Выбери любимый жанр

Другой мир: артефактор (СИ) - Городецкий Иван - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

– Добрый вечер, господа стражи! – я подошел к четырем мужчинам, караулившим пленных. – Спасибо, что согласились подождать меня, – один золотой перекочевал из моей руки в лапищу главного из них.

Физиономии стражей перестали казаться хмурыми, и они благосклонно мне улыбнулись.

– Все в порядке, господин Нерт! Да и для дальнейшего разбирательства полезно будет, если вы опознаете кого-то из преступников.

– Это и правда мои старые знакомцы, – бросив на оборотней, которые теперь смотрели только на меня, яростно сверкая глазами, насмешливый взгляд, произнес я. – И я рад, что их обезвредили. Что теперь им грозит за попытку поджога моей лавки?

– Учитывая, что от их действий могли пострадать и другие дома, легко не отделаются, – пообещал главный из стражей. – Каторга – в лучшем случае. В худшем – на виселице вздернут.

– А если кто-то из них окажется аристократом? – осторожно уточнил я.

Стражники переглянулись.

– А это так?

– К сожалению, да, – отпираться было не к чему. Все равно в результате допроса об этом узнают.

– Тогда, конечно, наказание будет не таким суровым. Аристократ может отделаться штрафом в городскую казну и в худшем случае тюремным заключением на несколько месяцев. Так кто они такие, господин Нерт? Был бы признателен, если бы назвали их имена.

– Мерла Мелисса Ордлин и ее слуга Грег Винтор.

На девушку теперь посмотрели с куда большим интересом.

– Мерла, говорите? – приподнял кустистую бровь страж. – И как же она докатилась до того, чтобы поджигать дома честных горожан?

– Об этом лучше у нее самой спросить! – хмыкнул я.

– Начальство разберется, – решил страж откреститься от разборок с аристократкой. – Но вот ее спутника титул точно не спасет, – утешил он меня. – Получит по полной!

Мелисса вздрогнула, а я понял, что от острого слуха оборотней ни одно наше слово не укрылось.

– Нерт, подойди! – процедила она, явно пересиливая себя.

– С чего бы? – хмыкнул я. – Я тебе разве собачка или твой лакей, чтобы команды выполнять? О правилах вежливости что-нибудь слышала? Или оборотней этому не учат?

Мелисса скрипнула зубами, но все же произнесла:

– Господин Нерт, подойдите, пожалуйста.

И вот вроде бы даже вежливо сказано, но если бы взгляд мог убивать, я бы точно уже лежал бездыханным. Провожаемый любопытными взглядами стражников, я подошел к оборотням.

– И чего же вы хотели от скромного меня, многоуважаемая мерла Ордлин? – даже не пытаясь скрыть издевки, спросил.

– Договорись, чтобы Грега отпустили. Стражникам можно ведь и заплатить, чтобы дали возможность ему сбежать по дороге.

Грег дернулся и протестующе замотал головой.

– Нет, мерла Мелисса, я останусь с вами!

– Помолчи сейчас! – раздраженно бросила она. – Ты разве не слышал, о чем они говорили? Мне при любом раскладе ничего непоправимого не грозит. А тебя могут или повесить или сослать куда-то, откуда вытащить будет очень трудно.

– Меня интересует одно, – насмешливо прервал я их перепалку, – почему вы решили, что я стану вам помогать?

– Мы хорошо заплатим! – отозвалась Мелисса, прищурившись. – Деньги у нас есть.

– Кажется, мы это уже проходили, – я изобразил зевок. – Да и, если честно, после того, как из-за вас чуть не лишился своего дела, идти вам навстречу совершенно не хочется. Предпочту избавиться раз и навсегда хотя бы от одного. Ну, а что касается вас, мерла, то, надеюсь, пребывание в тюрьме несколько поумерит ваш пыл. Слышал, условия там даже для аристократов не сахар. У вас будет время хорошенько обдумать ваше поведение. Ну и то, что хотя бы несколько месяцев не станете маячить где-то неподалеку от меня – уже немалый плюс.

– Я убью тебя! – прошипела девушка, которая по мере моей речи смотрела со все большей яростью. – Клянусь тебе, что однажды отомщу за все издевательства, которым ты меня подверг!

– Я подверг?! – искренне удивился. – Как по мне, подвергли вы себя им сами. А теперь простите, мерла, но мне пора. Да и стражники не будут ждать слишком долго.

Уходил я, осыпаемый такими проклятиями и ругательствами, что даже портовый грузчик бы позавидовал. И это мерла?! М-да, у Мелиссы, определенно, крыша съехала на почве ненависти ко мне!

Причем, что самое паршивое, даже сейчас не получалось испытывать к ней то же самое. Да, конечно, я злился на нее за то, что едва не устроила, но имело место и другое чувство, которому я старался не поддаваться. Нет уж, больше я прежних ошибок совершать не хочу! Снова пожалеть и отпустить? Чтобы на мою голову сыпались все новые беды? Хватит.

К тому же я и правда надеюсь, что побыв немного в заключении, Мелисса поумерит свой гонор. Тут же мелькнула мысль, что если Грега повесят, у нее появится еще один повод меня ненавидеть. Но постараюсь это как-нибудь пережить. Да и парень сам нарвался. Может, лишившись помощника, Мелисса сто раз подумает, прежде чем снова действовать таким образом?

А вот упоминание о деньгах заставило задуматься. Кто поручится, что тот, кто будет проводить завтра допрос Мелиссы, тоже от них откажется? Девчонка вполне может откупиться и за себя, и за Грега, хотя последнее будет труднее и дороже. Но я постараюсь этого не допустить!

Мрачно усмехнувшись, я распрощался со стражами и махнул рукой Бриану, приглашая его в дом. Нужно еще устранить последствия недавней драки и отмыть все от воспламеняющей жидкости. Похоже, и этой ночью мне не удастся нормально выспаться!

Я вздохнул и занялся делами.

18

Утром вернувшиеся Рина и Орвин были ошарашены новостями. И похоже, от их хорошего настроения, с которым они приветствовали меня, мало что осталось.

– Не нужно было брать выходной! – мрачно проговорил Сердон.

– Никто не мог знать, что так случится, – возразил я. – А без выходных и загнуться можно! К тому же все обошлось. Ну да ладно, некогда предаваться размышлениям на тему: что было бы если. Оставляю сегодня лавку на вас. Самому мне придется наведаться в городскую управу и проследить, чтобы наши недоброжелатели получили по заслугам.

– Да, конечно, господин Аллин! Мы со всем справимся, – заверила меня Рина, чье милое личико выглядело крайне удрученным.

Тут я спохватился и спросил:

– Вы хоть скажите, как договорились с храмом? Когда вас обвенчают?

– Церемонию назначили на пятнадцатое сентября, – немного оживилась девушка. – Времени очень мало на подготовку, но мы не планируем пышную свадьбу. Будут только свои.

– И, разумеется, вы тоже входите в их число, господин Аллин, – поспешил уточнить Орвин. – Если, конечно, не будете на тот момент сильно загружены в Академии.

– Благодарю. Как бы я ни был загружен, уж на свадьбу лучших друзей время выкрою! – улыбнулся им, чем явно тронул.

– Да, и еще, – вспомнил, уже подходя к входной двери, – Мэри я уволил. От нее никакого толку, одни убытки. Бриан же пару дней будет отлеживаться у себя дома. Все-таки его крепко по голове приложили. Так что, Орвин, уж извини, охрана на тебе будет. Диана, конечно, обещала прислать кого-то из своих людей, но точно не могу сказать, когда это будет.

– Не беспокойтесь, господин Аллин. Я справлюсь.

– Даже не сомневался в тебе, старина!

Махнув на прощанье рукой, я вышел из лавки.

Настроение на самом деле было не ахти, хотя перед друзьями я пытался изображать оптимизм. Все-таки я не железный! Две ночи подряд меня пытались то убить, то лишить имущества. И что-то мне подсказывает, что это только начало! Похоже, тихая жизнь закончилась. Да, врагов пока удалось приструнить тем или иным способом, но я нисколько не обольщался. Никто не любит выскочек. А именно таковым меня считают в городе. Как еще какие-то криминальные элементы не заявились, чтобы дань потребовать? Есть, конечно, подозрение, что от них меня прикрывает партнерство с Дианой, но нужно быть готовым и к такому раскладу.

Вздохнув, я оседлал лошадь и двинулся по начавшей заполняться народом улице в сторону городской управы.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело