Выбери любимый жанр

Эра Огня 5. Мятежное пламя (СИ) - Криптонов Василий - Страница 59


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

59

Мы вернулись в девять вечера. Застали на пороге госпожу Акади, которая по просьбе Авеллы приносила кровать. Она с обидой посмотрела на меня:

— Здорово вы меня наказали, сэр Мортегар, — сказала она.

— Кто-то же должен был остаться управлять кланом, — развёл я руками.

— Ну да, ну да... Сэр Мортегар, пообещайте мне одну вещь.

— Я скорее сам умру, чем позволю Авелле пострадать, — сказал я. — И нас тут как минимум двое таких. — Я кивнул на смущённую Натсэ, которая всё ещё не знала, как смотреть в глаза женщине, с дочерью которой у неё такие необычные отношения. — А на самом деле гораздо больше.

Акади грустно улыбнулась и вдруг так по-матерински взъерошила мне волосы:

— Не о том хотела сказать. Себя берегите, сэр Мортегар. Я, наверное, совершенно дурацкая мать, но дочку знаю. Смерть для неё вполовину не так страшна, как одиночество. Не сумеет она вас ещё раз потерять. Постарайтесь смириться: ваша жизнь тоже имеет значение. И, быть может, куда большее, чем жизнь любого из нас. Простите мне фамильярность и назидательный тон, господин глава клана. Что взять с пустоголовой Воздушной магички.

Подмигнув мне, она вышла из дома. И почти сразу начал собираться наш отряд.

Лореотис пришёл с Алмосаей. Асзар — с Денсаоли. Зован... Зован пришёл с Кевиотесом и Вуктом. Я встретил их с раскрытым ртом. Слов не было.

— Помочь? — Вукт показал кулак.

— Не, — мотнул я головой. — Давай лучше я.

Баловство баловством, но тут уже не до шуток.

— А мне-то зачем? — изумился Вукт.

— Почему — ты?! — воскликнул я. — Это тызнаешь, где находится Сердце Воды?! Ты... ты же... Да кто ты такой?!

— О-о-о! — протянул Вукт, одной рукой хлопнув меня по плечу, а другой доставая из-за пазухи бутылку. — Ты уверен, что готов к этому разговору?

Разговор решили отложить на потом. Солнце село, надо было скорее отчаливать. Да и вообще ночью лучше быть настороже.

Последним явился пожилой Воздушный рыцарь с холодным взглядом безжизненных глаз. Я этот взгляд выдержал, отметив про себя, что с гражданином могут быть проблемы. Остальные тоже отреагировали спокойно. Кроме Денсаоли. Она вскрикнула и упала в обморок. Асзар подхватил её на руки.

— Мердерик, — представился рыцарь. — Сэр Мердерик, добровольно безродный. К вашим услугам, сэр Мортегар, и со всем уважением.

Глава 27

Для разнообразия решили собраться не в гостиной, а в столовой. Там был большой стол, и всем, кажется, понравилась мысль о том, чтобы сделать это помещение штабом. Я сел во главе стола, внимательно осмотрел присутствующих.

Присутствующие вели себя разно и очень занятно. Я, ощущая себя главой клана, постарался в это вникнуть хотя бы отчасти.

Вукту, кажется, было по барабану абсолютно всё. Он сидел с совершенно независимым видом и смотрел в потолок. Лореотис внешне тоже казался равнодушным, но я знал рыцаря достаточно, чтобы заметить: он не выпускает Мердерика из поля зрения. Мердерик, в свою очередь, как-то напряжённо и непонятно смотрел на Денсаоли, которая смотрела куда угодно, только не на него, и вообще, кажется, хотела поскорее уйти.

Огневушка через весь стол, по диагонали, смотрела на Зована. Зован её старательно игнорировал. Почти так же старательно, как Денсаоли — Мердерика. То есть, не заметить, кто именно и кого игнорирует, не смог бы даже слепой. Волны игнора катились от Зована к Огневушке и возвращались обратно лучами нежной страсти. К чему всё это приведёт, я даже думать боялся. Да, с гибели Талли для Зована прошло несколько месяцев... Но вряд ли он уже созрел для новых отношений. Собственно, для меня это вообще загадка — как можно созреть для новых отношений, если самый для тебя важный человек — мёртв...

Асзар поддерживал Денсаоли в буквальном смысле слова. При этом, не скрываясь, смотрел на Мердерика. Тот не обращал на него внимания. Треугольник раскалялся на глазах. Это явно чувствовали Натсэ и Авелла, сидящие по левую и правую руки от меня.

Боргента тоже была здесь. Маленькая Талли спала наверху. Боргента и Алмосая выглядели несколько растерянными от царящей за столом атмосферы. А я ведь всю жизнь знал: больше народу — меньше кислороду. Вот не навязал бы нам Дамонт своих дурацких магов — сейчас совершенно по-другому бы сидели.

Последний взгляд я бросил на Кевиотеса, который сидел, сложив руки на столе и уставившись на собственные пальцы. Я хорошо знал, что поза эта двусмысленна. С одной стороны, вроде бы человек от всех отгородился и сидит, погруженный в свои мысли. С другой, он собран и готов к атаке с любой стороны. Ни на кого конкретно не смотрит, а сам видит и чувствует всех.

Так, ладно, на меня уже косятся, пора себя проявлять. Знать бы ещё, как... Тут задача посложнее, чем на совете дверь пинком открыть. Тут нужно, чтобы члены отряда друг другу глотки не перегрызли. И как учителя в школах с таким справляются?.. А, да. Они же не справляются.

— Во-первых, я всех приветствую на борту, — сказал я.

Меня мало кто понял из-за слова «борт». Разве что Вукт усмехнулся. Наш островок уже снялся с Материка и летел в абстрактном направлении, отчасти контролируемый волей Авеллы.

— Во-вторых, — продолжал я, — хочу сразу кое-что прояснить. Первое...

— «Во-вторых», «первое», — передразнил Вукт. — Я уже запутался. Дальше так же будет?

У меня на мгновение остановилось сердце. Следом кровь прилила к лицу, но я заставил её опуститься.

Спокойно. Выходку нельзя оставлять без внимания. Я могу магией уничтожить Вукта 9000 разных способов. И все это знают. Он не на магические силы меня проверяет. Могу победить его в драке без магии — это наверняка. Но затевать сейчас драку — тупость. А на место его поставить надо.

Я заставил себя повернуться к Натсэ и кивнуть. Она лёгким движением выпорхнула из-за стола, обошла его кругом и оказалась за спиной Вукта. Тот не успел обернуться. Послышался звук удара, и Вукт исчез под столом. Стул откатился в сторону.

Вукт сдавленно вскрикнул, когда Натсэ поставила ногу в жесткой туфле ему на шею. Наверное, на шею. Я-то этого не видел из-за стола, но ощущение возникало именно такое.

— Ещё раз перебьёшь — я отрежу тебе кое-что, — сказала Натсэ. — Магом останешься, мужчиной — уже не очень. Ты хорошо меня понял?

— Да! — взвыл Вукт — Натсэ усилила нажим.

— Мило. Садись за стол, не валяйся по полу — неприлично. Ты что, в сарае воспитывался?

Натсэ так же изящно вернулась на своё место, крайне довольная собой. Вукт, кряхтя, поднялся, поставил стул и сел, пытаясь теперь копировать позу Кевиотеса. Никто над ним не смеялся, но никто и не сочувствовал. Все молча ждали продолжения.

— Первое, — упорно продолжил я с того места, на котором остановился. — Я — глава клана Огня и хозяин этого дома. Правила здесь устанавливаю я. Самое основное правило, которое вам нужно знать: мы все здесь любим и уважаем друг друга. У нас одно общее дело. Поэтому все конфликты — убираем куда подальше. Кому не нравится — можете выметаться отсюда.

Говоря это, я смотрел на сэра Мердерика, но тот лишь улыбнулся мне в ответ.

— Ага, — фыркнул Вукт. — Пойду спрыгну.

— Я провожу, — поднялась Натсэ.

— Нет! — Вукт, мигом посерьёзнев, поднял руки. — Не надо. Я шучу. Понимаешь? Шу-чу!

— Я выросла среди людей, для которых сбросить человека с огромной высоты — очень смешная шутка. Просто имей это в виду, когда будешь шутить в моём присутствии.

Натсэ села, а Вукт посмотрел на меня:

— Слышь! Я не перебиваю же.

— Ну, — кивнул я, мысленно давая себе подзатыльник. Ни к чему вот этот диалог сейчас... Гопота вроде Вукта обожает втягивать в разговоры.

— Вот ты говоришь, чтоб без конфликтов. А чё она ко мне прикопалась, а?

И это типичный гоповской приёмчик: дай жертве почувствовать себя виноватой, пусть даже это будет совершенно иррациональное чувство вины («Я хотел тебя ударить, замахнулся и упал!»), но тогда всё дальнейшее будет подсознательно восприниматься как наказание. Это нужно сразу развалить. Показать, что чувство вины — это не ко мне.

59
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело