Выбери любимый жанр

Моролинги - Дегтярев Максим Владимирович - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

— Взять интервью у Корно.

Виттенгер сделал вид, будто другого ответа он и не ждал.

— А зачем? — осведомился он.

— Клиент поручил нам найти одного человека. Корно мог знать этого человека, а мог и не знать. Это я и хотел у него выяснить. Предваряя ваш следующий вопрос, говорю: я не знаю, связано ли убийство Корно с моим делом. Вам достаточно?

— Сами-то как думаете?

— Я вообще ничего не думаю. Думает у нас Шеф. Все вопросы к нему.

Не удостоив меня ответом, Виттенгер слез со столика и указал мне на дверь. Если бы не этот жест, я бы предложил подбросить его до участка.

Из флаера я позвонил в Отдел, но Шефа на месте не оказалось. Никаких оснований считать Корно Счастливчиком у меня не было, и я не стал беспокоить Шефа по его личному номеру. Обо всем произошедшем я надиктовал на автоответчик, а Яне сказал, что, если Шеф объявится, пусть она напомнит ему прослушать запись.

Рабочий день у меня не нормированный, но и нормированный рабочий день ни у кого пока еще не закончился. Дабы не слоняться без дела, я решил побеседовать с тем посыльным из ресторана, что принес Корно обед, который тот так и не съел.

Справочник «Досуг на Фаоне» советовал искать ресторан в деловой части Фаон-Полиса. Песчаные дюны здесь уже лет сто как укатали под бетон, а заросли фаонских кактусов заменили бетонными бочками с какими-то гибридами, отдаленно напоминающими карликовые земные пальмы. За гранитным парапетом виднелось русло реки. Река, как и положено на Фаоне, летом полностью пересыхает, а зимой промерзает до дна. Сегодня был один из тех немногих дней в году, когда в русле присутствовала вода и даже довольно резво журчала в сторону озера, которое отсюда в двух кварталах. Таким образом, деловой центр Фаон-Полиса с двух сторон ограничен набережными реки и озера. Обе набережные пятиметровым уступом переходят в бетонную террасу, где садятся флаеры, стоят бочки с местной и гибридизированной флорой, а в качестве фауны здесь выступают местные жители, вышедшие на прогулку или по делам.

Следующий уступ — теперь уже двадцатиметровый — это собственно сам деловой центр. Увидев его, любой турист сразу поймет — мы тут не только шнырьков разводим. Издали деловой центр выглядит как гигантский бастион, но вблизи ясно видны вполне мирные зеркальные стекла офисов, а под ними — парадные подъезды деловых компаний и банков, витрины дорогих магазинов, переполненные парковки, ну и прочие доказательства бурной деловой жизни. Крыша делового центра — это еще одна терраса, там есть свой двадцатиметровый бетонно-зеркальный уступ, а в нем — свои учреждения. Три-четыре таких террасы и упрешься в трехсот пятидесятиметровый термитник, подобный тому, в котором живу я.

Сравнивать центр Фаон-Полиса со старинным бастионом придумала Татьяна — ведь это она у нас изучала в университете историю. Еще она сказала, что деловой центр Фаон-Полиса похож на пароход, какими они были в веке эдак в двадцатом. Она даже указала масштаб — один деловой центр на двадцать пароходов. Трубы — это, понятное дело, термитники, палубы — террасы, и так далее. Но с чем сравнить ботанический сад под кварцевым куполом, диаметром в полкилометра?

Последний в этом году дождь перестал идти; в преддверии морозов и малоснежных бурь фаонское небо вдруг прояснилось. Ресторан «Рокко Беллс» я нашел на самой нижней террасе, со стороны реки. По поводу него Виттенгер зря кривился — заведение оказалось высшего разряда — по фаонским меркам, конечно. Метрдотель в черной паре, розовой рубашке и фиолетовом галстуке, пронзенном булавкой размером со стрелу Амура, скептически оглядел меня с головы до ног и указал в сторону бара. Профессиональное чутье подсказывало ему, что на отдельный столик я не потяну. Я поправил ему булавку, похвалил костюмчик и только затем объяснил цель своего визита. Метрдотель снова включил профессиональное чутье, но уже с несколько большей разрешающей способностью. Теперь чутье говорило ему, что посыльный чем-то обидел какого-то большого босса, и босс прислал своего охранника разобраться с обидчиком.

— Сию секунду, — вымолвил он, затем подозвал одного из официантов и что-то прошептал ему на ухо. Официант удалился. Через минуту он вернулся в сопровождении директора. Тому я повторил то же, что и метрдотелю за одним исключением: комплимента по поводу костюма он от меня не получил.

Директор вник в мою проблему и сказал, что мне, вероятно, нужен посыльный по имени Джим, и что тот должен явиться с минуту на минуту из очередного разъезда или развоза — как-то так он это назвал.

— Посадочная площадка наверху, — он поднял палец. — Предлагаю воспользоваться лифтом. Флаер у него под номером двенадцать. Вас проводить?

От сопровождения я отказался.

«С минуту на минуту» обернулось получасом.

Микроскопический флаер с номером двенадцать и надписью что-то вроде «Горячая еда у нас для вас всегда» ловко присел возле парапета. Я ожидал увидеть мальчишку, но никак не взрослого мужчину лет пятидесяти. На голове у него красовалась фирменная кепка ресторана.

— Вас зовут Джим? — уточнил я на всякий случай.

— Смотря кто, — ответил он басом.

— Ну, например, Чарльз Корно или Рауль Амирес.

— А это кто такие? — пробасил он удивленно.

Я назвал адрес и напомнил, что не далее как сегодня днем он отвозил туда заказ. Никаких возражений с его стороны не последовало:

— Да, я отвез им обед на две персоны.

— Вы передали заказ кому-нибудь лично?

— Нет, оставил за первой дверью, в таком закутке между дверьми. Внутрь дома меня никогда не пускали.

— Во сколько это было?

— Без десяти час. Время доставки заказа мы всегда точно отмечаем, — отвечал он убежденно.

— И никого поблизости от дома вы не заметили?

— На участке никого не было, — убежденность в его голосе осталась с предыдущего ответа. Он спохватился и добавил: — Вообще-то я по сторонам не глядел. Оставил заказ и полетел к следующему клиенту.

— Корно часто заказывал у вас еду?

— Последний месяц как минимум через день. Мы работаем посменно, через день, поэтому я могу отвечать только за свои дни, — пояснил он.

Облокотившись о парапет, я раздумывал, о чем бы еще его спросить. Надежда узнать от посыльного имя убийцы не оправдалась. Внизу, прямо подо мной, народ прогуливался по прибрежной террасе, глазея на витрины и радуясь последним теплым дням. Но не все прогуливались так просто: господина, быстрым шагом спешащего ко входу в ресторан, я уже сегодня видел. Встречаться с Ньютропом во второй раз никакого желания не было. Я сунул посыльному пару монет и сказал, что тот получит еще, если господин, который сейчас жаждет встречи с ним, ничего не узнает о нашей беседе. Посыльный пообещал, но не слишком уверенно.

4

На Фаоне — главной планете одноименного галактического Сектора — живет пятьдесят миллионов человек, в большинстве своем — местные уроженцы. Из пятидесяти миллионов сорок приходится на Фаон-Полис с пригородами. Десять миллионов раскиданы по базам, станциям и промышленным поселкам, где люди живут сменами. Сто лет назад в путеводителях писали, что Фаон-Полис раскинулся по берегам озера, но с тех пор город так разросся, что теперь в путеводителях пишут наоборот: озеро находится в центе Фаон-Полиса. Итак: озеро, набережная, бетонная терраса, на ней — мой термитник. В термитнике — двойной жилой блок на самом верхнем этаже, окна выходят на озеро. У окна стол с компьютером, за ним сижу я и читаю новости. На часах 8:30. Вселенские новости я всегда читаю по утрам, поскольку за день своих новостей столько набирается, что вечером дай бог их переварить, где уж тут найти время для вселенских. Утро выдалось спокойное, в первую очередь потому, что Татьяны дома нет — она археолог и уже месяц как пропадает где-то в экспедиции — ищет следы инопланетных сапиенсов, якобы те когда-то заселяли некоторые планеты в нашей части галактики.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело