Выбери любимый жанр

Алый глаз ворона (СИ) - "Desmondd" - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

Саске не ответил, сейчас самым главным был не бой, в данный момент высшим приоритетом стало предупредить напарников. Саске применил Каварими, заменяясь на одного из клонов Наруто, ухватил за плечо другого, имеющего облик одного из осветителей и закричал тому в ухо:

— Наруто! У противника особая броня чакры! Если ты её поломаешь, то никакого рамена целый месяц!

— Никакого рамена? — изумился клон.

— Никакого рамена, только овощи! — подтвердил Саске.

Он знал, что каким бы ни было мощным устройство, оно уступало Сусаноо Учиха, а значит совместная атака десятка Чидори могла его повредить или уничтожить.

Предупредив Наруто, Саске воткнул тому в задницу кунай, и клон с воплем развеялся облачком дыма. По полю боя послышались возмущённые выкрики остальных Наруто, обиженных таким вероломством.

Саске бросился навстречу толстяку. Тот извлёк из-за спины и разложил на снегу что-то похожее на большую лыжу, ступил на неё и с огромной скоростью сорвался с места.

Саске увернулся от сети, вылетевшей из громоздкого устройства на руке противника, подпрыгнул вверх, пропуская под собой выстрелившую следом металлическую клешню, прокатился по снегу, сложил пальцы в Ин и создал теневого клона. Клон вытянул руку и об перчатку звякнул второй конец верной цепи.

— Привет от Братьев-Демонов, придурок! — закричал клон.

Цепь зацепилась противнику за ноги, их с клоном потащило по снегу, а противник, столкнувшись на скорости с препятствием, полетел кубарем, пропахав лицом сугроб.

Саске воспользовались инерцией, бросились навстречу друг другу, перехлёстывая цепь, и опутали Мизоре руки.

Толстяк взревел, его мышцы напряглись, а кристалл на груди тревожно загудел. Но цепь, способная задержать змею Орочимару, выдержала и эту попытку. Саске не мог допустить, чтобы враг повредил его ценное имущество, поэтому выхватил кунай и приблизил Мизоре к лицу. Преодолевая сильное сопротивление, лезвие продавило невидимую преграду и вонзилось противнику в глазницу. Тот несколько раз дёрнулся и затих, гудение брони прекратилось, а кристалл стал работать в штатном режиме.

Саске кивнул клону. Дальнейшие действия были понятны без слов. Клон захлестнул труп цепью под мышки и поволок на корабль. С тем, как снимается и деактивируется броня, можно было разобраться и позже.

Тем временем битва почти закончилась. Враги использовали что-то, поразительно напоминающее дзюцу Хаку (Саске видел, что вполне может их повторить, а значит, это был не настоящий Хьётон), но против Наруто это оказалось бесполезно. Ледяные ласточки таяли в огне Великого Огненного Шара, снежных зверей разносили в клочья атаки Чидори и крушащий меч Сакуры, а огромного ледяного дракона Наруто встретил непреодолимой завесой из десятков огненных дзюцу.

Наконец, отчаявшись победить, противник решил покончить с проблемой одним махом. Из моря выпрыгнул гигантский ледяной кит и обрушился на айсберг. Раздался треск, ледяная громадина пошла разломами и начала разваливаться на части.

Противник отступил, потеряв одного человека. Потерями Команды Саске оказались несколько развеянных клонов и немало съёмочного оборудования. Саске считал, что заказчик начнёт возмущаться и требовать неустойку (тогда придётся ткнуть его в лицо свитком с параметрами миссии), но, к его удивлению, что Сандайю-сан, что Режиссёр-сан испытывали лишь радостное возбуждение.

— Получились потрясающие кадры! Скажите, шиноби-сан, — спросил Режиссёр, когда они отплыли на приличное расстояние и собрались в кают-компании обсудить недавние события, — получается, вы можете превратиться в кого угодно? Сколько будет стоить нанять вашу команду на следующие съёмки?

— Насчёт стоимости обратитесь к Хокаге. А насчёт возможностей, поговорите с моим напарником! — ответил Саске.

У него был труп моба и лут, который следовало собрать.

* * *

Всю дальнейшую дорогу Саске был чрезвычайно занят. Он обследовал с таким трудом снятую броню и пребывал в глубоких раздумьях. Не все функции снаряжения были ему нужны, наоборот, наручный метатель мешал складывать печати, пусть и клешня на тросе, которой можно хватать разные полезные вещи ему бы, безусловно, пригодилась. Но самой главной проблемой оказался размер. Мизоре был высоким и толстым, поэтому в его броню можно было бы засунуть четырёх Саске. Постоянно использовать Хенге было бы затратно и неудобно, так что на ношении стоял жирный крест. Нет, от этого костюм ценности не терял, подогнать под нужный размер можно было бы в Конохе, пусть это бы и обошлось в приличную сумму. Но текущая миссия сильно осложнялась. Броня была очень полезной — она действительно поглощала ниндзюцу, преобразуя чакру и передавая владельцу. Она отражала кунаи и сюрикены, могла даже выдержать фума-сюрикен, пусть удар серьёзным мечом лишь замедляла. Ни у какого гендзюцу, даже очень мощного, не было шанса навредить носителю, так что в сражении с Итачи ей не было цены. Нет, броня не была чудодейственным решением всех проблем, как и предполагалось, сильные дзюцу перегружали кристалл-генератор и, как полагал Саске, от пары Чидори тот мог взорваться. Само собой, до конца подобный эксперимент он проводить не стал.

Наруто тратил время на споры с принцессой, он пытался её убедить вернуться к своему народу, взять ответственность за страну. Принцесса Коюки лишь шипела на него в ответ. Саске видел, как творится волшебство Наруто, как простые слова проникают в душу окружающих, как Сандайю, Режиссёр и Оператор внимают ему с восторгом (некоторые фразы Режиссёр-сан записал в маленький блокнотик и собирался использовать в продолжении блокбастера). Но всё было бесполезно. Перед Наруто была не несчастная девушка со сложной судьбой. Нет, несмотря на то, что судьбе Коюки-сан не позавидовал бы никто, она выросла чёрствой и циничной стервой с сердцем, сделанным из камня. Так что все старания Узумаки были напрасны.

Саске, как чунин миссии, принял решение не звать подмогу. Столкновение показало, что его команда прекрасно справляется с задачей, пусть им предстояло столкнуться с силами Дото, то, если они не кинутся в глупую безрассудную атаку, собрав на себя аггро всех окрестных мобов, то шансы на успех были высоки. Миссия продолжалась. Она оказалась даже скучней, чем съёмки особо неудачных дублей — после прибытия в порт съёмочная команда загрузилась на несколько грузовых автомобилей (в Стране Огня такие аппараты встречались нечасто) и отправилась через бесконечную череду туннелей и горных перевалов на следующее место съёмки, чтобы затем навестить одну из деревень знакомых Сандайю-сана — повстанцев, сопротивляющихся тирании Дото.

Дорога была длинной, Саске всё разбирался с чакробронёй, Наруто всё так же пытался переубедить принцессу Коюки свергнуть Дото (над обещанием Наруто помочь и защитить эта дура лишь посмеялась), все вместе выслушивали историю страны, где Дото прикончил своего брата, сжёг дворец и попытался убить его дочь. История о Дото напомнила Саске об Итачи, так что он твёрдо решил, что эту миссию Дото не переживёт.

Наконец, когда они прибыли на место съёмки, выявилась новая проблема. Принцесса сбежала. Саске воспринял своей недоработкой как чунина. Несмотря на то, что поступок был труднопрогнозируемым и очень глупым, ведь этим она обрекала себя на смерть, Саске должен был предвидеть и такой исход — в конце концов принцесса была их объектом охраны и вся ответственность лежала на его команде.

В данный момент очень пригодился бы сенсор, но так как для изначальной миссии он был не нужен, состав партии Саске не менял. Ещё одна ошибка. Впрочем, у него было второе лучшее решение после сенсора. Наруто.

Узумаки кивнул и умчался на поиски принцессы, а Саске и Сакура остались вместе с командой.

— Сандайю-сан, что это такое? — спросил он, когда случилась новая неожиданность.

Из-под плотно утрамбованного наезженного льда возникли два комплекта металлических полос, их удерживали снизу короткие поперечные брёвна. Саске знал, что такое рельсы, но раньше их не встречал, поэтому обратился с вопросом к клиенту.

48

Вы читаете книгу


Алый глаз ворона (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело