Сезан, или даже академию, сэр Мортегар? — послышался весёлый голос. — Похвально, похвально. Люблю смелые и неожиданные инициативы.
Я даже голову не повернул — продолжал кидать вниз камни. Лишь когда Искар подошёл и встал рядом с Авеллой, я спросил:
— Так мы над Сезаном?
— Да, всё ещё, — вздохнул Искар. — Видите ли, обычно мы на Материке путешествуем. Иногда даже опускаемся в море среди островов и смеёмся над дикарями. Но после того, как узнали о ваших чудесных способностях, глава клана Агнос не спешит улетать. Мало ли что может случиться? Например, вам понадобится помощь. Или на клан Земли кто-нибудь нападёт, и придётся вас спасать. Я, признаться, был в немалом раздражении — не люблю сидеть на месте — но теперь благословляю мудрость Агноса. Если бы не он, я бы ни за что не успел выдернуть вас из-под носа у кротовьих Убийц.
«Кротовьих Убийц», ничего себе. Мне даже слегка обидно стало. Всё-таки за несколько месяцев жизни здесь у меня появились какие-то патриотические чувства по отношению к клану Земли. Водные маги оставили по себе не самое приятное впечатление — разве что Вукта я иногда вспоминал с грустью. Хороший друг. Щедрый, дорогой. Письмо ему, что ли, написать как-нибудь?.. Воздушные маги меня бесили, за исключением Авеллы и её матери. Особенно бесила вот эта вот рожа.
Искар, улыбаясь, как последняя скотина, уселся напротив меня, на противоположном краю трещины. А я продолжал методично бросать камни вниз. Один за другим. Балдея от безнаказанности.
— Полагаю, леди Авелла успела объяснить вам, каковы мои скромные пожелания? — спросил Искар.
— Ага, успела, — кивнул я. Выдернул ещё один камень, подержал его в руке, бросил в трещину. Этот был зелёненький. — Перед кланами вы отмажетесь, это я понял. А Убийц не боитесь?
Рядом со мной камни начали заканчиваться, и Авелла услужливо перебросила мне парочку от себя. Мы, наверное, напоминали детей, играющих в песочнице под присмотром Искара.
— Нет, — засмеялся Искар. — Начнём с того, что они и не узнают. Мы оделись в чёрное, навели дождь, чтобы снизить видимость. Я использовал и ограниченную невидимость, и отвод глаз, и перенаправление звуковых волн. Уверяю, они даже не поняли, кто на них напал. Ордена не воюют меж собой, это один из законов, которые немыслимо нарушить.
— Но для беззаботного мага Воздуха твёрдых законов не существует, да? — усмехнулся я, принимая от Авеллы ещё камни. Внимательно посмотрев на то, что я делаю, она и сама принялась швырять булыжники вниз. Искар чуть нахмурился, наблюдая за нами.
— Я чту законы, — сказал он. — Но не всегда закон учитывает обстоятельства. Я не только глава Ордена, я ещё и маг. И я не могу не беспокоиться о том, что каждое новое поколение магов рождается слабее предыдущего. Я хочу найти способ повернуть процесс вспять. И пусть ваше достойное семя — лишь временное решение, но терять его было бы глупо. Мы должны попробовать!
— Угу. — Мы швырнули камни вниз одновременно с Авеллой. — Но вы ведь сообразили, кто я? Я не тот, о ком вы мечтаете. Я просто…
— Ошибаетесь, сэр Мортегар. — Улыбка вернулась на лицо Искара. — Да, я далеко не глуп. Вы — маг Огня, это несомненно. И вы сумели провести Огонь сквозь Вакуум. Я слышал, как грохочет Яргар. Я даже понимаю, что весь мир был на волосок от смерти вчера. А ещё я понимаю, что вы не из нашего мира.
Я даже в лицо ему посмотрел.
— Серьёзно?
— Яргар был надёжно запечатан, Падший был сильно ослаблен. Вырваться наружу и завладеть кем-либо он не мог. Но пробить брешь между мирами — запросто, это совсем другой уровень стихийных взаимодействий. Если его направляла чья-то воля, разумеется. У меня даже есть подозрения, чья это была воля, но я пока оставлю их при себе.
— Ну и зачем тогда вам я?
— Вы всё ещё не поняли? Господин Дамонт не ошибся в вас, он ошибся только в вашем происхождении. Вы приняли печать Земли, а значит, в вас был магический потенциал. До Огня — был! Возможно, в вашем мире этот потенциал есть у каждого, просто нет условий, чтобы его развить. Вы не зависите от баланса Стихий нашего мира! Вы — именно тот самородок, который нам нужен, просто из другого мира. И ваша полезность на данный момент существенно перевешивает опасность, которую вы представляете. Во всяком случае, я готов закрыть глаза на опасность, пока вы не исполните своё предназначение у меня дома. В противном случае, сэр Мортегар, я один не погибну. Вы сдадите меня, я — вас. Если весь мир узнает, кто вы на самом деле, вас в худшем случае убьют, а в лучшем — будут держать в подземной тюрьме впроголодь, без лучика света, и единственной сомнительной отрадой для вас будут трепещущие юные девственницы, которых раз в год будут присылать вам для осеменения. Но ведь не обязательно доводить до такого, да?
— Альтернатива — два года комфортабельной воздушной тюрьмы? — хмыкнул я. — Не великий срок за то, что я могу сотворить.
— Можем обойтись одним годом, — удивил меня Искар. — Леди Авелла и госпожа Денсаоли всегда были очень близкими подругами, я думаю, они не откажутся провести Благословенную неделю втроём.
Очередной камень выпал из моей дрогнувшей руки. Я посмотрел на Искара — он сидел, как ни в чём не бывало. Посмотрел на Авеллу. Та чуть заметно пожала плечами — мол, надо так надо.
— Вы просто великолепный отчим, — заметил я.
— Лучший! — улыбнулся Искар.
— Только тупой.
— Простите?.. Вы не собираетесь принимать моё прелестное предложение?
— Да ну, как тут откажешься. — Я встал, перебрасывая синий камень из руки в руку. — Жить во дворце, тройничок с двумя красавицами. Разумеется, я согласен. Только вот нюанс. — Я бросил ему камень. — Без жены — не играю.
Искар посмотрел на камень, и лицо его, без того белое, побледнело. Я улыбнулся. Я знал, что он прочёл на камне. Ту же самую надпись, которую я, магией Земли, гравировал на всех сброшенных вниз камнях:
«Нахожусь в плену у Искара. Убейте меня! Мортегар».
- Предыдущая
- 56/80
- Следующая