Выбери любимый жанр

Подарок Морены (СИ) - Чароит Санса - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

И что мне делать с красоткой в отставке? По сути мне всё равно с кем он там кувыркался до меня, но то что он оставил обозлённую любовницу близко к дому, да ещё в окружении таких же недовольных.

Дурак или я совсем ничего не понимаю?

Девица конечно языкастая и с огромным самомнением. Такая вполне могла закатить скандал при нашем появление в доме, а может и ещё чего похуже учудила.

Эх ладно. Как бы там не было, но девица сама полезла на рожон. Таких стерв нужно сразу ставить на место, как бы жестоко это не смотрелось со стороны.

— Интересно, а на что ты надеялась, переступая порог дома дарта? Одной красоты мало чтобы удержаться рядом с таким мужчиной. Да и приедается она, а может вообще неожиданно подпортиться, если совать свой нос куда не следует. Хотя кому я говорю? Судя по твоему глупому поступку, умом тебя обделили, а вот язык длинноват.

Окинула девицу брезгливым взглядом, отмечая как побледнело её лицо и вспыхнул страх в глазах. Да-да милочка, в моей власти и твоё личико подпортить и язык укоротить. Конечно до этого я не опущусь, но ведь они не знают на что я способна. Пока это слова, ответ на наглую грубость девицы. Я в своём праве.

— Иногда полезно думать, что и кому ты говоришь. А сейчас, уйди с глаз долой.

Я старалась чтобы мой голос звучал ровно и уверенна, хотя были серьёзные опасения что толпа поддержит стерву и меня растерзают. Но, тот самый бородатый воин, за кем прятался парнишка паникёр, коротко кивнул и несколько мужчин расступившись за спиной скандалистки, буквально утянули её вглубь толпы. Кажется, даже рот ладонью прикрыли.

По толпе опять прошлись встревоженные шепотки. Особенно в задних рядах нервничали. Бородач тоже это уловил и после очередной его команды в первых рядах оказались только мужчины.

Они живым щитом встали между мной и колыхающейся за их спинами толпой. В их глазах больше не было той пугающей угрюмости, скорее немой вопрос.

Ну что же, не будем разочаровывать, мне есть что сказать.

— Я так понимаю вы здесь старший? — посмотрела на бородача.

Невысокий, но крепкий мужчина, с умными серо-зелёными глазами под кустистыми бровями. Одежда небогатая, но особого кроя из добротной ткани. На солнце его каштановые волосы отливали желтизной, а на широком носу отчётливо виднелись веснушки.

Говорят, «солнечные» люди не склонны к жестокости. Импульсивны да, но отходчивы. Хорошо бы заручиться поддержкой этого дяденьки. Он первый шаг уже сделал, теперь дело за мной.

— Разрешите представиться, Степран, старший второго надзорного отряда. В отсутствие тана Давлаха его заместитель.

Мужчина вышел вперёд и даже поклонился, признавая мой статус.

— Просто Степран?

Прищурилась, смотря на мужчину. Его имя так похожее на привычное русское Степан непроизвольно отдалось теплом в груди. Мне уже был симпатичен этот на первый взгляд угрюмый и простоватый мужчина. Но чувствовался в нём особый стержень, смесь характера и благородности. Не зря же Деалах ему доверяет.

— Да госпожа, мне так привычнее, — хитро усмехнулся в бороду Степран, снимая остатки напряжения.

— Ну что же, значит Степран. Благодарю за отличную службу! — едва кивнула головой, от чего мужчина выпрямился ещё больше и словно раздался в плечах.

Теперь пришёл черёд толпы. Конечно начальной агрессии уже не ощущалось, но всё равно мне было не по себе. Ораторским опытом я конечно не обладала, но куда деваться?

— Меня радует, что несмотря на сложные условия жизни эмоции не затуманили ваш разум, жители Лусфорда.

Толпа качнулась, переглядываясь между собой и шепчась. Я их понимала, появилась разряженная девица и непонятно чего от неё ждать. Ну что же не будем торопиться. Вначале нужно разобраться что вообще тут происходит, а уже потом думать, как помочь этим несчастным. А то что я постараюсь помочь, не сомневалась. Мне кусок в гордо не полезет, после увиденных истощённых детишек. По себе знаю, как многого хочется растущему организму, да и девушки, женщины выглядели не лучше. А вот мужчины наоборот, в большинстве своём прямо пыхали здоровьем и силой.

— Несмотря на небольшой казус, я считаю, что наше знакомство состоялось. Сейчас вы все можете вернуться к своим делам. А вас, Степран, я попрошу остаться.

— Расходимся! — тут же гаркнул Степран, я аж присела от его зычного голоса.

Хорошо под длинным пышным платьем не видно, да и Яниза была на чеку. Тут же подхватила меня под локоток и попыталась утянуть к воротам особняка.

— Яниза, смотри от усердия руку госпоже не оторви. Пришивать конечности твой великолепный Шанфар так и не научился, — поддел Степран мою старательную провожатую.

Толпа, шумя и перешёптываясь уже расползлась по баракам и старший отряда смотрящих поспешил присоединиться к нашей нервной парочке.

— Тебе бы всё шутить Стёп. Ведь не хуже меня понимаешь, чем могло всё закончиться, — тут же ощетинилась Яниза, стрельнув недовольным взглядом на бородача.

— Понимаю и даже больше чем ты думаешь, — Степран остановился с другой стороны от меня. — Прошу госпожа, я провожу вас до усадьбы, во избежание так сказать…

Так и хотелось воскликнуть «Окружили демоны!» Теперь меня двое тянули к безопасным воротам, обмениваясь колкими взглядами. Интересная парочка, наверняка старые знакомцы, а возможно вообще родственники. Хотя внешне совсем не похожи.

— Мне конечно приятно что вы оба переживаете за моё благополучие, но я хотела поговорить о другом. — Пришлось тормознуть нашу процессию, а то что-то разогнались, а я ещё не всё сказала.

— Вижу Степран за словом в карман вы не лезете, да и к своим обязанностям подходите с должной ответственностью. Надеюсь грамоте тоже обучены?

– Есть такое госпожа, чтением и письмом владею. Иногда приходится бумагомарательством заниматься. Но вы ведь не просто так спрашиваете?

— Не просто так. Скажу честно, мне не понравилось то что я успела увидеть. Горько видеть такой упадок в своём хозяйстве. Но я понимаю, не зная всей ситуации сложно делать какие-то прогнозы и давать обещания. Вы показались мне достаточно разумным и проницательным, чтобы помочь мне понять ситуацию. Показать так сказать изнутри, то что происходит в обыденной жизни Лусфорда. Вопрос лишь в том готовы ли вы мне помогать и сами жители готовы ли к переменам?

— Госпожа! — ахнула Яниза, прижав руки к груди.

Степран же был менее эмоциональным и с ответом он не спешил. Его взгляд стал более острым, напомнив об одном вредном тане, который сейчас слава богу отсутствовал.

— Если позволите, я тоже буду с вами откровенен, госпожа, — огладив бороду осторожно начал Степран. — Если вы решили таким образом развлечься, то ни я, ни кто-либо ещё вам помогать не будет. Но если ваши намерения серьёзны, тогда другой разговор.

— Ну что же, разумные опасения и я не буду считать их оскорблением, на первый раз.

Тут уже я включила взгляд рентген, показывая, что не шучу. Про субординацию забывать не стоит.

— Мы пока мало знакомы, а доверие как известно не появляется по чьему-либо желанию. Давайте для начала вы составите список предметов первой необходимости, а также выберете старшую среди женщин. Она должна иметь хоть какой-то авторитет среди остальных девушек, естественно с умом и без необоснованного самомнения. Учтите, именно вы двое, на первых парах, станете голосом жителей Лусфорда при общении со мной. Так что выбирайте с умом. Надеюсь трёх дней вам хватит?

— Вполне.

Степран ответил на сразу, перед этим долго пытливо всматривался в мои глаза, всё ещё сомневаясь. Выдержала, не отступая и открыто смотря на мужчину.

Я его понимала, сама чувствовала себя не в своей тарелке. Прекрасно осознавала, что одного моего желания помочь этим людям мало. Вначале необходимо разобраться со своим статусом и возможностями, хотя кое-что я уже уяснила и это обнадёживало.

— Тогда жду вас через три дня в усадьбе. Если что-то изменится дам знать. А пока…

Но нашу беседу неожиданно прервали.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело