Выбери любимый жанр

Род Ллевелин (СИ) - Панфилов Василий "Маленький Диванный Тигр" - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

Еще десяток приговорили к разным срокам заключения в Азкабане, а большую часть просто разогнали. Молодёжь перевели в другие подразделения. Кстати говоря, решение о казни и прочем было не только политическим: когда начали проверять его деятельность (пусть и для проформы), то вылезло столько грязи, что даже для большинства откровенно беспринципных наёмников это было чересчур...

Помимо разгона авроров, Рис ап Дэффид выторговал Долохова из заключения. Знаменитого учёного и по совместительству боевика Тёмного Лорда отдали с некоторым облегчением - его арест сильно осложнил отношения с русскими Родами. Правда, при передаче потребовали с него и Наставника клятвы, что в ближайшие 25 лет Долохов не покинет остров, на котором стоит Кер-Сиди.

Такое возмущение Кланов было вызвано не только попыткой моего убийства. Это скорее стало спусковым крючком, поскольку Англы уже давно вели себя слишком нагло. Ну и нарвались... Главное же достижение было не в разгоне части авроров, а в новых таможенных соглашениях и прочих "вкусностях" экономического и политического характера.

Меня, за мои связи с частью Английской аристократии (а скорее - в пику Дамблдору) сделали полномочным представителем Кланов в Англии...

В Англии не появлялся несколько недель, пока утрясались все проблемы. Постепенно начал заходить на Кинг-Кросс, в Хогсмит, Косой, Лютный переулки и другие места, где часто появляются английские маги. С удивлением обнаружил, что всю эту суматоху руководство Англии, а точнее Альбус, решили скрыть. В курсе ситуации были авроры, которые при виде меня старались спрятаться или аппарировать, воняя на всю округу страхом, и аристократы, которые подчёркнуто-демонстративно выказывали мне свои симпатии.

Девушка-оборотень так и прижилась в моём поместье. Гвен раскопала старинные способы подружиться со звериной половиной, и теперь та перекидывалась почти безболезненно и сохраняла рассудок в зверином обличье. От Гвен волчица старалась не отходить и всячески демонстрировала свою полезность. Польза от неё и в самом деле быстро проявилась: волчье чутьё.

Маргарита оказалась крайне полезной при работе с травами и зельями. Из-за отсутствия магии она не могла стать полноценным зельеваром, но достигнуть уровня ученика могла уже года через 2-3 - по мнению Гвен. А уж как ассистент Мастера Зельевара или Герболога волчица обещала стать незаменимой. Так что постепенно мои родители стали пользоваться её услугами и говорили, что девушка очень сильно помогает.

- Талиесин, не мог бы ты достать оборотное, - немного смущённо спросил отец Грейнджер.

Невербальное Акцио и небольшой флакончик на десяток доз в моей руке. Отдаю Дэну.

Выслушиваю благодарности, стараясь не улыбнуться: родители Гермионы уже достаточно уверенно освоились в мире магов и вовсю пользовались нашими изобретениями. Оборотное же им было нужно для сексуального разнообразия...

Грейнджеры уже с год как переехали поближе к дочери и серьёзно подумывают о входе в Клан жениха дочки. Почему бы и нет? Пара они очень симпатичная и на редкость здравомыслящая. После выходы Гермионы замуж и вхождения в Клан мужа, она становилась полноценной Гриффин. Если после этого она вводила в Клан родителей, то у тех проявлялись магические способности - пусть и очень слабые. Гриффины же не терпели никакого убытка в магии и чести - кровь Грейнджеров была чиста, иначе у них не родилась бы Обретённая. В общем - сплошные плюсы.

Пока же они регулярно гостили у меня, постепенно изучая обычаи и кое-какие магические науки. Уже сейчас можно было сказать, что из них могут выйти неплохие колдомедики, зельевары или нумерологи. Словом - кто угодно, где нужны были мозги, педантичность и терпение.

Танец с мечами стал у меня получаться значительно лучше - если верить Мабон. Не верить основания не было, но я так и не понял толком - в чём же.

Наконец наступил день, которого я уже устал ждать - второй этап Тремудрого Турнира. С Малфоем и прочими аристократами я заранее договорился о встрече. Мы собирались выступить единой компанией (я заранее согласовал это с Кланами), чтобы министерство и Дамблдор несколько поумерили свои аппетиты в отношении чистокровных.

Аппарировав в Хогсмит, я подошёл к Люциусу и его компании, поздоровался и стал ждать остальных. Ждать пришлось недолго, и через пару минут вся компания была в сборе. Неторопливо переговариваясь ничего не значащими (на первый взгляд) фразами, мы пошли к ожидавшим нас каретам. Шармбаттонская и Дурмстрангская делегации в этот раз приезжали отдельно.

Весьма холодно поздоровавшись с Альбусом, мы заняли наши места на трибунах.

- Что на этот раз придумали? - спросил я Нотта.

- Точно не знаю. Известно лишь, что испытания будут как-то связанны с русалками.

- Оригиналы, - хмыкнул Малфой. - В феврале лезть в воду...

Чемпионы вышли к озеру достаточно торжественно, и после короткого объявления Дамблдора, объяснившего суть задания, они разделись до плавок и купальника. Задание было достаточно оригинальным, и Чемпионам предстояло отвоевать у русалок своих близких, которые были на дне озера в качестве заложников.

Оригинально... Не знаю, чем обернётся дело, но претензии к Альбусу могут быть нешуточными, даже если всё пройдёт идеально.

У Крама похитили девушку-хаффлпафку, отношения с которой были вполне серьёзными. Ну, здесь Альбус переборщил. Негатив от факультета, её семьи и самого болгарина будет обеспечен в любом случае. Хотя директор известен как мастер многоходовок. Впрочем, известен он и своим фантастическим неумением просчитывать личные чувства и эмоции. Так что всё ещё под вопросом.

Аналогичный случай у Седрика, только девушка со Слизерина.

Поттеру предстоит выручать лучшего друга - Тома Финнигана.

Флёр - младшую сестру. После этого известия шармбатонская делегация пришла в ярость: мало того, что девочку (иностранную подданную!) похитили из родительского замка, так ей всего 9 лет...

Нет, Дамблдор явно зарвался.

А, нет - Альбус делает круглые глаза и переводит стрелки на Людо Бэгмена, который и занимался всем этим. Специфичный характер бывшего спортсмена и его загадочное мышление хорошо известны, так что никто особо не удивился. Дамблдору всё равно выкатят претензии, но уже значительно меньше...

Спортсмены разделись, а Дамблдора внезапно пробило "на поговорить". Он говорил вкусно, интересно и прямо-таки талантливо, но Чемпионы это не оценили, покрываясь синевой и стуча зубами. Наконец он закончил и скомандовал начинать.

Крам частично трансформировался в некое подобие человека-акулы. Хм, не знаю, как ему это поможет в озере, но сейчас он заработал себе кучу баллов в глазах чистокровных, показав себя как перевёртыш, да ещё полностью себя контролирующий. Трансформация происходила прямо в прыжке, так что мастерство у болгарина было нешуточным.

Седрик и Флер просто наколдовали себе простые заклятия Головного Пузыря, решив действовать классической магией. В воду со своего плотика они вошли без лишней спешки.

Поттер пока медлил, что-то пережёвывая. Наконец у него появились зачаточные жабры, и начали отрастать перепонки. Только тогда мальчик спрыгнул с плота.

Следить за ходом Турнира в озере было невозможно. Точнее - возможно, если приготовить всё заранее, но Альбус сидел с невозмутимым видом и, если имел возможность следить за состязаниями, то окружающим этого не показывал.

Отец девчонок Делакур встал и начал подходить к директорскому месту. Шармбаттонская делегация начала выстраиваться в некое подобие боевого порядка. Вот мужчина подошёл к директору и стал что-то говорить ему. К сожалению, было не слышно, да и не видно толком. Впрочем, никто не сомневался, что маг в ярости.

Время шло, и вот на поверхности появился Крам, несущий на себе подругу. Быстро уложив её на край плота, парень вновь устремился в глубину. Тут даже оптимисты поняли - дела обстоят неважно.

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело